Translation of "Fertig" in Japanese

0.035 sec.

Examples of using "Fertig" in a sentence and their japanese translations:

Fertig.

やったよ。

- Sind Sie fertig?
- Bist du fertig?
- Seid ihr fertig?

- 終わったのですか。
- もう終えましたか。
- もうお済みですか。

- Sind Sie fertig?
- Bist du fertig?

終わったのですか。

Fertig heruntergeladen.

ダウンロードが完了しました。

- Bist du schon fertig?
- Seid ihr schon fertig?
- Sind Sie schon fertig?

もう終わったかい?

- Bist du fast fertig?
- Sind Sie fast fertig?
- Seid ihr fast fertig?

そろそろ準備できた?

- Bist du allmählich fertig?
- Sind Sie allmählich fertig?
- Seid ihr allmählich fertig?

大体準備できた?

- Mach es gleich fertig!
- Machen Sie es gleich fertig!
- Macht es gleich fertig!

それをすぐに準備しなさい。

- Seid ihr schon fertig?
- Sind Sie schon fertig?

もう終わったかい?

- Achtung, fertig, los!
- Auf die Plätze, fertig, los!

位置について、用意、ドン。

- Bist du fast fertig?
- Sind Sie fast fertig?

- ほとんど終わった?
- もうすぐ終わる?
- もうすぐできる?

Bist du fertig?

終わったのですか。

Achtung, fertig, los!

位置について、用意、ドン。

Ist es fertig?

- 出来上がった?
- できた?

Sind Sie fertig?

もうお済みですか。

Tom wurde fertig.

トムは終わった。

Ist Tom fertig?

トムは準備できた?

Mittagessen ist fertig.

- お昼ですよ。
- お昼ごはんよ。

Ist alles fertig?

準備万端?

Alles ist fertig.

- 万事準備ができました。
- 準備は万端です。

Seid ihr fertig?

終わったのですか。

- Bist du fertig mit Packen?
- Hast du fertig gepackt?
- Hast du schon fertig gepackt?
- Bist du schon mit Packen fertig?
- Sind Sie schon mit Packen fertig?
- Seid ihr schon mit Packen fertig?

荷作りはもう終わりましたか。

- Bist du schon fertig?
- Seid ihr schon fertig?
- Sind Sie schon fertig?
- Hast du es schon gemacht?

- もう終わったのかい。
- もう終わったかい?

Auf die Plätze. Fertig.

いいかい 準備よし

Das Angelloch ist fertig.

穴が開いたぞ

Das Abendessen ist fertig.

- 夕飯の支度が出来ました。
- 夕食ができたよ。
- 食事ですよ。
- ディナーの用意ができました。

Ist das Frühstück fertig?

朝食の準備はできていますか。

Das Mittagessen ist fertig.

- 昼食の用意ができている。
- お昼ご飯できたよ。

Mach dich schnell fertig!

早く用意して。

Ist meine Wäsche fertig?

洗濯物は仕上がっていますか。

Ich bin fast fertig.

ほぼ終わった。

Ist das Mittagessen fertig?

ランチの準備ってできてる?

Sind Sie jetzt fertig?

もう終わった?

Seid ihr alle fertig?

きみたちみんな用意はできましたか。

Ist das Abendessen fertig?

晩ご飯できた?

Hast du fertig gepackt?

荷作りはもう終わりましたか。

Alles ist fertig vorbereitet.

準備万端整っている。

Hast du fertig gefrühstückt?

朝食はお済みですか?

- Bist du fertig mit deinen Hausaufgaben?
- Hast du deine Hausaufgaben fertig gemacht?
- Bist du mit deinen Hausaufgaben fertig?

宿題を終えましたか。

- Bist du schon mit Packen fertig?
- Sind Sie schon mit Packen fertig?
- Seid ihr schon mit Packen fertig?

荷作りはもう終わりましたか。

- Hast du das Buch fertig gelesen?
- Haben Sie das Buch fertig gelesen?
- Bist du fertig mit dem Buch?

その本はもう読み終えたのかい。

- Bist du mit dem Zeitunglesen fertig?
- Bist du mit der Zeitungslektüre fertig?

もう新聞を読み終わりましたか。

- Bist du schon mit Packen fertig?
- Sind Sie schon mit Packen fertig?

荷作りはもう終わりましたか。

- Ich habe meine Hausaufgaben bereits fertig.
- Ich habe meine Hausaufgaben schon fertig.

- もう宿題は終わっているんだ。
- もう宿題は済んでるよ。

- Bist du fertig mit der Zeitung?
- Sind Sie fertig mit der Zeitung?

- 新聞はもうお済みですか。
- 新聞はもうおすみになりましたか。

- Bist du fertig mit dem Buch?
- Sind Sie fertig mit dem Buch?

- この本はもうお済みですか。
- この本は読み終わった?

- Dein Bad ist fertig.
- Euer Bad ist fertig.
- Ihr Bad steht bereit.

お風呂の用意ができました。

- Meine Arbeit ist fast fertig.
- Meine Arbeit ist so gut wie fertig.

- 私の仕事は大概片付いた。
- 仕事はおよそ終わった。
- 私の仕事は大体終わったよ。

Bist du noch nicht fertig?

準備はまだ出来ていませんか。

Unsere Arbeit ist fast fertig.

我々の仕事はほとんど終わった。

Ich bin fertig mit Blumengießen.

花の水やり終わったよ。

Ich bin fertig mit ihm.

もう彼にはうんざりだ。

Ich bin fertig mit dir.

もうお前なんか相手にしないぞ。

Das Abendessen ist bald fertig.

まもなく夕食の準備が出来るでしょう。

Diese Arbeit ist sozusagen fertig.

その仕事はほぼ終わった。

Das Gemälde ist fast fertig.

その絵はほとんど完成だ。

Das Abendessen ist fast fertig.

夕食の準備はほとんどできています。

Er wurde blitzschnell damit fertig.

彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。

Das Mittagessen ist bald fertig.

昼食はまもなくできますよ。

Tarō, das Essen ist fertig.

太郎、ご飯ですよ。

Meine Hausaufgabe ist fast fertig.

- 私の宿題はほとんど仕上がっている。
- 宿題はほとんど終わってるよ。

Die Arbeit ist beinahe fertig.

その仕事はほとんど終わったも同然だ。

Bist du mit Reden fertig?

お話は終わりましたか。

Das Abendessen ist fertig, Vater.

晩ご飯ですよ、お父さん。

Wir sind fertig zum Losfahren.

いつでも出かけられます。

Kannst du damit fertig werden?

本当にできるのか?

Ich bin fix und fertig.

- もうヘトヘトです。
- へとへとに疲れた。

Die Rettiche sind fertig eingelegt.

大根がよく漬かる。

Ich bin gerade damit fertig.

ちょうどそれを終えたところだ。