Translation of "Schalte" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Schalte" in a sentence and their italian translations:

- Mach es an!
- Machen Sie es an!
- Macht es an!
- Schalte es an.
- Schalte es ein.
- Schalte ihn an.
- Schalte ihn ein.
- Schalte sie an.

- Accendilo.
- Accendila.
- Accendetelo.
- Accendetela.
- Lo accenda.
- La accenda.

Schalte den Fernseher an.

- Accendi la tivù.
- Accendi la TV.

Schalte die Klimaanlage ein!

Accendi il condizionatore d'aria.

Schalte bitte das Radio aus.

Spegni la radio, per favore.

Schalte bitte das Licht an.

Accendi la luce, per favore.

Bitte schalte den Fernseher aus.

- Spegni la tele, per favore.
- Spegni la tele, per piacere.

Jetzt schalte ich einen Gang runter.

E adesso rallenterò un po'.

- Schalte bitte das Radio an.
- Mach bitte das Radio an.
- Schalte bitte das Radio ein.

- Per favore, accendi la radio.
- Per piacere, accendi la radio.
- Per favore, accenda la radio.
- Per piacere, accenda la radio.
- Per favore, accendete la radio.
- Per piacere, accendete la radio.

- Bitte schalte den Fernseher aus.
- Mach bitte den Fernseher aus.
- Schalte bitte den Fernseher aus.

Per favore, spegni la televisione.

- Schalte das Licht aus. Ich kann nicht einschlafen.
- Schalte das Licht aus! Ich kann nicht einschlafen.

Spegni la luce. Non riesco a dormire.

Schalte das Licht aus. Ich kann nicht einschlafen.

Spegni la luce. Non riesco a dormire.

- Schalte bitte das Licht aus.
- Mach das Licht aus, bitte.

- Per piacere, spegni le luci.
- Per favore, spegni le luci.
- Per piacere, spegnete le luci.
- Per favore, spegnete le luci.
- Per piacere, spenga le luci.
- Per favore, spenga le luci.

- Schalte bitte das Radio an.
- Mach bitte das Radio an.

- Per favore, accendi la radio.
- Per piacere, accendi la radio.
- Per favore, accenda la radio.
- Per piacere, accenda la radio.
- Per favore, accendete la radio.
- Per piacere, accendete la radio.

- Schalte das Gehirn ein, bevor du sprichst!
- Erst Gehirn einschalten, dann denken!

Fai funzionare il cervello prima di parlare!

Schalte das nächste Mal dein Hirn ein, bevor du solche unsägliche Scheiße verzapfst!

Usa il cervello la prossima volta anziché partorire stronzate incommentabili.

- Ich stelle den Ton des Fernsehers an.
- Ich schalte den Ton des Fernsehers ein.

- Sto alzando il volume della TV.
- Io sto alzando il volume della TV.

- Mach bitte den Fernseher an.
- Mach mal bitte den Fernseher an.
- Schalte bitte den Fernseher ein.

- Per piacere, accendi la TV.
- Per favore, accendi la TV.
- Per piacere, accenda la TV.
- Per favore, accenda la TV.
- Per piacere, accendete la TV.
- Per favore, accendete la TV.

- Schalte den Fernseher aus.
- Schaltet den Fernseher aus.
- Schalt den Fernseher aus.
- Schalten Sie den Fernseher aus.

- Spegni la TV.
- Spegnete la TV.
- Spenga la TV.

- Schalte bitte das Licht aus.
- Bitte löschen Sie das Licht.
- Mach bitte das Licht aus.
- Mach das Licht aus, bitte.

Spegni la luce, per favore.