Translation of "Seltsam" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Seltsam" in a sentence and their italian translations:

Wie seltsam!

Che strano!

- Seltsam.
- Eigenartig.

Strano.

Das ist seltsam.

- È strano.
- È strana.

Seltsam, nicht wahr?

- Strano, vero?
- Strana, vero?

Tom ist seltsam.

Tom è strano.

Es erscheint seltsam.

- Sembra strano.
- Sembra strana.

- Das klingt seltsam für mich.
- Das tönt mir seltsam.

Sembra strano per me.

- Viele finden mich seltsam.
- Viele Leute finden, ich sei seltsam.

- Molti pensano che io sia strano.
- Molti pensano che io sia strana.
- Molti pensano che io sia strambo.
- Molti pensano che io sia stramba.
- Molti pensano che io sia svitato.
- Molti pensano che io sia svitata.

Es ist irgendwie seltsam.

- È abbastanza strano.
- È abbastanza strana.
- È piuttosto strano.
- È piuttosto strana.

Sie verhielten sich seltsam.

- Si stavano comportando in modo strano.
- Loro si stavano comportando in modo strano.

Tom findet das seltsam.

Tom pensa che sia strano.

Dies ist wirklich seltsam.

- Questo è davvero strano.
- Questo è veramente strano.
- Ciò è veramente strano.
- Ciò è davvero strano.

Diese Milch riecht seltsam.

Questo latte ha un odore strano.

Das ist wirklich seltsam.

È davvero strano, in effetti.

Ist das nicht seltsam?

- Non è strano?
- Non è strana?

Mein Name klingt seltsam.

Il mio nome sembra strano.

Das ist ja seltsam.

È strano.

Seine Geschichte klingt seltsam.

La sua storia sembra strana.

Mein Name ist seltsam.

Il mio nome è strano.

Du siehst seltsam aus.

- Hai un aspetto strano.
- Sembri strano.

Das riecht aber seltsam.

- Però ha un odore strano.
- Ma ha un odore strano.

- Wie seltsam!
- Wie merkwürdig!

- Com'è curioso!
- Com'è curiosa!

Tom ist sehr seltsam.

Tom è molto strano.

Es sah wirklich seltsam aus.

Sembrava davvero strano.

Er benimmt sich manchmal seltsam.

Il suo comportamento a volte è strano.

Das Leben ist schon seltsam.

La vita è strana.

Meine Erklärung klingt vielleicht seltsam.

La mia spiegazione può sembrare strana.

Die Natur ist wirklich seltsam!

La natura è proprio strana!

Deine Geschichte ist sehr seltsam.

La tua storia è molto strana.

Der Kaffee schmeckt heute seltsam.

Oggi il caffè ha uno strano sapore.

Es riecht hier so seltsam.

- C'è un odore strano qui.
- C'è un odore strano qua.

Die Tiere sind exotisch und seltsam.

Gli animali sono estremamente esotici e strani.

Wie seltsam ist doch das Leben!

Com'è strana la vita!

Etwas war seltsam an diesem Vorfall.

C'era qualcosa di strano circa l'incidente.

Seine Geschichte ist seltsam, aber glaubwürdig.

- La sua storia è strana, ma è credibile.
- La sua storia è strana, però è credibile.

- Er spricht merkwürdig.
- Er spricht seltsam.

- Sta parlando in un modo strano.
- Lui sta parlando in un modo strano.

Ich finde das gar nicht seltsam.

Non penso che sia strano del tutto.

Das ist seltsam. Findest du nicht?

- È strano, non pensi?
- È strano, non pensa?
- È strano, non pensate?

- Du bist seltsam.
- Du bist merkwürdig.

- È così strano.
- È così strana.
- Sei così strano.
- Sei così strana.
- Tu sei così strano.
- Tu sei così strana.
- Lei è così strana.
- Lei è così strano.
- Siete così strani.
- Voi siete così strani.
- Siete così strane.
- Voi siete così strane.

Ihre Probleme sind manchmal so seltsam.

I loro problemi a volte sono così strani.

Ich weiß, dass Tom seltsam ist.

So che Tom è strano.

Tom ist ein bisschen seltsam, oder?

Tom è un po' strano, vero?

- Mein Verhalten war sehr seltsam.
- Ich habe mich sehr seltsam aufgeführt.
- Mein Verhalten war sehr merkwürdig.

- Il mio comportamento era molto bizzarro.
- Il mio comportamento era molto strano.

In letzter Zeit benimmt sich Tom seltsam.

Ultimamente, Tom ha un comportamento strano.

Das klingt seltsam, ist aber die Wahrheit.

- Sembra strano, ma è vero.
- Sembra strana, ma è vera.
- Sembra strano, però è vero.
- Sembra strana, però è vera.

Findest du nicht, dass es seltsam ist?

Non pensi che sia strana?

Ihr Aussehen ist so seltsam wie ihre Lebensweise.

Il suo aspetto è strano quanto il suo stile di vita.

Es ist seltsam, dass du nichts darüber weißt.

È strano che tu non ne sappia niente.

Es ist seltsam, dass er so spät kommt.

- È strano che sia così in ritardo.
- È strano che lui sia così in ritardo.

- Es ist sehr seltsam.
- Es ist sehr eigenartig.

È molto strano.

Ich erinnere mich, dass ich es sehr seltsam fand,

Ricordo di aver pensato quanto fosse strano

Es war nicht einfach, glatt und seltsam hier hochzuklettern,

È stato rischioso, scivoloso, scomodo da scalare,

Es ist seltsam, dass deine Freunde nicht da sind.

È strano che i tuoi amici non ci siano.

- Mein Verhalten war sehr seltsam.
- Mein Verhalten war sehr merkwürdig.

- Il mio comportamento era molto bizzarro.
- Il mio comportamento era molto strano.

Ich fühle mich heute seltsam, und ich verstehe nicht, warum.

Oggi mi sento strano e non ne capisco il perché.

- Leute aus Madrid sind merkwürdig.
- Leute aus Madrid sind seltsam.

- La gente di Madrid è strana.
- Le persone di Madrid sono strane.

Glasig gebratene Zwiebelringe haben immer etwas von seltsam verwachsenen Regenwürmern.

Gli anelli di cipolla soffritti hanno sempre un qualche cosa di lombrichi stranamente deformati.

Ich glaube nicht, dass Tom und Maria so seltsam sind.

- Non penso che Tom e Mary siano così strani.
- Io non penso che Tom e Mary siano così strani.

Es ist seltsam, wie sich innerhalb eines Tages alles verändern kann.

È strano come tutto possa cambiare da un giorno all'altro.

- Er verhält sich merkwürdig.
- Er verhält sich seltsam.
- Er benimmt sich merkwürdig.

Si sta comportando in maniera strana.

Es ist seltsam, dass sie so spät in der Nacht nach Hause kam.

- È strano che sia venuta a casa così tardi la sera.
- È strano che lei sia venuta a casa così tardi la sera.

- Er hat angefangen, sich merkwürdig zu verhalten.
- Er hat angefangen, sich seltsam zu benehmen.

- Ha iniziato a comportarsi stranamente.
- Lui ha iniziato a comportarsi stranamente.
- Ha iniziato a comportarsi in modo strano.
- Lui ha iniziato a comportarsi in modo strano.

Die empfindsamen Menschen sind seltsam. Sie erfreust du mit wenig und machst sie traurig mit nichts.

Sono strane le persone sensibili: le fai contente con poco, e le rendi tristi con nulla.

- Es mag sich merkwürdig anhören, aber es ist wahr.
- Es mag sich seltsam anhören, aber es stimmt.

- Può sembrare strano, però è vero.
- Può sembrare strano, ma è vero.

- Das klingt für mich merkwürdig.
- Das hört sich für mich komisch an.
- Das klingt für mich seltsam.

- Mi suona strano.
- Mi sembra strano.