Translation of "Unten" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Unten" in a sentence and their italian translations:

Nach unten?

Scendere?

Nach unten

30 secondi Luce di contatto

Siehe unten.

- Vedi sotto.
- Veda sotto.
- Vedete sotto.

Bleib unten!

- Stai giù!
- State giù!
- Stia giù!

Bleib unten.

- Stai giù.
- Stia giù.
- State giù.

Heiß hier unten.

- C'è caldo qui.
- Fa caldo qui.

Ich bin unten.

- Sono di sotto.
- Sono al piano di sotto.
- Io sono al piano di sotto.
- Io sono di sotto.

Tom wartet unten.

Tom sta aspettando al piano di sotto.

Tom war unten.

- Tom era di sotto.
- Tom era al piano di sotto.

- Tom ist nach unten gegangen.
- Tom ging nach unten.

- Tom è andato di sotto.
- Tom è andato al piano di sotto.

Okay. Seil nach unten.

Ok, lanciamo la corda.

Irgendetwas glänzt da unten.

Vedo luccicare qualcosa quaggiù.

Sieh nicht nach unten!

- Non guardare in basso.
- Non guardate in basso.
- Non guardi in basso.

Das Klo ist unten.

I bagni sono al piano di sotto.

Tom sah nach unten.

Tom guardava in basso.

Ich sah nach unten.

- Guardai in basso.
- Io guardai in basso.
- Ho guardato in basso.
- Io ho guardato in basso.

Ich bin hier unten.

- Sono quaggiù.
- Io sono quaggiù.
- Son qua giù.
- Sono qua giù.

Die Küche ist unten.

- La cucina è di sotto.
- La cucina è al piano di sotto.

Tom ist da unten.

Tom è laggiù.

Die Toiletten sind unten.

I bagni sono al piano di sotto.

Tom ist noch unten.

- Tom è ancora di sotto.
- Tom è ancora al piano di sotto.

Er sah nach unten.

- Ha guardato in basso.
- Guardò in basso.

Da unten ist sie! Dana!

Eccola, è laggiù!

Wir müssen irgendwie nach unten.

Dovremo scendere per di qua.

Okay, nach unten und rechts.

Scendiamo e andiamo verso destra.

Es geht weit nach unten.

Manca ancora tanto.

Ich bin unten im Canyon,

Sono dentro al canyon,

Warum siehst du nach unten?

- Perché stai guardando in basso?
- Perché sta guardando in basso?
- Perché state guardando in basso?

So komme ich schneller nach unten.

Arriverei giù più in fretta.

Hier unten ist es viel kühler.

Wow, fa molto meno caldo quaggiù.

Ich habe mein Wörterbuch unten gelassen.

Ho lasciato il mio dizionario di sotto.

Ich mag es hier unten nicht.

- Non mi piace quaggiù.
- A me non piace quaggiù.

- Komm herunter!
- Kommen Sie herunter!
- Komm runter.
- Kommen Sie runter.
- Kommt runter.
- Komm nach unten.
- Kommt herunter!
- Kommt nach unten!
- Kommen Sie nach unten!

- Vieni di sotto.
- Venga di sotto.
- Venite di sotto.

Sieh nur, sie ist da unten! Dana!

Eccola, è lei, laggiù!

Dort unten kann man eine Straße sehen.

Guarda, laggiù c'è una strada.

Wir müssen jetzt nach unten. Los, los!

Ok, dobbiamo scendere. Forza!

Da unten kann man eine Straße sehen.

Guarda, laggiù c'è una strada.

Ich muss einen Weg nach unten finden.

Devo trovare come arrivarci.

Hier geht es ganz schön nach unten!

Wow, c'è un salto notevole qui!

Ja, da unten liegt irgendetwas aus Metall.

Sì, c'è decisamente del metallo, laggiù.

Holz schwimmt, aber Eisen sinkt nach unten.

Il legno galleggia, però il ferro affonda.

Es geht weit nach unten. Da ist sie.

La strada è lunga. Eccola là.

Da vorne geht es nach unten. Ganz vorsichtig.

C'è uno smottamento lì davanti. Attenzione.

Damit könnte ich nach unten Richtung Straße gelangen.

Se potessi usarla, mi porterebbe vicino alla strada.

Siehst du das Loch da unten? Ein Schlangenloch.

Vedi questo buco? È di un serpente.

Okay, es hat gehalten und wir sind unten.

Ok, ha retto, e siamo in fondo al canyon.

Wir müssen hier unten einen neuen Weg planen.

Dobbiamo anche capire che direzione prendere.

- Sie wohnen unter uns.
- Sie wohnen weiter unten.

- Vivono al piano di sotto.
- Loro vivono al piano di sotto.
- Abitano al piano di sotto.
- Loro abitano al piano di sotto.

Oder seilen wir uns ab und gehen unten weiter?

O ci caliamo e proseguiamo là sotto?

Ich will hier nicht rumhängen, ich will nach unten.

Non mi va di restare qui. Voglio arrivare giù.

Wir sollten jetzt los und sicher nach unten fliegen.

Vogliamo lanciare questa cosa e volare giù in sicurezza.

Klettern wir nach unten und suchen stattdessen nach Hinweisen.

Torniamo indietro, cercheremo degli indizi.

Von hier unten sieht es nicht nach viel aus,

Non sembrerà un granché da quaggiù,

Wie kommen wir auf dem sichersten Weg nach unten?

Come superare la cascata?

Wie kommen wir auf dem sichersten Weg nach unten?

Come superare la cascata?

Sieht so aus, als würde es nach unten gehen.

Qua sembra esserci un salto.

Und versuchen, von dort weiter nach unten zu gelangen.

e poi cercherò un modo per scendere giù.

Okay, wir müssen einen Weg zu ihr nach unten finden.

Ok, dobbiamo trovare il modo per raggiungerla.

Diesen Kampf werde ich nicht aufnehmen. Wir müssen nach unten.

Preferisco lasciar perdere. Meglio scendere.

Ich will nicht unten ankommen und keinen Ausweg mehr haben.

Non voglio trovarmi là sotto senza poter uscire.

Damit könnte ich weiter nach unten in Richtung Straße gelangen.

Se potessi usarla, mi porterebbe vicino alla strada.

Da unten. Okay, wir gehen hier entlang zum Wasser zurück.

Per di qua. Ci stiamo dirigendo verso l'acqua.

Es geht weit nach unten. Okay, der Moment der Wahrheit.

È proprio profondo. È il momento della verità.

Okay, wie kommen wir am besten diese Schlucht nach unten,

Qual è il modo migliore per scendere nel canyon

Dieser Felsen geht senkrecht nach unten. Vielleicht an die 50 Meter.

C'è uno strapiombo qua. Sarà una cinquantina di metri o più.

Du willst also springen? Es ist ein weiter Weg nach unten.

Vuoi saltare? È un bel volo.

Gibt es da unten Wasser, dann sind dort vermutlich auch Tiere.

Se c'è acqua, là sotto, probabilmente ci saranno anche degli animali.

Und seile mich dann direkt über diese Kante nach unten ab.

e poi andremo dritto al relitto, giù da questo bordo.

Hier unten ist es viel grüner als am Rand des Canyon.

C'è molto più verde qui, rispetto alla cima del canyon.

Es geht sehr weit nach unten. Da komme ich niemals runter.

Sono molte decine di metri. Non c'è modo di scendere.

Wir waren unten im Lager in South Col als wir hörten,

Ci trovavamo al campo di South Col quando ricevemmo la notizia...

- Schau nicht runter!
- Schauen Sie nicht runter!
- Nicht nach unten sehen!

- Non guardare in basso!
- Non guardate in basso!

Wie kommen wir auf schnellsten Weg diesen Felsen nach unten zu Dana?

Qual è il modo più veloce per scendere e salvare Dana?

Man gräbt einfach nach unten mit seinen Händen. Das dauert nicht lange.

Ma si tratta solo di scavare, si possono usare le mani, si fa in fretta.

Das ist eine gute Dämmung, um nach unten keine Wärme zu verlieren.

Questo servirà come isolante per non disperdere calore al suolo.

Und dann tropft das Gift aus den Zähnen nach unten ins Glas.

e poi il veleno sgocciola dalle zanne dentro il vasetto di vetro.

Ein Teil der Hitze strahlt nach unten tief in den Ozean ab

Una parte del calore si propaga nelle profondità dell'oceano

Es wird schwierig sein, die Orientierung zu behalten, sobald wir unten sind.

La cosa difficile sarà mantenere la direzione, una volta laggiù.

Ich lief sofort nach unten, um nachzusehen, was da vor sich ging.

- Sono immediatamente corso giù per le scale per vedere cosa stesse succedendo.
- Sono immediatamente corso giù per le scale per vedere cosa stava succedendo.

Grabe am zugefrorenen See da unten ein Loch und versuche, Fische zu fangen.

su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e cercare di pescare.

Ich könnte also das essen, oder einfach in den Boden graben. Hier unten.

Potrei mangiare questo, o... ...potrei scavare a terra. Proprio laggiù.

Hier unten kann man sich sehr einfach verlaufen. Wir müssen also schlau entscheiden.

È davvero facile perdersi qui. Servono decisioni intelligenti.

Oder bleiben wir im Freien und gehen weiter nach unten in den Wald?

O restiamo fuori e ci dirigiamo in basso, fino alla foresta?

Doch ihm ist kein friedliches Ende bestimmt. Hier unten lauert ein nachtaktiver Killer.

Ma non è destinato a una morte pacifica. Quaggiù c'è un assassino notturno.

Da unten glitzert definitiv irgendetwas. Allerdings wird der Helikopter hier nicht landen können.

C'è sicuramente qualcosa quaggiù, lo vedo luccicare. Ma l'elicottero non riuscirà ad atterrare.

Und da unten am zugefrorenen See ein Loch graben und versuchen, Fische zu fangen.

su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e pescare qualche pesce.

Das alles wird eine gute Wärmedämmung erzeugen, damit ich nach unten keine Wärme verliere.

Questo servirà come isolante per non disperdere calore al suolo.

Jedes Mal, wenn man das Bein herauszieht, saugt es einen etwas tiefer nach unten.

Ogni volta che provo a tirare la gamba mi risucchia un altro po'.

Hier unten ist es schwierig zu sehen, wo Norden, Osten, Süden und Westen liegen.

Ma quaggiù è difficile capire dove siano il nord, l'est, il sud e l'ovest.

Ich erinnere mich an diese seltsame Form zu meiner Linken und tauchte nach unten.

E ricordo che c'era una strana forma alla mia sinistra che scendeva...

- Komme hier herunter!
- Kommen Sie hier herunter!
- Kommen Sie herunter!
- Kommt runter.
- Gehen Sie hinunter!
- Geht hinunter!
- Kommt herunter!
- Kommt nach unten!
- Kommen Sie nach unten!
- Gehen Sie runter!
- Geht runter!

- Vieni quaggiù.
- Venite quaggiù.
- Venga quaggiù.

Siehst du den See und den Steinbruch? Da geht es ganz schön weit nach unten!

Vedi il lago e la cava, laggiù? Sono davvero in basso!

Sollen wir uns direkt hier nach unten abseilen? Oder suchen wir einen anderen Weg und klettern herunter?

Ci caliamo giù con la corda? O proviamo senza la corda, in discesa libera?

Ihr seid von unten her, ich bin von oben her; ihr seid von dieser Welt, ich bin nicht von dieser Welt.

Voi siete di quaggiù; io sono di lassù; voi siete di questo mondo; io non sono di questo mondo.

mit Ihrer Webseite verdienen,
kommentieren Sie unten mit Ihrer Webseite,

dal vostro sito web, commentate qui sotto con il sito web,