Translation of "England" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "England" in a sentence and their italian translations:

- Kommst du aus England?
- Kommt ihr aus England?
- Kommen Sie aus England?

- Vieni dall'Inghilterra?
- Tu vieni dall'Inghilterra?
- Venite dall'Inghilterra?
- Voi venite dall'Inghilterra?
- Viene dall'Inghilterra?
- Lei viene dall'Inghilterra?

- Ich komme aus England.
- Ich bin aus England.

- Vengo dall'Inghilterra.
- Io vengo dall'Inghilterra.

Er kommt aus England.

- Viene dall'Inghilterra.
- Lui viene dall'Inghilterra.

Ich möchte nach England.

- Voglio andare in Inghilterra.
- Io voglio andare in Inghilterra.

Sie kommen aus England?

Lei viene dall'Inghilterra?

Sie kommt aus England?

Lei viene dall'Inghilterra?

Er lebt in England.

- Vive in Inghilterra.
- Abita in Inghilterra.

Ich gehe nach England.

Vado in Inghilterra.

Ich komme aus England.

- Vengo dall'Inghilterra.
- Io vengo dall'Inghilterra.

- Ich habe einen Freund in England.
- Ich habe eine Freundin in England.

- Ho un amico in Inghilterra.
- Ho un'amica in Inghilterra.

England wird das Rennen gewinnen.

- L'Inghilterra vincerà la gara.
- L'Inghilterra vincerà la corsa.

Sie ist nach England gezogen.

Lei si è trasferita in Inghilterra.

- Anfang August ist er nach England abgereist.
- Nach England ist er Anfang August abgereist.

- È partito per l'Inghilterra a inizio agosto.
- Lui è partito per l'Inghilterra a inizio agosto.

Alle ihre Freunde leben in England.

- Tutti i suoi amici vivono in Inghilterra.
- Tutte le sue amiche vivono in Inghilterra.

Sie bestellte das Buch aus England.

Ha ordinato il libro dall'Inghilterra.

Warum bist du England besuchen gekommen?

Perché sei venuto a visitare l'Inghilterra?

Ich habe einen Freund in England.

Ho un amico in Inghilterra.

Dieses Buch wurde in England gedruckt.

Questo libro è stato stampato in Inghilterra.

Das Wetter wechselt häufig in England.

Il tempo cambia spesso in Inghilterra.

Wann wurde Amerika unabhängig von England?

L'America quando è diventata indipendente dall'Inghilterra?

Nächstes Jahr musst du nach England.

- Dovrai andare in Inghilterra l'anno prossimo.
- Dovrà andare in Inghilterra l'anno prossimo.
- Dovrete andare in Inghilterra l'anno prossimo.

Ich habe eine Freundin in England.

Ho un'amica in Inghilterra.

Der Ärmelkanal trennt England von Frankreich.

- Il canale della Manica separa Inghilterra e Francia.
- Il canale della Manica separa l'Inghilterra e la Francia.

Mein Bruder hat in England studiert.

- Mio fratello ha studiato in Inghilterra.
- Mio fratello studiò in Inghilterra.

Ich war noch nie in England.

Non sono mai stata in Inghilterra.

Hast du lange in England gelebt?

Hai vissuto a lungo in Inghilterra?

Wie lange haben sie in England gelebt?

- Per quanto tempo hanno vissuto in Inghilterra?
- Per quanto tempo hanno abitato in Inghilterra?

Welches Land ist größer: Japan oder England?

Quale è più grande, Giappone o Inghilterra?

Ich habe viele Teile von England bereist.

- Ho visitato molte parti dell'Inghilterra.
- Io ho visitato molte parti dell'Inghilterra.

Anfang August ist er nach England abgereist.

- È partito per l'Inghilterra a inizio agosto.
- Lui è partito per l'Inghilterra a inizio agosto.

Ich war damals gerade aus England zurückgekehrt.

Allora ero appena tornato dall'Inghilterra.

Er starb auf dem Rückweg nach England.

- È morto mentre era di ritorno in Inghilterra.
- Lui è morto mentre era di ritorno in Inghilterra.
- Morì mentre era di ritorno in Inghilterra.
- Lui morì mentre era di ritorno in Inghilterra.

Heutzutage gibt es überall in England Eisenbahnen.

Al giorno d'oggi ci sono ferrovie in tutta l'Inghilterra.

Sie ist schon einmal in England gewesen.

Era già stata in Inghilterra una volta.

Sind die Geschäfte sonntags in England geschlossen?

I negozi in Inghiliterra sono chiusi la domenica?

Schottland ist ein Land nördlich von England.

La Scozia è un paese a nord dell'Inghilterra.

- 1900 verließ er England und kehrte nie zurück.
- 1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück.

Nel 1900 lasciò l'Inghilterra e non tornò più.

- In einer Woche werde ich in England sein.
- Heute in einer Woche werde ich in England sein.

Tra una settimana da oggi sarò in Inghilterra.

- Toms Traum ist es, eine Universität in England zu besuchen.
- Toms Traum ist es, in England zu studieren.

- Il sogno di Tom è di andare in una università in Inghilterra.
- Il sogno di Tom è andare in un'università in Inghilterra.

Das Land ist doppelt so groß wie England.

Il paese è grande il doppio dell'Inghilterra.

Irland und England werden durch das Meer getrennt.

L'Irlanda e l'Inghilterra sono separate dal mare.

Was er über England gesagt hat, ist wahr.

- Quello che ha detto sull'Inghilterra è vero.
- Ciò che ha detto sull'Inghilterra è vero.
- Quello che ha detto riguardo all'Inghilterra è vero.
- Ciò che ha detto riguardo all'Inghilterra è vero.

Ich habe einen Freund, der in England lebt.

- Ho un amico che vive in Inghilterra.
- Io ho un amico che vive in Inghilterra.
- Ho un'amica che vive in Inghilterra.
- Io ho un'amica che vive in Inghilterra.

Ken ist früher schon mal in England gewesen.

Ken è stato in Inghilterra in passato.

Der neue Tunnel wird Frankreich mit England verbinden.

Il nuovo tunnel unirà la Francia all'Inghilterra.

In England fährt man auf der linken Seite.

Si guida a sinistra in Inghilterra.

Nach dem Krieg kehrte Tom nach England zurück.

- Tom è ritornato in Inghilterra dopo la guerra.
- Tom ritornò in Inghilterra dopo la guerra.

Er wurde in England geboren, aber in Amerika großgezogen.

È nato in Inghilterra, ma è stato educato in America.

Welches dieser Länder ist das größere? Japan oder England?

Quale di questi paesi è il più grande? Il Giappone o l'Inghilterra?

Der zweite Teil dieses Buches ist in England angesiedelt.

La seconda parte del libro è ambientata in Inghilterra.

1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück.

Nel 1900 lasciò l'Inghilterra e non tornò più.

Heute in einer Woche werde ich in England sein.

Tra una settimana da oggi sarò in Inghilterra.

- Ich bin von Deutschland nach England gezogen, als ich neun war.
- Ich bin mit neun Jahren von Deutschland nach England gezogen.

- Mi sono trasferito in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.
- Io mi sono trasferito in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.
- Mi sono trasferita in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.
- Io mi sono trasferita in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.
- Mi trasferii in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.
- Io mi trasferii in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.

Mein Bruder lebt schon mehr als dreißig Jahre in England.

Mio fratello vive in Inghilterra da più di trent'anni.

Das Vereinigte Königreich besteht aus England, Schottland, Wales und Nordirland.

Il Regno Unito è composto da Inghilterra, Scozia, Galles e Irlanda del Nord.

England ist gleichbedeutend mit Fußball, Fish & Chips und der Queen.

L'Inghilterra è sinonimo di calcio, fish & chips e la Regina.

England ist ein Land, in dem Polizisten keine Waffen tragen.

L'Inghilterra è un paese in cui i poliziotti non hanno armi.

Und startete eine neue nationale Hotline in England, für ältere Menschen,

lanciai un nuovo telefono amico nazionale in UK per le persone anziane,

- London ist die Hauptstadt von England.
- London ist die Hauptstadt Englands.

Londra è la capitale dell'Inghilterra.

- Emily und Melanie sind Engländerinnen.
- Emily und Melanie kommen aus England.

Emily e Melanie sono inglesi.

, die in Saint Omer für Napoleons geplante Invasion in England versammelt waren.

riunite a Saint Omer per l'invasione dell'Inghilterra pianificata da Napoleone.

Gesetzgeber studierten ähnliche Systeme in England und Deutschland und passten sie an.

I policy maker studiarono sistemi simili per l'Inghilterra e la Germania e poi li adattarono alle loro esigenze.

Ich habe zwei Ausländer kennengelernt, der eine kam aus Kanada und der andere aus England.

- Ho incontrato due stranieri, uno veniva dal Canada e l'altro dall'Inghilterra.
- Ho conosciuto due stranieri, uno veniva dal Canada e l'altro dall'Inghilterra.

- Indien wurde über viele Jahre von England kontrolliert.
- Indien wurde viele Jahre von Großbritannien regiert.

L'India è stata governata dalla Gran Bretagna per molti anni.

Liebe ist in Frankreich eine Komödie, in England eine Tragödie, in Italien eine Oper und in Deutschland ein Melodrama.

L'amore è una commedia in Francia, una tragedia in Inghilterra, un'opera in Italia e un melodramma in Germania.

In keinem anderen Lande außer England, so ist gesagt worden, kann man vier Jahreszeiten im Laufe eines einzigen Tags erleben.

In nessun paese diverso dall'Inghilterra, è stato detto, si può fare un'esperienza di quattro stagioni nel corso di una sola giornata.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.