Translation of "Dokumente" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Dokumente" in a sentence and their italian translations:

Sie verbrannten alle Dokumente.

- Hanno bruciato tutti i documenti.
- Bruciarono tutti i documenti.

Tom unterschrieb die Dokumente.

- Tom ha firmato i documenti.
- Tom firmò i documenti.

Tom las alle Dokumente.

- Tom ha letto tutti i documenti.
- Tom lesse tutti i documenti.

Diese Dokumente wurden auf Recyclingpapier gedruckt.

Questi documenti sono stati stampati su carta riciclata.

- Tom unterschreibt Dokumente.
- Tom unterzeichnet Schriftstücke.

Tom sta firmando dei documenti.

Auch die kirchlichen Dokumente wurden von den Notaren verwaltet und wurden als öffentliche Dokumente angesehen.

Anche i documenti della Chiesa erano gestiti dai notai ed erano considerati come documenti pubblici.

- „Von wem sind diese Dokumente?“ — „Sie sind von Michael.“
- „Wem gehören diese Dokumente?“ — „Sie gehören Michael.“

"Di chi sono questi documenti?" "Sono di Michael."

- Ich hätte gerne jeweils zwei Kopien dieser Dokumente.
- Ich hätte gerne von jedem dieser Dokumente zwei Kopien.

- Vorrei due copie di ognuno di questi documenti.
- Io vorrei due copie di ognuno di questi documenti.

Die Quellen für die Dokumente sind glaubwürdige historische Quellen.

Le fonti documentarie sono fonti storiche attendibili.

Das hier sind technische Dokumente und sehr schwer zu übersetzen.

Questi sono dei documenti tecnici e sono molto difficili da tradurre.

Die privaten Briefe fallen unter „diverse Unterlagen“ und sind keine historischen Dokumente.

Le lettere private sono atti vari e non documenti storici.

Tom erhielt eine Bescheinigung des Inhalts, dass seine Dokumente vernichtet worden waren.

Tom ha ricevuto un certificato attestante che i suoi documenti sono stati distrutti.

Die von den Notoren erstellten Dokumente dienten dazu, eventuelle juristische Streitigkeiten zu lösen.

I documenti prodotti dai notai servivano a risolvere eventuali dispute giudiziarie.