Translation of "Geblieben" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Geblieben" in a sentence and their hungarian translations:

Ist Tom geblieben?

Tom maradt?

- Wie lange bist du geblieben?
- Wie lange seid ihr geblieben?
- Wie lange sind Sie geblieben?

- Meddig maradtál?
- Meddig voltatok?
- Meddig maradtatok?

Alles ist gleich geblieben.

Minden ugyanolyan maradt.

Sie sind Freunde geblieben.

Barátok maradtak.

Ist Tom lange geblieben?

Tamás sokáig maradt?

- Wie lange bist du dort geblieben?
- Wie lange sind Sie dort geblieben?
- Wie lange seid ihr dort geblieben?

Meddig maradtál ott?

Sie sind in Tennessee geblieben.

Ők Tennesseeben maradtak.

Tom ist im Hotel geblieben.

Tamás a szállodában maradt.

- Wer blieb?
- Wer ist geblieben?

Ki maradt?

- Tom blieb.
- Tom ist geblieben.

Tom maradt.

Tom ist nicht lange geblieben.

Tamás nem maradt sokáig.

Wo ist die Zeit geblieben?

Mire ment el az idő?

Wie lange bist du geblieben?

Meddig maradtál?

Meine Uhr ist stehen geblieben.

Megállt az órám.

Ich bin nicht lange geblieben.

Nem maradtam sokáig.

Tom ist zu Hause geblieben.

Tamás otthon maradt.

Wir sind zu zweit geblieben.

Kettesben maradtunk.

Wo waren wir stehen geblieben?

- Hol is tartottunk?
- Hol hagytuk abba?

- Ich bin drei Tage lang dort geblieben.
- Ich bin drei Tage dort geblieben.

Három napig maradtam ott.

- Warum bist du nicht in Deutschland geblieben?
- Warum seid ihr nicht in Deutschland geblieben?
- Warum sind Sie nicht in Deutschland geblieben?

- Miért nem maradnak Németországban?
- Miért nem maradnak önök Németországban?

- Danke, dass du bei mir geblieben bist!
- Danke, dass Sie bei mir geblieben sind!
- Danke, dass ihr bei mir geblieben seid!

Köszönöm, hogy mellettem maradtatok.

Wir sind gestern nicht zuhause geblieben.

Tegnap nem maradtunk otthon.

Wo ist das ganze Brot geblieben?

Hová lett az összes kenyér?

Sie sind bei ihrem Entschluss geblieben.

Nem változtatták meg az elhatározásukat.

Bist du allein zu Hause geblieben?

- Otthon maradtál egymagad?
- Otthon maradtál egyedül?

Wäre ich doch zu Hause geblieben!

Bár otthon maradtam volna.

Wir sind im Schlamm stecken geblieben.

- Elakadtunk a sárban.
- Beragadtunk a sárba.

Ich bin heute zu Hause geblieben.

Otthon maradtam ma.

Unser Auto ist gestern Abend liegen geblieben.

Tegnap este lerobbant a kocsink.

Wie lange sind Sie im Ausland geblieben?

Milyen sokáig maradt ön külföldön?

Wie lange bist du im Ausland geblieben?

Milyen sokáig maradtál külföldön?

Wie lange bist du in Kanada geblieben?

Mennyi időt voltál Kanadában?

Ich bin drei Tage lang dort geblieben.

Három napig maradtam ott.

Ich wünschte, du wärest zu Hause geblieben.

Bárcsak otthon maradtál volna!

Wir sind gestern nicht zu Hause geblieben.

Nem maradtunk otthon tegnap.

Wie lange seid ihr in Japan geblieben?

Mióta vagy Japánban?

Wir sind drei Monate lang dort geblieben.

Három hónapig maradtunk ott.

- Sie blieben Freunde.
- Sie sind Freunde geblieben.

Barátok maradtak.

Warum ist der Bus nicht stehen geblieben?

Miért nem állt meg a busz?

Wäre ich doch bloß zu Hause geblieben!

Bolond lettem volna otthon maradni!

Diesen Sommer bin ich zu Hause geblieben.

Nem mentem sehova ezen a nyáron.

Hättest du geschwiegen, so wärst du Philosoph geblieben.

Ha hallgattál volna, bölcs maradtál volna.

Ich bin dort geblieben, bis er gegangen war.

Addig maradtam ott, amíg ő elment.

Ich bin sehr lange wach geblieben gestern Abend.

Nagyon sokáig ébren maradtam tegnap.

Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.

Egész nap otthon maradtam.

Der Aufzug ist zwischen den Stockwerken stecken geblieben.

- Megállt a lift két szint között.
- Megakadt a lift két szint közt.

- Es scheint, ich bin mit meiner Meinung allein geblieben.
- Es scheint so, dass ich mit meiner Meinung allein geblieben bin.

- Úgy tűnik, egyedül maradtam a véleményemmel.
- Úgy tűnik, hogy egyedül maradtam a véleményemmel.

Ich bin zu Hause geblieben, da ich krank war.

Otthon maradtam, mert beteg voltam.

Sie sind auf keine Frage eine Antwort schuldig geblieben.

Egyetlen kérdést sem hagytak válasz nélkül.

Auf jede Frage ist sie eine Antwort schuldig geblieben.

Minden kérdésre adós maradt a válasszal.

- Meine Uhr ist stehengeblieben.
- Meine Uhr ist stehen geblieben.

Megállt az órám.

Trotz seines Alters ist er im Geiste jung geblieben.

Bár idős, a szelleme fiatalos.

- Ich blieb zu Hause.
- Ich bin zu Hause geblieben.

Otthon maradtam.

Gestern ist Tom den ganzen Tag zu Hause geblieben.

Tamás tegnap egész nap otthon maradt.

- Die Uhr ist stehengeblieben.
- Die Uhr ist stehen geblieben.

Az óra megállt.

Ich bin länger geblieben, als ich vorher gedacht hatte.

Tovább maradtam, mint gondoltam.

Sie ist gestern den ganzen Tag zu Hause geblieben.

Tegnap egész nap otthon maradt.

Wegen des schlechten Wetters sind wir zu Hause geblieben.

A rossz idő miatt otthon maradtunk.

Es scheint, ich bin mit meiner Meinung allein geblieben.

Úgy tűnik, egyedül maradtam a véleményemmel.

Am Anfang war die Dunkelheit. Und sie ist geblieben.

Kezdetben volt a sötétség. És meg is maradt.

Sie sind geblieben, solange es etwas zu trinken gab.

Maradtak, míg volt mit inni.

Gestern regnete es, nachdem es lange Zeit trocken geblieben war.

Hosszú szárazság után tegnap esett az eső.

Wir sind zu Hause geblieben und haben uns was gekocht.

Otthon maradtunk és főztünk magunknak.

Es gibt Tage, an denen man besser im Bett geblieben wäre.

Vannak olyan napok, amikor az ember legszívesebben az ágyban maradna.

Ich war krank, ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.

Beteg voltam, ezért egész nap otthon maradtam.

Tom wäre gerne länger geblieben, aber die Arbeit rief ihn fort.

Tomi szívesen maradt volna tovább, de szólította a munka.

- Wie lange bist du in Boston geblieben?
- Wie lange sind Sie in Boston geblieben?
- Wie lange seid ihr in Boston geblieben?
- Wie lange bliebt ihr in Boston?
- Wie lange bliebst du in Boston?
- Wie lange blieben Sie in Boston?

- Meddig tartózkodtál Bostonban?
- Mennyi ideig maradtál Bostonban?

- Wir sind drei Monate lang dort geblieben.
- Wir blieben dort drei Monate.

Három hónapig maradtunk ott.

Sehr wenige Orte auf unserer Erde sind von der Zivilisation unberührt geblieben.

Nagyon kevés hely maradt csak érintetlen az ember által.

Wenn wir auf sie gehört hätten, wäre uns so manches erspart geblieben.

Ha rá hallgattunk volna, maradt volna nekünk valamennyi.

Wir sind nach Rom gefahren, wo wir dann eine Woche geblieben sind.

Elutaztunk Rómába, ahol egy hetet maradtunk.

Wenn Tom in seiner Heimatstadt geblieben wäre, hätte er Mary nie kennengelernt.

Ha Tom a szülővárosában maradt volna, sosem találkozott volna Maryvel.

Wir wollen mal sehen, was von der letzten Unterrichtsstunde noch hängen geblieben ist.

Lássuk csak, hol hagytuk abba az előző órán.

Die hirnlosen, riesengroßen Tiere sind ausgestorben. Wie ist Tom denn am Leben geblieben?

Az agyatlan, gigantikus állatok kihaltak. Hogyan maradt életben Tom mégis!?

Tom wäre gerne noch zum Abendessen geblieben, aber er musste wieder an die Arbeit.

Tom szeretett volna maradni vacsorára, de vissza kellett mennie dolgozni.

- Wir blieben zuhause, weil es regnete.
- Wir sind zu Hause geblieben, weil es regnete.

Otthon maradtunk, mert esett.

- Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
- Ich blieb den ganzen Tag zu Hause.

Egész nap otthon maradtam.

- Takeshi ist gekommen, aber er ist nicht lang geblieben.
- Takeshi kam zwar, ging aber gleich wieder.

Takesi eljött, de nem maradt sokáig.

Da meine Mutter krank war, bin ich zu Hause geblieben, statt in die Schule zu gehen.

Nem mentem iskolába, hanem otthon maradtam, mivel anyám beteg volt.

Als der Erste Weltkrieg ausbrach, waren Sie sieben Jahre alt. Ist Ihnen davon irgendetwas im Gedächtnis geblieben?

Az első világháború kitörésekor ön hét éves volt. Megmaradt valami önnek arról az emlékeiben?

Und nur das Bild meiner Jugend ist geblieben. In meiner Partnerin finde ich Zuflucht vor Spannungen und umgekehrt.

eltűnni látszik az, hogy milyen voltam fiatalként. A párom a menedékem a feszültség elől, és ez fordítva is igaz.

Im neuesten Roman von Tom Fischer wird eine Insel, die bis jetzt versteckt geblieben war, und auf der eine riesige Spitzmaus lebt, entdeckt.

Tom Fisher legújabb regényében felfedeznek egy eddig észrevétlen szigetet, melyen egy óriáscickány él.

„Tom ist im Auto eingeschlafen.“ – „Was! Das kann nicht sein!“ – „Doch! Er hat so laut geschnarcht, dass ich nur deswegen hinter dem Lenkrad wach geblieben bin.“

- Tomi elaludt az autóban. - Micsoda!? Az nem lehet! - De! Olyan hangosan horkolt, hogy én csak amiatt maradtam ébren a kormánynál.