Translation of "Konnten" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Konnten" in a sentence and their italian translations:

Wir konnten nichts sehen.

- Non riuscivamo a vedere niente.
- Noi non riuscivamo a vedere niente.
- Non riuscivamo a vedere nulla.
- Noi non riuscivamo a vedere nulla.
- Non potevamo vedere nulla.
- Noi non potevamo vedere nulla.
- Non potevamo vedere niente.
- Noi non potevamo vedere niente.

Wir konnten nicht aufhören.

- Non riuscivamo a fermarci.
- Non potevamo fermarci.
- Non ci potevamo fermare.

Konnten die Neandertaler sprechen?

L'uomo di Neanderthal sapeva parlare?

- Wir konnten die Bergspitze nicht sehen.
- Wir konnten den Berggipfel nicht sehen.

Non potevamo vedere la cima della montagna.

Um vier konnten wir heimgehen.

Alle quattro potremmo andare a casa.

Sie konnten kaum etwas sehen.

- Riuscivano a malapena a vedere.
- Potevano a malapena vedere.

Sie konnten nicht anders handeln.

Non potevano agire in altro modo.

- Wenige Studenten konnten verstehen, was er sagte.
- Wenige Schüler konnten verstehen, was er sagte.

Pochi studenti riuscirono a capire quel che disse.

konnten wir keine bedeutende Aktivität feststellen.

non siamo riusciti a riscontrare un qualsiasi segnale significativo.

Viele seiner Stabsoffiziere konnten kaum mithalten.

Molti dei suoi ufficiali fecero fatica a mantenergli testa.

Die Studenten konnten keine Antwort geben.

- Gli studenti non sono riusciti a dare una risposta.
- Gli studenti non riuscirono a dare una risposta.

Wir konnten nichts für sie tun.

Non possiamo fare niente per loro.

Wir konnten ihrer Logik nicht folgen.

- Non siamo stati in grado di capire la sua logica.
- Non abbiamo potuto capire la sua logica.

Sie schrien, so laut sie konnten.

- Hanno urlato il più forte possibile.
- Loro hanno urlato il più forte possibile.
- Hanno gridato il più forte possibile.
- Loro hanno gridato il più forte possibile.

Wir liefen, so schnell wir konnten.

- Abbiamo corso il più velocemente possibile.
- Noi abbiamo corso il più velocemente possibile.

Wir konnten uns auf nichts einigen.

Non siamo riusciti a metterci d'accordo su niente.

Die Soldaten konnten ihn nun sehen.

- I soldati potrebbero vederlo ora.
- I soldati potrebbero vederlo adesso.
- I soldati lo potrebbero vedere ora.
- I soldati lo potrebbero vedere adesso.

Wie konnten sie es nur vergessen?

- Come potrebbero dimenticare?
- Come potrebbero scordare?

Sie konnten das Problem nicht finden.

Non sono riusciti a trovare il problema.

Wir konnten nicht schnell dorthin gelangen.

Non siamo riusciti ad arrivarci rapidamente.

Die Menschen konnten die Invasion zurückschlagen.

- Le persone potrebbero respingere l'invasione.
- Le persone potevano respingere l'invasione.
- La gente potrebbe respingere l'invasione.
- La gente poteva respingere l'invasione.

Vielleicht konnten wir so, den Mond erklären.

Forse era questa la spiegazione delle origini della Luna.

Wir konnten niemanden auf der Straße sehen.

- Non riuscivamo a vedere nessuno per strada.
- Noi non riuscivamo a vedere nessuno per strada.

Kirchen und Hilfsorganisationen taten was sie konnten,

Le chiese e gli enti di beneficenza facevano ciò che era possibile,

Wir haben alles getan, was wir konnten.

Abbiamo fatto tutto quello che potevamo.

Wir konnten uns über nichts einig werden.

Non siamo riusciti a metterci d'accordo su niente.

Damit sie ohne Unterbrechung die Ausbildung fortsetzen konnten.

per aiutarli a finire il semestre o l'anno senza perdere niente.

Wie konnten wir dann so weitermachen wie bisher?

come potremmo mantenere lo status quo?

Wir konnten nicht herausfinden, was Paul machen wollte.

Non potevamo immaginare cosa Paul volesse fare.

Er ging langsam, damit die Kinder folgen konnten.

Camminava lentamente, in modo che i bambini sarebbero stati in grado di seguirlo.

Aufgrund des schlechten Wetters konnten wir nicht aufbrechen.

- Il maltempo ci ha impedito di partire.
- Il maltempo ci impedì di partire.
- Il cattivo tempo ci ha impedito di partire.

Wir konnten den Sonnenuntergang vom Fenster aus sehen.

Potevamo vedere il tramonto dalla finestra.

- Sie hassten Tom.
- Sie konnten Tom nicht leiden.

- Odiavano Tom.
- Loro odiavano Tom.

Weil ich dachte, wenn sie dem Hass entkommen konnten,

perché pensavo che se loro sono riusciti ad uscirne

Einige Infanteriebataillone konnten nur ein Drittel ihrer Stärke aufbringen.

Alcuni battaglioni di fanteria potevano raccogliere solo un terzo della loro forza.

Es freut mich, dass Sie zur Party kommen konnten.

Sono contento che tu sia potuto venire alla festa.

Die Tür war abgeschlossen, und wir konnten nicht hineingehen.

La porta era chiusa a chiave e non siamo riusciti a entrare.

Die Tür war abgeschlossen und wir konnten nicht hinein.

La porta era chiusa a chiave e non potevamo entrare.

Aufgrund des Taifuns konnten wir nicht nach Tokio zurückkehren.

A causa del tifone non potemmo ritornare a Tokio.

Wir bedauern es, dass wir Ihnen nicht helfen konnten.

- Ci dispiace di non essere stati in grado di aiutarti.
- Ci dispiace di non essere state in grado di aiutarti.
- Ci dispiace di non essere stati in grado di aiutarvi.
- Ci dispiace di non essere state in grado di aiutarvi.
- Ci dispiace di non essere stati in grado di aiutarla.
- Ci dispiace di non essere state in grado di aiutarla.

Wir konnten nicht anders, als seinen Mut zu bewundern.

Non possiamo che ammirare il suo coraggio.

Wir konnten ihnen einfach nicht aus dem Weg gehen.

- Non c'era modo di evitarli.
- Non c'era modo di evitarle.

Wir konnten nicht umhin, über seine Geschichte zu lachen.

Non potemmo non ridere ai suoi aneddoti.

Englische Laute gut verarbeiten konnten, also die Laute ihrer Muttersprache,

era specializzato a processare i suoni dell'inglese, la loro lingua madre

Und dass sie spanische Laute nicht so gut verarbeiten konnten,

e non era specializzato a processare i suoni dello spagnolo,

Und endlich, endlich, endlich den Chef im Taxi spielen konnten.

e che, finalmente, potevano spadroneggiare in taxi.

Wir versuchten es noch einmal, aber konnten es nicht tun.

Abbiamo riprovato ma non ci siamo riusciti.

Aufgrund des Sturmes konnten wir das vermisste Kind nicht suchen.

A causa della tempesta, non potemmo continuare le ricerche del bimbo scomparso.

Wir waren so aufgeregt, dass wir nicht still sitzen konnten.

Eravamo così agitati che non potemmo stare seduti tranquilli.

Wir schauten in den Himmel, konnten aber keine Sterne sehen.

Noi abbiamo guardato il cielo, ma non abbiamo visto nessuna stella.

Ich bin erleichtert, dass Sie mein schlechtes Englisch verstehen konnten.

Sono sollevato che siate riuscito a comprendere il mio cattivo inglese.

Das einzige, was wir für Tom tun konnten, war beten.

- Pregare per Tom era tutto ciò che potevamo fare.
- Pregare per Tom era tutto quello che potevamo fare.

"Dr. Einstein, wie konnten Sie das nur machen?", fragte der Assistent.

"Ma, Dottor Einstein, com'è possibile?" disse l'assistente.

Wir taten alles, was wir konnten, um den Jungen zu retten.

Abbiamo fatto tutto quello che potevamo per salvare il ragazzo.

- Du hast getan, was du konntest.
- Sie haben getan, was Sie konnten.

- Hai fatto tutto quello che potevi.
- Ha fatto tutto quello che poteva.
- Avete fatto tutto quello che potevate.

- Ihr schriet, so laut ihr konntet.
- Sie schrien, so laut Sie konnten.

- Ha gridato il più forte possibile.
- Lei ha gridato il più forte possibile.
- Ha urlato il più forte possibile.
- Lei ha urlato il più forte possibile.
- Avete gridato il più forte possibile.
- Voi avete gridato il più forte possibile.
- Avete urlato il più forte possibile.
- Voi avete urlato il più forte possibile.

- Wir waren an dem Unfall nicht schuld.
- Für den Unfall konnten wir nichts.

- Non eravamo da incolpare per l'incidente.
- Noi non eravamo da incolpare per l'incidente.

Wir warteten auf die Exkursionsleiter, ohne die wir die Exkursion nicht machen konnten.

Abbiamo aspettato le guide escursionistiche, senza le quali non avremmo potuto fare l'escursione.

Drei Wochen später blufften Murat und Marschall Lannes, die sich normalerweise nicht ausstehen konnten,

Tre settimane dopo, Murat e il maresciallo Lannes, che normalmente non si sopportavano l'un l'altro, hanno

Er war entschlossen, zuerst zu streiken, bevor sich die Alliierten zusammenschließen konnten, und befahl

Era determinato a colpire per primo, prima che gli alleati potessero unire le forze, e ordinò al

Wir konnten nicht in Erfahrung bringen, wer die ganzen Rechnungen für uns bezahlt hat.

Non abbiamo potuto scoprire chi ha pagato al nostro posto tutte quelle fatture.

- Wie konntet ihr mir davon nichts sagen?
- Wie konnten Sie mir davon nichts sagen?

- Come ha potuto non parlarmene?
- Come avete potuto non parlarmene?

- Aufgrund des schlechten Wetters konnten wir nicht aufbrechen.
- Schlechtes Wetter hinderte uns daran, zu beginnen.

Il cattivo tempo ci ha impedito di partire.

Er wusste, dass seine Truppen kaum vom Land leben konnten in dieser verarmten Gegend, und so

Sapendo che le sue truppe avrebbero lottato per vivere della terra in questa regione impoverita,

Die Guerillas konnten niemals vollständig besiegt werden, aber Suchet machte Aragon zur sichersten und am besten geführten

I guerriglieri non avrebbero mai potuto essere completamente sconfitti, ma Suchet rese l'Aragona la regione più sicura e meglio gestita

Du hast schlaue Entscheidungen getroffen und so konnten wir alle drei Tiere finden, nach denen wir gesucht haben.

Hai preso delle decisioni sagge, e mi hai aiutato a trovare le tre creature che cercavamo.

Du warst auf dieser Mission ein toller Partner und durch deine Entscheidungen konnten wir das Gegengift sicher finden.

Sei stato un grande compagno, le tue scelte ci hanno aiutato a restare vivi e trovare il siero.

- Hattest du die Möglichkeit, Tom zu kontaktieren?
- Konntest du Tom erreichen?
- Konntet ihr Tom erreichen?
- Konnten Sie Tom erreichen?

- Sei stato in grado di contattare Tom?
- Sei stata in grado di contattare Tom?
- È stato in grado di contattare Tom?
- È stata in grado di contattare Tom?
- Siete stati in grado di contattare Tom?
- Siete state in grado di contattare Tom?

- Könntest du es leiser machen?
- Könntet ihr es leiser machen?
- Könnten Sie es leiser machen?
- Konntest du es leiser machen?
- Konntet ihr es leiser machen?
- Konnten Sie es leiser machen?
- Konntest du es ablehnen?
- Konntet ihr es ablehnen?
- Konnten Sie es ablehnen?

- Potresti abbassarlo?
- Potresti abbassarla?
- Potreste abbassarlo?
- Potreste abbassarla?
- Potrebbe abbassarlo?
- Potrebbe abbassarla?
- Lo potresti abbassare?
- La potresti abbassare?
- Lo potreste abbassare?
- La potreste abbassare?
- Lo potrebbe abbassare?
- La potrebbe abbassare?

- Wie viele Eier konntest du gestern bekommen?
- Wie viele Eier konntet ihr gestern bekommen?
- Wie viele Eier konnten Sie gestern bekommen?

- Quante uova sei stato in grado di prendere ieri?
- Quante uova sei stata in grado di prendere ieri?
- Quante uova è stata in grado di prendere ieri?
- Quante uova è stato in grado di prendere ieri?
- Quante uova siete stati in grado di prendere ieri?
- Quante uova siete state in grado di prendere ieri?