Examples of using "Fertig" in a sentence and their turkish translations:
Hazır mı?
Yapıldı.
Hazır!
Tamam mı?
Gitmeye hazır mısın?
Hazır mısın?
Yemek yemeyi bitir!
İndirme tamamlandı.
Öğle yemeği hazır!
Neredeyse hazır mısın?
Neredeyse hazır mısın?
Onu derhal hazırlayın.
- Çizgilerinize, hazırlanın, başlayın!
- Yerlerinize... Hazır... Başla!
- Tom bitikti.
- Tom'un işi bitmişti.
Hazır mısın, Tom?
İşin bitiyor mu?
Hazır mısın?
Dikkat! Hazır ol! Başla!
Yapıldı mı?
Bitirdim.
Tom hazırdır.
Tom hazır mı?
Öğle yemeği hazır.
Her şey hazır mı?
Hazır mıyız?
Tom bitirdi.
Biz bitirdik.
Her şey hazır.
Eşyalarını topladın mı?
Bitirdin mi?
Şimdi. Hazır.
Bir balık avlama deliğimiz oldu.
- Benim çamaşır hazır mı?
- Çamaşırım hazır mı?
- Benim çamaşırım hazır mı?
Ben zaten hazırım.
Kahvaltı hazır mı?
Öğle yemeği hazır mı?
Şimdi hazır mısın?
Yemek hazır.
Burada işimiz bitti mi?
Biz burada hazırız.
Hazır değildim.
Akşam yemeği hazır!
Gerçekten hazır mısın?
Burada mı bitti?
Hepiniz hazır mısınız?
Akşam yemeği hazır mı?
O, hazırlanıyor.
Neredeyse yapılmış.
- Neredeyse bitirdik.
- Biz neredeyse bitirdik.
Hazırlanacağım.
Hazır olacak.
- Ben neredeyse hazırım.
- Neredeyse hazırım.
Kekler hazır mı?
Tom'un bitimesine izin ver.
Tom hazır değil.
Hepimiz hazırız.
Şimdi hazırım.
Neredeyse hazır.
Araban hazır.
Tom'un işi bitmek üzere.
Tom hazırlanıyor.
Henüz hazır mıyız?
Biz zaten bitirdik.
Tom mutsuz görünüyordu.
O artık hazır.
Sabah kahvaltını bitirdin mi?
Kahvaltısını bitirdi.
Ben zaten hazırım.
Mektup bitti.
Çabucak hazırlanın.
Tom bitirmemişti.
Kahve hazır.
Tom yemek yemeyi bitirdi mi?
Paketlemeyi bitirdin mi?
Gazete okumayı bitirdin mi?
Ev ödevini bitirdin mi?
- Okula hazırlan.
- Okul için hazırlanın.
- 2.30'a kadar hazır olacak mısın?
- 2.30'a kadar hazır olur musun?
- 2.30'a kadar hazır olur musunuz?
Raporu ne zaman hazırlatacaksın?