Translation of "Schlug" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Schlug" in a sentence and their italian translations:

Tom schlug Mary.

- Tom ha schiaffeggiato Mary.
- Tom schiaffeggiò Mary.

Er schlug mich.

- Mi ha colpito.
- Mi ha colpita.
- Mi colpì.

Er schlug ein Rad.

- Ha fatto una ruota.
- Fece una ruota.

Mein Herz schlug schneller.

Il mio cuore accelerò.

Ich schlug meine Frau.

- Picchiavo mia moglie.
- Io picchiavo mia moglie.

Ich schlug Lösungen vor.

- Proponevo delle soluzioni.
- Io proponevo delle soluzioni.

Tom schlug ein Rad.

- Tom ha fatto una ruota.
- Tom fece una ruota.

Maria schlug ein Rad.

- Mary ha fatto una ruota.
- Mary fece una ruota.

Er schlug mir ins Gesicht.

- Mi ha colpito in faccia.
- Mi ha colpito al viso.

Er schlug seine Beine übereinander.

- Ha incrociato le gambe.
- Incrociò le gambe.
- Lui ha incrociato le gambe.
- Lui incrociò le gambe.
- Lui ha accavallato le gambe.

Tom schlug den Terminkalender auf.

- Tom ha aperto il diario.
- Tom aprì il diario.

Tom schlug das Buch zu.

- Tom ha chiuso il libro.
- Tom chiuse il libro.

Tom schlug die Beine übereinander.

Tom accavallò le gambe.

Ein Junge schlug die Trommel.

Il ragazzo batte sul tamburo.

Maria schlug Tom mit einem Kissen.

- Mary ha colpito Tom con un cuscino.
- Mary colpì Tom con un cuscino.

Der Regen schlug gegen die Fenster.

La pioggia batteva sulla finestra.

Tom schlug mir gegen den Kopf.

- Tom mi ha colpito in testa.
- Tom mi ha colpita in testa.
- Tom mi colpì in testa.

Tom schlug Maria mit einem Baseballschläger.

Tom colpì Mary con una mazza da baseball.

Der Mann schlug mich auf den Kopf.

- L'uomo mi ha colpito in testa.
- L'uomo mi colpì in testa.

Der Blitz schlug in den Turm ein.

Un fulmine ha colpito la torre.

Er schlug vor, dass wir Baseball spielen.

- Ha proposto che dovremmo giocare a baseball.
- Lui ha proposto che dovremmo giocare a baseball.

- Unser Projekt schlug fehl.
- Unser Projekt misslang.

- Il nostro progetto è fallito.
- Il nostro progetto fallì.

Sein Herz schlug schneller bei der Nachricht.

Il suo cuore batteva forte per la notizia.

Ich sah, wie er das Tier schlug.

L'ho visto colpire l'animale.

Sie schlug ihr Brot in Frischhaltefolie ein.

- Avvolse il suo sandwich in un involucro di plastica.
- Lei avvolse il suo sandwich in un involucro di plastica.
- Ha avvolto il suo sandwich in un involucro di plastica.
- Lei ha avvolto il suo sandwich in un involucro di plastica.

Tom schlug die Tür hinter sich zu.

- Tom ha sbattuto la porta dietro di sé.
- Tom sbattè la porta dietro di sé.
- Tom sbattette la porta dietro di sé.

Er schlug mir mit seiner Faust ins Gesicht.

Mi ha colpito in faccia con un pugno.

Er schlug vor, eine Runde schwimmen zu gehen.

Ha proposto di andare in piscina.

Er schlug einen Plan, ähnlich dem meinen, vor.

- Ha suggerito un piano simile al mio.
- Suggerì un piano simile al mio.

Er verlor die Geduld und schlug den Jungen.

- Ha perso la pazienza e ha colpito il ragazzo.
- Lui ha perso la pazienza e ha colpito il ragazzo.
- Perse la pazienza e colpì il ragazzo.
- Lui perse la pazienza e colpì il ragazzo.

Der weiße Bauer schlug den schwarzen en passant.

Il pedone bianco ha preso il pedone nero "en passant".

- Sie ohrfeigte ihn.
- Sie schlug ihm ins Gesicht.

Lei gli ha tirato un ceffone in pieno viso.

Sie schlug mit einem Hammer auf ihn ein.

- L'ha colpito con un martello.
- Lei l'ha colpito con un martello.
- Lo colpì con un martello.
- Lei lo colpì con un martello.

Tom schlug alle Warnungen Marias in den Wind.

- Tom ha ignorato tutti gli avvertimenti di Mary.
- Tom ignorò tutti gli avvertimenti di Mary.

Der Zauberer schlug das Publikum in seinen Bann.

Il mago attirò l'attenzione del pubblico.

Er schlug vor, dass wir unsere Abreise aufschieben sollten.

- Ha suggerito che dovremmo rimandare la nostra partenza.
- Lui ha suggerito che dovremmo rimandare la nostra partenza.

- Tom schlug die Augen auf.
- Tom öffnete die Augen.

- Tom ha aperto gli occhi.
- Tom aprì gli occhi.

- Er schlug die Augen auf.
- Er öffnete die Augen.

- Ha aperto gli occhi.
- Aprì gli occhi.

Also nutzte ich mein Verhandlungsgeschick und schlug einen Deal vor.

Così, ho fatto appello alle mia capacità di mediazione e ho suggerito un accordo.

Er schlug sich versehentlich mit dem Hammer auf den Daumen.

- Accidentalmente si colpì il pollice col martello.
- Si è colpito accidentalmente il pollice con il martello.
- Li si è colpito accidentalmente il pollice con il martello.

- Sie knallte die Tür zu.
- Sie schlug die Tür zu.

Ha sbattuto la porta.

Tom schlug, nur um Maria zu ärgern, die Tür zu.

- Tom ha sbattuto la porta solo per infastidire Mary.
- Tom ha sbattuto la porta solamente per infastidire Mary.
- Tom ha sbattuto la porta soltanto per infastidire Mary.
- Tom sbattè la porta solo per infastidire Mary.
- Tom sbattè la porta soltanto per infastidire Mary.
- Tom sbattè la porta solamente per infastidire Mary.

Er stürzte und schlug mit dem Kopf gegen einen Stein.

- È caduto e ha sbattuto la testa contro una roccia.
- Lui è caduto e ha sbattuto la testa contro una roccia.
- È caduto e ha battuto la testa contro una roccia.
- Lui è caduto e ha battuto la testa contro una roccia.

- Ich habe Tom geschlagen.
- Ich schlage Tom.
- Ich schlug Tom.

- Ho colpito Tom.
- Io ho colpito Tom.

- Die Therapie schlug nicht an.
- Die Therapie hat nicht angeschlagen.

- La terapia non ha funzionato.
- La terapia non funzionò.

Tom schlug das Buch auf und fing an zu lesen.

- Tom ha aperto il libro e ha iniziato a leggere.
- Tom ha aperto il libro e ha cominciato a leggere.
- Tom aprì il libro e iniziò a leggere.
- Tom aprì il libro e cominciò a leggere.

. Der NASA-Ingenieur John Houbolt schlug eine andere Option vor - eine,

L'ingegnere della NASA John Houbolt ha suggerito un'altra opzione, inizialmente considerata troppo

Ein Teilnehmer schlug vor, wir sollten zu einem anderen Thema übergehen.

Un partecipante propose di passare ad un altro argomento.

Er setzte sich auf eine Bank und schlug die Beine übereinander.

Si sedette sulla panca e incrociò le gambe.

- Sie ohrfeigte ihn.
- Sie schlug ihm ins Gesicht.
- Sie knallte ihm eine.

Lo ha schiaffeggiato.

schlug das Meer die Türen ein und füllte den unteren Teil des Hauses.

l'oceano sfondava le porte e riempiva il fondo della casa.

- Er schlug mir gegen den Kopf.
- Er hat mir gegen den Kopf geschlagen.
- Er hat mich am Kopf getroffen.
- Er traf mich am Kopf.
- Er schlug mich auf den Kopf.

Mi ha colpito sulla testa.

- Der Baum ist vom Blitz getroffen worden.
- Der Blitz schlug in den Baum ein.

L'albero è stato attraversato da un fulmine.

Im April 1968 schlug ein CIA-Bericht vor, dass die Sowjetunion Kosmonauten um den Mond

Nell'aprile del 1968, un rapporto della CIA suggerì che l'Unione Sovietica stava per inviare i cosmonauti

Kurz vor sechs schlug Maria ihre großen braunen Augen auf und bemerkte, dass Tom neben ihr lag und lächelte.

Poco prima delle sei Maria aprì i suoi grandi occhi marroni e si accorse che Tom giaceva accanto a lei e sorrideva.

Der Mann hob den Blick, sah den grauen Himmel, schlug den Kragen hoch und machte sich auf den Weg.

L'uomo alzò lo sguardo, vide il cielo grigio, sollevò il bavero, s'incamminò.

- Sie lehnte sein Angebot ab.
- Sie hat sein Angebot abgelehnt.
- Sie hat sein Angebot ausgeschlagen.
- Sie schlug sein Angebot aus.

- Ha rifiutato la sua offerta.
- Lei ha rifiutato la sua offerta.
- Rifiutò la sua offerta.
- Lei rifiutò la sua offerta.

Das Eichhörnchen nagte an einem Fliegenpilz und kippte danach um. Als es wieder zu sich gekommen war, stand es auf und schlug einen Purzelbaum.

- Lo scoiattolo ha roso un ovolo malefico e poi è caduto. Quando era rientrato in sé, si è alzato e ha fatto una capriola.
- Lo scoiattolo ha roso un ovolo malefico e dopo è caduto. Quando era rientrato in sé, si è alzato e ha fatto una capriola.