Translation of "Nahm" in Italian

0.022 sec.

Examples of using "Nahm" in a sentence and their italian translations:

Tom nahm es.

- Tom l'ha preso.
- Tom l'ha presa.
- Tom lo prese.
- Tom la prese.

Ich nahm ab.

Rinunciai.

Tom nahm Paracetamol.

Tom ha assunto del paracetamolo.

Er nahm es.

- L'ha preso.
- L'ha presa.
- Lo prese.
- La prese.

- Sie nahm mich bei der Hand.
- Sie nahm meine Hand.

- Mi prese la mano.
- Mi ha preso per mano.
- Lei mi ha preso per mano.
- Mi prese per mano.
- Lei mi prese per mano.
- Lei mi prese la mano.
- Mi ha preso la mano.
- Lei mi ha preso la mano.

Sie nahm ihr Buch.

Ha preso il suo libro.

Sie nahm meine Hand.

- Mi prese la mano.
- Lei mi prese la mano.
- Mi ha preso la mano.
- Lei mi ha preso la mano.

Er nahm sein Buch.

- Ha preso il suo libro.
- Lui ha preso il suo libro.
- Prese il suo libro.
- Lui prese il suo libro.

Sie nahm einen Stein.

Lei ha raccolto una bella pietra.

Er nahm eine Abkürzung.

- Ha preso una scorciatoia.
- Lui ha preso una scorciatoia.
- Prese una scorciatoia.
- Lui prese una scorciatoia.

Ich nahm ein Bad.

- Mi sono fatto un bagno.
- Mi sono fatta un bagno.
- Ho fatto un bagno.

Ich nahm das Buch.

- Ho preso il libro.
- Presi il libro.

Sie nahm ein Taxi.

Lei ha preso il taxi.

Ich nahm das Geld.

Ho preso i soldi.

Sie nahm sein Buch.

Lei ha preso il libro di lui.

Tom nahm ein Aspirin.

- Tom ha preso un'aspirina.
- Tom prese un'aspirina.

Jemand nahm meine Sachen.

- Qualcuno ha preso la mia roba.
- Qualcuno prese la mia roba.

Sami nahm viele Medikamente.

- Sami stava prendendo molte medicine.
- Sami stava prendendo molti farmaci.

Er nahm ein Taxi.

- Ha preso un taxi.
- Prese un taxi.

Er nahm ein Bad.

- Ha fatto un bagno.
- Fece un bagno.

Er nahm mein Auto.

- Ha preso la mia macchina.
- Ha preso la mia auto.
- Ha preso la mia automobile.
- Prese la mia auto.
- Prese la mia automobile.
- Prese la mia macchina.

Sie nahm seinen Arm.

- Gli ha preso il braccio.
- Gli prese il braccio.

Er nahm ihr Buch.

- Ha preso il suo libro.
- Prese il suo libro.

- Er nahm an dem Rennen teil.
- Er nahm am Rennen teil.

Ha partecipato alla corsa.

- Tom nahm seine falschen Zähne heraus.
- Tom nahm seine künstlichen Zähne heraus.

- Tom ha tirato fuori i suoi denti falsi.
- Tom tirò fuori i suoi denti falsi.

Der Mann nahm meinen Arm.

- L'uomo mi ha preso per il braccio.
- L'uomo mi ha presa per il braccio.
- L'uomo mi prese per il braccio.

Tom nahm eine kurze Dusche.

- Tom si è fatto una doccia veloce.
- Tom si fece una doccia veloce.

Tom nahm seinen Ehering ab.

- Tom si è tolto la fede.
- Tom si è tolto la fede nuziale.
- Tom si tolse la fede.
- Tom si tolse la fede nuziale.

Er nahm seinen Hut ab.

- Si è tolto il cappello.
- Lui si è tolto il cappello.
- Si tolse il cappello.
- Lui si tolse il cappello.

Er nahm den Job an.

- Ha accettato il lavoro.
- Lui ha accettato il lavoro.
- Accettò il lavoro.
- Lui accettò il lavoro.

Er nahm meinen Vorschlag an.

- Ha accettato la mia idea.
- Lui ha accettato la mia idea.
- Accettò la mia idea.
- Lui accettò la mia idea.

Sie nahm den Schal ab.

- Si è tolta lo scialle.
- Lei si è tolta lo scialle.
- Si tolse lo scialle.
- Lei si tolse lo scialle.

Er nahm Honig anstatt Zucker.

Ha preso il miele invece dello zucchero.

Tom nahm den Telefonhörer ab.

- Tom ha risposto al telefono.
- Tom rispose al telefono.
- Tom ha preso su il telefono.
- Tom prese su il telefono.

Ich nahm die Geschenke an.

- Ho accettato i regali.
- Accettavo i regali.
- Io accettavo i regali.

Er nahm die Geschenke an.

- Accettava i regali.
- Lui accettava i regali.

Tom nahm die Geschenke an.

Tom accettava i regali.

Sie nahm die Geschenke an.

- Accettava i regali.
- Lei accettava i regali.

Tom nahm am Rennen teil.

- Tom ha preso parte alla corsa.
- Tom prese parte alla corsa.

Tom nahm mein ganzes Geld.

- Tom ha preso tutti i miei soldi.
- Tom prese tutti i miei soldi.
- Tom ha preso tutto il mio denaro.
- Tom prese tutto il mio denaro.

Tom nahm seinen Kopfhörer ab.

- Tom si è tolto le cuffie.
- Tom si tolse le cuffie.

Er nahm unser Angebot an.

- Ha accettato la nostra offerta.
- Lui ha accettato la nostra offerta.
- Accettò la nostra offerta.
- Lui accettò la nostra offerta.

Sie nahm sein Geschenk an.

- Ha accettato il suo regalo.
- Accettò il suo regalo.
- Lei ha accettato il suo regalo.
- Lei accettò il suo regalo.

Er nahm seine Brille ab.

Si tolse gli occhiali.

Er nahm ein Stück Kreide.

- Ha preso un pezzo di gesso.
- Lui ha preso un pezzo di gesso.
- Prese un pezzo di gesso.
- Lui prese un pezzo di gesso.

Tom nahm seine Uhr ab.

- Tom si è tolto l'orologio.
- Tom si tolse l'orologio.

Ich nahm versehentlich seinen Schirm.

- Ho accidentalmente preso per sbaglio il suo ombrello.
- Io ho accidentalmente preso per sbaglio il suo ombrello.
- Presi accidentalmente per sbaglio il suo ombrello.
- Io presi accidentalmente per sbaglio il suo ombrello.

Er nahm keinen Schirm mit.

- Non ha portato un ombrello con sé.
- Non portò un ombrello con sé.

Tom nahm unser Angebot an.

- Tom ha accettato la nostra offerta.
- Tom accettò la nostra offerta.

Tom nahm den Job an.

- Tom ha accettato il lavoro.
- Tom accettò il lavoro.

Tom nahm keinen Schirm mit.

- Tom non ha portato un ombrello con sé.
- Tom non portò un ombrello con sé.

Tom nahm die Brille ab.

- Tom si tolse gli occhiali.
- Tom si è tolto gli occhiali.

Tom nahm seine Brille ab.

- Tom si tolse gli occhiali.
- Tom si è tolto gli occhiali.

Tom nahm Maria mit sich.

- Tom ha preso Mary con sé.
- Tom prese Mary con sé.

- Ich antwortete.
- Ich nahm ab.

- Ho risposto.
- Io ho risposto.

Tom nahm seine Mütze ab.

- Tom si è tolto il cappello.
- Tom si tolse il cappello.

Tom nahm Marias Geschenk an.

- Tom ha accettato il regalo di Mary.
- Tom accettò il regalo di Mary.

Tom nahm die Krawatte ab.

- Tom si è tolto la cravatta.
- Tom si tolse la cravatta.

Tom nahm seinen Hut ab.

- Tom si è tolto il cappello.
- Tom si tolse il cappello.

Tom nahm den Anruf an.

- Tom ha risposto al telefono.
- Tom rispose al telefono.

Tom nahm eine Überdosis Schlaftabletten.

Tom assunse un overdose di pillole per dormire.

Tom nahm Maria nicht ernst.

Tom non prese Mary seriamente.

Tom nahm sich ein Taxi.

Tom ha preso il taxi.

Maria nahm sich Toms Autoschlüssel.

- Mary ha preso le chiavi della macchina di Tom.
- Mary prese le chiavi della macchina di Tom.

Maria nahm ihre Lesebrille ab.

- Mary si è tolta gli occhiali da lettura.
- Mary si tolse gli occhiali da lettura.

Er nahm seine Mütze ab.

- Si è tolto il cappello.
- Si tolse il cappello.

Er nahm seine Lesebrille ab.

- Si è tolto gli occhiali da lettura.
- Si tolse gli occhiali da lettura.

Er nahm seinen Ehering ab.

- Si tolse la fede.
- Si tolse la fede nuziale.
- Si è tolto la fede nuziale.
- Si è tolto la fede.

Er nahm die Arbeit an.

- Ha preso il lavoro.
- Prese il lavoro.
- Ha preso l'impiego.
- Prese l'impiego.

Er nahm die Jobofferte an.

- Ha accettato l'offerta di lavoro.
- Accettò l'offerta di lavoro.

- Er nahm aus Versehen den falschen Bus.
- Er nahm irrtümlich den falschen Bus.

- Ha preso l'autobus sbagliato per errore.
- Prese l'autobus sbagliato per errore.

- Er nahm aus Versehen den falschen Zug.
- Er nahm versehentlich den falschen Zug.

- Ha preso il treno sbagliato per errore.
- Lui ha preso il treno sbagliato per errore.
- Prese il treno sbagliato per errore.
- Lui prese il treno sbagliato per errore.

- Ken nahm aus Versehen den falschen Bus.
- Ken nahm versehentlich den falschen Bus.

- Ken ha preso l'autobus sbagliato per errore.
- Ken prese l'autobus sbagliato per errore.

Maria nahm die Eier einzeln heraus.

- Mary ha tirato fuori le uova una ad una.
- Mary tirò fuori le uova una ad una.

Der Kassettenrekorder nahm seine Stimme auf.

Il registratore ha registrato la sua voce.

Die Kraft des Taifuns nahm zu.

Il tifone si rinforzò.

Tom nahm sich einen Tag frei.

- Tom si è preso un giorno libero.
- Tom si prese un giorno libero.

Sie nahm die Einladung natürlich an.

- Naturalmente ha accettato l'invito.
- Naturalmente lui ha accettato l'invito.
- Naturalmente accettò l'invito.
- Naturalmente lui accettò l'invito.

Sie nahm etwas aus dem Sack.

- Prese qualcosa dalla borsa.
- Lei prese qualcosa dalla borsa.
- Ha tirato fuori qualcosa dalla borsa.
- Lei ha tirato fuori qualcosa dalla borsa.
- Tirò fuori qualcosa dalla borsa.
- Lei tirò fuori qualcosa dalla borsa.
- Ha preso qualcosa dalla borsa.
- Lei ha preso qualcosa dalla borsa.

Die Firma nahm seine Bewerbung an.

La società accettò la sua candidatura.

Er nahm an der Debatte teil.

- Ha partecipato al dibattito.
- Lui ha partecipato al dibattito.
- Partecipò al dibattito.
- Lui partecipò al dibattito.

Marco nahm seine Sachen und ging.

Marco prese le sue cose e uscì.

Tom nahm den Ring vom Finger.

- Tom si è tolto l'anello dal dito.
- Tom si tolse l'anello dal dito.

- Ich badete.
- Ich nahm ein Bad.

- Mi stavo facendo un bagno.
- Io mi stavo facendo un bagno.

Tom nahm vorsichtig den Verband ab.

- Tom si è tolto con attenzione la benda.
- Tom si è tolto con prudenza la benda.
- Tom si tolse con attenzione la benda.
- Tom si tolse con prudenza la benda.
- Tom si è tolto con attenzione la fasciatura.
- Tom si tolse con attenzione la fasciatura.
- Tom si è tolto con prudenza la fasciatura.
- Tom si tolse con prudenza la fasciatura.

Ich nahm die Geschenke nicht an.

- Non accettavo i regali.
- Io non accettavo i regali.

Er nahm die Geschenke nicht an.

- Non accettava i regali.
- Lui non accettava i regali.

Sie nahm die Geschenke nicht an.

- Non accettava i regali.
- Lei non accettava i regali.

In Boston nahm alles seinen Anfang.

- Boston è dove è iniziato tutto.
- Boston è dove è cominciato tutto.