Translation of "Geblieben" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Geblieben" in a sentence and their polish translations:

Ist Tom geblieben?

Tom został?

Nichts ist geblieben.

Nic nie zostało.

- Wie lange bist du geblieben?
- Wie lange seid ihr geblieben?
- Wie lange sind Sie geblieben?

Jak długo stoisz?

- Wer blieb?
- Wer ist geblieben?

Kto został?

- Tom blieb.
- Tom ist geblieben.

Tom został.

Wie lange bist du geblieben?

Na jak długo zostałeś?

Meine Uhr ist stehen geblieben.

Mój zegarek stoi.

- Wie lange bist du in Deutschland geblieben?
- Wie lange seid ihr in Deutschland geblieben?
- Wie lange sind Sie in Deutschland geblieben?

Na jak długo zostałeś w Niemczech?

Sie ist seither im Ausland geblieben.

Potem mieszkała cały czas za granicą.

Er ist seinen Prinzipien treu geblieben.

On jest niezmiennie wierny swoim zasadom.

Wie lange seid ihr in Japan geblieben?

Od jak dawna jesteś w Japonii?

Ich bin gestern Abend zu Hause geblieben.

Wczoraj wieczorem zostałem w domu.

Ich bin drei Tage lang dort geblieben.

Zostałem tam przez trzy dni.

Danke, dass du bei mir geblieben bist!

Dziękuję, że zostałeś przy mnie.

Ich bin zu Hause geblieben, da ich krank war.

- Zostałem w domu, ponieważ byłem chory.
- Zostałam w domu, ponieważ byłam chora.

- Meine Uhr ist stehengeblieben.
- Meine Uhr ist stehen geblieben.

Mój zegarek stoi.

- Sie blieben in Tennessee.
- Sie sind in Tennessee geblieben.

Pozostali w Tennessee.

Gestern regnete es, nachdem es lange Zeit trocken geblieben war.

Wczoraj padało, po tym jak była susza przez długi okres czasu.

Reformen wurden versprochen, doch es ist alles beim Alten geblieben.

Obiecywano reformy,jednak wszystko pozostalo po staremu.

- Wir blieben bei unserem Onkel.
- Wir sind bei unserem Onkel geblieben.

Zostaliśmy u naszego wuja.

Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben, statt arbeiten zu gehen.

Zamiast iść do pracy, cały dzień siedziałem w domu.

Und nur das Bild meiner Jugend ist geblieben. In meiner Partnerin finde ich Zuflucht vor Spannungen und umgekehrt.

i pamiętam swoją młodość, która przeminęła. Moja towarzyszka jest moją ucieczką przed napięciem, a ja jestem tym dla niej.

- Ich bin wegen einer schlimmen Erkältung zu Hause geblieben.
- Ich blieb zu Hause, weil ich stark erkältet war.

Zostałem w domu, bo byłem strasznie zaziębiony.