Translation of "Rufe" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Rufe" in a sentence and their italian translations:

Ich rufe Hilfe.

Chiamo i soccorsi.

Rufe die Polizei!

Chiama la polizia!

Rufe einen Polizisten!

- Chiama un poliziotto.
- Chiami un poliziotto.
- Chiamate un poliziotto.

- Ich rufe bei Tom an.
- Ich rufe Tom an.

- Sto chiamando Tom.
- Io sto chiamando Tom.

- Ich rufe Sie später zurück.
- Ich rufe dich später zurück.
- Ich rufe euch später zurück.

- Ti richiamerò più tardi.
- Ti richiamo più tardi.
- La richiamo più tardi.

- Ich ruf dich später an.
- Ich rufe dich später zurück.
- Ich rufe dich später an.
- Ich rufe gleich zurück.
- Ich rufe bald zurück.
- Ich rufe später zurück.

Ti richiamerò più tardi.

- Morgen rufe ich dich an!
- Ich rufe dich morgen an.

Ti chiamerò domani.

- Ich rufe Sie später zurück.
- Ich rufe euch später zurück.

- La richiamo più tardi.
- Vi richiamo più tardi.

Rufe sie morgen an!

Chiamale al telefono domani.

Ich rufe dich zurück.

Ti richiamerò.

Ich rufe den Kellner.

- Chiamo il cameriere.
- Io chiamo il cameriere.

Ich rufe nach Eiskrem.

- Urlo per il gelato.
- Io urlo per il gelato.

Ich rufe bald zurück.

Richiamerò presto.

Ich rufe die Polizei!

- Chiamerò la polizia!
- Io chiamerò la polizia!

Ich rufe sie nicht.

- Non li chiamo.
- Io non li chiamo.
- Non le chiamo.
- Io non le chiamo.

Ich rufe die Polizei.

- Andrò a chiamare la polizia.
- Io andrò a chiamare la polizia.

Ich rufe Thomas an.

- Sto chiamando Tom.
- Io sto chiamando Tom.

Ich rufe später zurück.

Richiamerò più tardi.

Ich rufe meine Schwester an.

Ho chiamato mia sorella.

Ich rufe ihn später an.

Lo chiamerò più tardi.

Ich rufe später wieder an.

- Chiamerò di nuovo più tardi.
- Richiamerò più tardi.

Ich rufe meinen Vater an.

- Sto chiamando mio padre.
- Io sto chiamando mio padre.
- Sto telefonando a mio padre.

Ich rufe meinen Bruder an.

- Sto chiamando mio fratello.
- Io sto chiamando mio fratello.

Ich rufe meine Frau zurück.

- Sto richiamando mia moglie.
- Io sto richiamando mia moglie.

Ich rufe dich morgen an.

- Ti darò un colpo di telefono domani.
- Vi darò un colpo di telefono domani.
- Le darò un colpo di telefono domani.

Ich rufe aus Australien an.

Sto chiamando dall'Australia.

- Ich rufe dich an, wenn ich ankomme.
- Ich rufe euch an, wenn ich ankomme.
- Ich rufe Sie an, wenn ich ankomme.

- Ti telefonerò quando arrivo.
- Vi telefonerò quando arrivo.
- Le telefonerò quando arrivo.

- Verschwinden Sie, bevor ich die Polizei rufe.
- Raus hier, bevor ich die Polizei rufe.

- Vattene da qui prima che chiami la polizia.
- Se ne vada da qui prima che chiami la polizia.
- Andatevene da qui prima che chiami la polizia.

Rufe aber bis Freitag an, ja?

- Assicurati di telefonare entro venerdì, OK?
- Assicuratevi di telefonare entro venerdì, OK?
- Si assicuri di telefonare entro venerdì, OK?

Ich rufe dich heute Abend an.

- Ti telefonerò stasera.
- Ti telefonerò stanotte.
- Ti telefonerò questa sera.
- Ti telefonerò questa notte.

Ich rufe ihn heute Abend an.

- Lo chiamerò stasera.
- Lo chiamerò stanotte.

Ich rufe ihn jeden Tag an.

- Gli telefono ogni giorno.
- Io gli telefono ogni giorno.

Tom sagte, er rufe morgen an.

Tom ha detto che avrebbe chiamato domani.

Ich rufe später noch mal an.

- Telefonerò ancora più tardi.
- Telefonerò di nuovo più tardi.

Ich rufe dich um sieben an.

Ti chiamerò alle sette.

Ich rufe von Tom aus an.

Sto chiamando da casa di Tom.

Ich rufe sie ziemlich oft an.

Le telefono abbastanza spesso.

Ich rufe Tom am Montag an.

Chiamerò Tom lunedì.

- Ich ruf dich später an.
- Ich rufe dich später zurück.
- Ich rufe dich später an.

- Ti richiamerò più tardi.
- Ti richiamo più tardi.

Ich rufe dich um sieben Uhr an.

Ti chiamerò alle sette.

Ich rufe in zwanzig Minuten wieder an.

- Richiamerò tra venti minuti.
- Io richiamerò tra venti minuti.
- Richiamerò fra vent minuti.
- Io richiamerò fra venti minuti.

Ich rufe von meinem Mobiltelefon aus an.

- Sto chiamando da un cellulare.
- Sto chiamando da un telefono cellulare.
- Io sto chiamando da un cellulare.
- Io sto chiamando da un telefono cellulare.

- Rufen Sie die Polizei!
- Rufe die Polizei!

- Chiamate la polizia!
- Chiama la polizia!
- Chiami la polizia!

Ich rufe von Toms Mobiltelefon aus an.

- Sto chiamando dal cellulare di Tom.
- Io sto chiamando dal cellulare di Tom.
- Sto chiamando dal telefono cellulare di Tom.
- Io sto chiamando dal telefono cellulare di Tom.

- Rufe das FBI.
- Ruf das FBI an.

- Chiama l'FBI.
- Chiamate l'FBI.
- Chiami l'FBI.

Ich rufe sie besser erst einmal an.

Farei meglio a chiamarla prima.

Ich rufe an, um mich zu bedanken.

- Sto chiamando per ringraziarti.
- Sto chiamando per ringraziarvi.
- Sto chiamando per ringraziarla.

Möchtest du, dass ich einen Krankenwagen rufe?

- Vuoi che chiami un'ambulanza?
- Vuole che chiami un'ambulanza?
- Volete che chiami un'ambulanza?

Rufe mich morgen früh im Büro an.

- Chiamami in ufficio domattina.
- Chiamami in ufficio domani mattina.
- Chiamatemi in ufficio domattina.
- Chiamatemi in ufficio domani mattina.
- Mi chiami in ufficio domani mattina.
- Mi chiami in ufficio domattina.

Ich glaube, ich rufe jetzt Tom an.

- Penso che chiamerò Tom.
- Io penso che chiamerò Tom.

- Ruf mich nicht an!
- Rufe mich nicht.

- Non chiamarmi!
- Non mi chiamare!

Und hohe Ansprüche. Seine Rufe haben etwas Besonderes.

E standard elevati. C'è qualcosa di speciale nel suo richiamo.

Die Rufe verborgener Tiere, die im Dunkeln kommunizieren.

Sono i richiami di animali nascosti che comunicano nel buio.

Sobald sie zurück sind, rufe ich Sie an.

La chiamo non appena saranno tornati.

Gehe zurück nach Hause und rufe die Polizei!

- Torna a casa e chiama la polizia!
- Tornate a casa e chiamate la polizia!
- Torni a casa e chiami la polizia!

Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an.

Non appena tornano, vi chiamo.

- Ich rufe um 16 Uhr wieder an.
- Ich rufe um 16 Uhr zurück.
- Ich werde um 4 Uhr zurückrufen.

Richiamerò alle quattro.

- Wenn ich deinen Reisepass finde, rufe ich dich an.
- Wenn ich deinen Pass gefunden habe, rufe ich dich sofort an.
- Wenn ich Ihren Pass finde, rufe ich Sie sofort an.

Se trovo il tuo passaporto ti chiamo immediatamente.

Ich rufe dich an, sobald ich am Flughafen bin.

Ti chiamo appena arrivo in aeroporto.

- Ich rufe die Polizei.
- Ich werde die Polizei rufen.

- Chiamerò la polizia!
- Io chiamerò la polizia!

- Rufen Sie die Polizei!
- Ruf die Polizei!
- Rufe die Polizei!

- Chiamate la polizia!
- Chiama la polizia!

Rufe sofort den Doktor oder dem Patienten wird es schlimmer gehen.

Chiama subito il medico, o il paziente peggiorerà ulteriormente.

Gehe auf dein Zimmer, und warte dort, bis ich dich rufe!

Vai in camera tua e restaci sinché ti chiamo.

Ich rufe Tom an und sage ihm, dass wir nicht kommen.

- Chiamerò Tom per dirgli che non verremo.
- Chiamerò Tom per dirgli che noi non verremo.

Ich verbinde meine Hand und rufe den Helikopter, damit er mich holen kommt.

Devo fasciarmi le mani, e chiamare l'elicottero per il recupero.

- Rufe den Sicherheitsdienst!
- Rufen Sie den Sicherheitsdienst!
- Ruf den Sicherheitsdienst!
- Ruft den Sicherheitsdienst!

- Chiama la sicurezza!
- Chiamate la sicurezza!
- Chiami la sicurezza!
- Chiama la sicurezza.

- Ruf mich morgen um neun an!
- Rufe mich morgen um neun Uhr an!

Mi chiami domani alle nove.

- Ruf Tom an!
- Rufe Tom an!
- Rufen Sie Tom an!
- Ruft Tom an!

- Chiama Tom.
- Chiami Tom.
- Chiamate Tom.

- Ich werde ihn anrufen, bevor ich gehe.
- Ich werde sie anrufen, bevor ich gehe.
- Ich rufe ihn an, bevor ich ausgehe.
- Ich rufe sie an, bevor ich das Haus verlasse.

Io gli telefonerò prima di uscire.

- Rufe im Falle eines Brandes 119 an.
- Im Brandfall wählen Sie den Notruf 119.

- In caso di incendio, chiama il 119.
- In caso di incendio, chiamate il 119.
- In caso di incendio, chiami il 119.

Johannes ist noch nicht wieder da, aber wenn er kommt, rufe ich dich an.

John non è ancora tornato, ma quando arriva ti chiamo.

- Rufen Sie die Polizei in einem Notfall an.
- Rufe in einem Notfall die Polizei an.

- Chiama la polizia in caso di emergenza.
- Chiamate la polizia in caso di emergenza.

- Auf jeden Fall werde ich dich morgen anrufen.
- Ich rufe dich morgen auf jeden Fall an.

- In ogni caso, ti chiamerò domani.
- In ogni caso, vi chiamerò domani.
- In ogni caso, la chiamerò domani.

- Falls du deinen Pass verlierst, ruf die Botschaft an!
- Wenn du deinen Pass verlierst, rufe die Botschaft an.

Se perdi il passaporto telefona l'ambasciata.