Translation of "Seither" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Seither" in a sentence and their italian translations:

Und das begleitete mich seither.

Ed è stato qualcosa che mi è rimasto.

Bist du seither hier gewesen?

Sei stato qui da allora?

Ich habe seither viel dazugelernt.

Ho imparato molto da allora.

- Ich habe ihn seither nicht mehr gesehen.
- Ich habe ihn seither nicht gesehen.

Non l'ho più visto da allora.

Sie ist seither im Ausland geblieben.

È rimasta all'estero da allora.

Ich habe sie seither nicht mehr gesehen.

- Non la vedo da allora.
- Io non la vedo da allora.

Übrigens, haben Sie seither etwas von ihr gehört?

A proposito, l'hai sentita da allora?

Seither haben wir nichts mehr von ihm gehört.

Non abbiamo più sentito nulla da lui da allora.

Seither habe ich nichts mehr von ihm gehört.

Non ho più avuto sue notizie da allora.

Seither hat man von ihm nichts mehr gehört.

Da allora nessuno ha più avuto notizie di lui.

- Seither hat ihn niemand mehr gesehen.
- Niemand hat ihn mehr gesehen seitdem.

Nessuno l'ha più visto da allora.

- Er ist vor zehn Jahren nach Italien gegangen und lebt seither dort.
- Er ist vor zehn Jahren nach Italien gezogen und lebt seitdem dort.

È andato in Italia dieci anni fa e da allora ha vissuto lì.

- Man weiß nicht, wann das geschah, aber es ist seither gewiss schon eine lange Zeit vergangen.
- Man weiß nicht, wann das geschah, aber es ist sicherlich lange her.

Nessuno sa quando è successo, ma certamente era molto tempo fa.

- Man weiß nicht, wann das geschah, aber es ist seither gewiss schon eine lange Zeit vergangen.
- Man weiß nicht, wann das geschah, aber es ist sicherlich lange her.
- Niemand weiß, wann das geschah, doch es ist sicherlich schon lange her.

Nessuno sa quando è successo, ma certamente era molto tempo fa.