Translation of "Gemälde" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Gemälde" in a sentence and their italian translations:

- Wollen Sie dieses Gemälde verkaufen?
- Willst du dieses Gemälde verkaufen?
- Wollt ihr dieses Gemälde verkaufen?

Vuoi vendere questo dipinto?

Diese Gemälde sind schön.

Questi dipinti sono belli.

- Finden Sie dieses Gemälde wirklich schön?
- Findest du dieses Gemälde wirklich schön?

- Pensi davvero che questo dipinto sia bellissimo?
- Pensate davvero che questo dipinto sia molto bello?

Das Gemälde ist fast fertig.

Il quadro è quasi finito.

Viele Gemälde hängen in Kunstmuseen.

- Molti quadri sono appesi nei musei.
- Sono appesi molti quadri nei musei.

Wir werden dieses Gemälde rahmen.

Incorniceremo questo dipinto.

Wie alt ist das Gemälde?

Che età ha quel dipinto?

Diese Gemälde haben unterschiedliche Größen.

- Questi dipinti sono di dimensioni diverse.
- Questi dipinti sono di dimensioni differenti.

- Ich kann deine Gemälde echt gut leiden.
- Ich mag deine Gemälde wirklich sehr gerne.

- Mi piacciono davvero i tuoi dipinti.
- A me piacciono davvero i tuoi dipinti.
- Mi piacciono davvero i suoi dipinti.
- A me piacciono davvero i suoi dipinti.
- Mi piacciono davvero i vostri dipinti.
- A me piacciono davvero i vostri dipinti.
- Mi piacciono veramente i tuoi dipinti.
- A me piacciono veramente i tuoi dipinti.
- Mi piacciono veramente i suoi dipinti.
- A me piacciono veramente i suoi dipinti.
- Mi piacciono veramente i vostri dipinti.
- A me piacciono veramente i vostri dipinti.

Leider ist dieses Gemälde nicht verkäuflich.

Mi dispiace, questo dipinto non è in vendita.

Tom schaut sich das Gemälde an.

Tom sta guardando il dipinto.

Wie viele Gemälde hat er geschaffen?

- Quanti dipinti ha realizzato?
- Lui quanti dipinti ha realizzato?
- Quanti dipinti realizzò?
- Lui quanti dipinti realizzò?

Aus welcher Epoche stammt dieses Gemälde?

- Di che periodo è questo dipinto?
- Di che periodo è questo quadro?

Das Gemälde hier ist eine Fälschung.

Questo dipinto è un falso.

Ein Gemälde ist ein wortloses Gedicht.

- Un dipinto è una poesia senza parole.
- Un quadro è una poesia senza parole.
- Una pittura è una poesia senza parole.

Das ist ein sehr berühmtes Gemälde.

Questo è un dipinto molto famoso.

Dieses Gemälde von Rembrandt ist ein Kunstwerk.

Quel dipinto di Rembrandt è un capolavoro.

Wie sind Sie an dieses Gemälde gekommen?

- Come hai ottenuto questo dipinto?
- Come ha ottenuto questo dipinto?
- Come avete ottenuto questo dipinto?

Dieses Gemälde von Rembrandt ist ein Meisterwerk.

Quel dipinto di Rembrandt è un capolavoro.

Wer ist der Mann auf dem Gemälde?

- Chi è quel tizio nel dipinto?
- Chi è quel tipo nel dipinto?

Er drückte seine Gefühle in einem Gemälde aus.

Ha rappresentato i suoi sentimenti in un quadro.

Dieses Gemälde sagt viel über den Künstler aus.

Questo dipinto rivela molto sull'artista.

Die Kathedrale hatte ein religiöses Gemälde an der Decke.

- La cattedrale aveva un dipinto religioso sul soffitto.
- La cattedrale aveva un dipinto religioso sul suo soffitto.

Er ist reich genug, um das Gemälde zu kaufen.

- È abbastanza ricco da comprare il dipinto.
- Lui è abbastanza ricco da comprare il dipinto.
- È sufficientemente ricco da comprare il dipinto.
- Lui è sufficientemente ricco da comprare il dipinto.

- Was kannst du uns zu diesem Gemälde sagen?
- Was kannst du uns über dieses Gemälde sagen?
- Was kannst du uns bezüglich dieses Gemäldes sagen?
- Was kannst du uns in Bezug auf dieses Gemälde sagen?

- Cosa ci puoi dire riguardo a questo dipinto?
- Che cosa ci puoi dire riguardo a questo dipinto?
- Cosa puoi dirci riguardo a questo dipinto?
- Che cosa puoi dirci riguardo a questo dipinto?

Was kannst du uns in Bezug auf dieses Gemälde sagen?

Che cosa puoi dirci riguardo a questo dipinto?

- In dem Geschäft hängen viele Gemälde.
- In dem Geschäft hängen viele Bilder.

Ci sono molti dipinti appesi nel negozio.

Tom hielt es für durchaus möglich, dass es Maria war, die das Gemälde gestohlen habe.

Tom pensò che ci fossero buone possibilità che chi aveva rubato il dipinto fosse Maria.

Tatsächlich ist das Gemälde von Augereaus Heldentum an der Arcole Bridge… lange älter als die berühmtere

In effetti, il dipinto dell'eroismo di Augereau al ponte Arcole… precede di molto la versione

- Jahrelang wurde das Bild für einen echten Rembrandt gehalten.
- Jahrelang wurde das Gemälde als ein echter Rembrandt angesehen.

Per anni il quadro venne considerato come un Rembrandt autentico.