Translation of "Angesehen" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Angesehen" in a sentence and their spanish translations:

Armee angesehen wurde.

de Napoleón .

Als noch aufregendere Herausforderung angesehen.

como un desafío aún más emocionante.

Haben Sie sich Google angesehen?

¿Has mirado en Google?

Ich habe mir die Kirschblüte angesehen.

He ido a ver los cerezos en flor.

Wir haben uns einen Film angesehen.

Vimos una película.

Und ich habe mir das angesehen

Y estaba viendo esto

- Welchen Film hast du gesehen?
- Welchen Film hast du angesehen?
- Welchen Film habt ihr angeschaut?
- Welchen Film hast du dir angesehen?
- Welchen Film habt ihr euch angesehen?
- Welchen Film haben Sie sich angesehen?

¿Qué película viste?

Weizen wird seit langem als Fruchtbarkeit angesehen

El trigo ha sido visto como fertilidad durante mucho tiempo.

Ich habe mir alle meine Filme angesehen.

Yo he visto todas mis películas.

Fernseher mit Vakuumröhren werden als veraltet angesehen.

- Los televisores con tubos de vacío son consideradas un atraso.
- Los televisores con tubos de vacío son consideradas obsoletas.

Tom hat sich das Video noch nicht angesehen.

Tom no ha visto el vídeo todavía.

- Tom hat dich angesehen.
- Tom sah dich an.

- Tom os estaba observando.
- Tom te estaba observando.

Hast du dir im Fernsehen das Fußballspiel angesehen?

¿Viste el partido de fútbol por la tele?

Er wird von uns angesehen wegen seiner Höflichkeit.

Lo admiramos por su educación.

Jetzt verstehen Sie, warum immer noch Filme angesehen werden

ahora entiendes por qué todavía se miran películas

Haben Sie sich jemals etwas mit einem Teleskop angesehen?

¿Alguna vez miraste algo con un telescopio?

Gerade wird die Hälfte des Erdbodens als zerstört angesehen.

La mitad de los suelos del mundo se consideran actualmente degradados.

- Hast du es gesehen?
- Hast du es dir angesehen?

¿Lo has visto?

In die Vergangenheit zu reisen wird als unmöglich angesehen.

Se considera imposible viajar al pasado.

Das Lesen von Gebeten oder Suren wird als irreligiös angesehen

leer oraciones o suras se considera irreligioso

Ich habe mir das Spiel von Anfang bis Ende angesehen.

- Vi el juego de principio a fin.
- Vi ese partido de principio a fin.

Sie wird als die führende Autorität auf dem Gebiet angesehen.

Ella es vista como la autoridad líder en el campo.

Wann hast du dir das letzte Mal einen Film angesehen?

- ¿Cuándo fue la última vez que vieron una película?
- ¿Cuándo fue la última vez que viste una película?

Sie haben den Mann als Gefahr für die Gesellschaft angesehen.

Ellos consideraban a ese hombre como un peligro para la sociedad.

Dieses Video wurde schon öfter als eine Million mal angesehen.

Este video ya tiene más de un millón de visualizaciones.

Tatsächlich werden diese Filme nicht angesehen, wenn sie nicht gleich sind.

En realidad, estas películas no se verán si aún no son lo mismo.

Haben Sie sich ein Objekt, einen Himmelskörper oder einen Planeten angesehen?

¿Has mirado un objeto o cuerpo celeste o un planeta?

Natürlich nach diesem Ereignis, wenn unsere Krankenhausnummer als unzureichend angesehen wird

Por supuesto, después de este evento, cuando nuestro número de hospital se considera insuficiente

Hat dir der Film gefallen, den du dir gestern angesehen hast?

¿Te gustó la película que viste ayer?

Wir haben den Film angesehen und dann zusammen zu Abend gegessen.

Vimos la película y luego cenamos juntos.

Ich habe mir diese Bilder schon seit Jahren nicht mehr angesehen.

No veía estas fotos desde hace años.

Ich habe den Schal gekauft, den wir uns gestern angesehen haben.

Compré aquella bufanda que vimos ayer.

Was ich mir angesehen habe? Die Mona Lisa und den Eiffelturm.

-¿Que qué es lo que he visto? -La Mona Lisa y la Torre Eiffel.

Seine wahren Gefühle zu zeigen wird in Japan nicht als Tugend angesehen.

Mostrar tus verdaderos sentimientos no se considera una virtud en Japón.

- Ich glaube, er sah dich an.
- Ich glaube, er hat dich angesehen.

Yo creo que él te miraba a ti.

Wenn du es dir angesehen hast, leih mir das Video aber, ja?

Cuando lo hayas visto, me prestas el vídeo, ¿vale?

Und es ist tatsächlich ein Zeichen des Bösen bei Fledermäusen. Als unheimlich angesehen

y en realidad es un signo de maldad en los murciélagos. Considerado siniestro

Wenigstens hat er dir die Hand gegeben. Mich hat er nicht mal angesehen.

Siquiera te saludó con la mano. A mí ni me miró.

Vielleicht haben Sie es sich wirklich angesehen, wenn ja, entschuldige ich mich im Voraus

Tal vez realmente lo miraste, si es así, me disculpo de antemano

Die von den erfahrensten Ingenieuren der NASA zunächst als viel zu gefährlich angesehen wurde.

peligrosa por los ingenieros más experimentados de la NASA.

Die „Satanischen Verse“ von Salman Rushdie werden als ein Meisterwerk der neuzeitlichen Literatur angesehen.

"Los versos satánicos" de Salman Rushdie es una verdadera obra maestra de la literatura moderna.

Ich weiß jetzt, dass die Frau, die ich als Krankenschwester angesehen hatte, eigentlich Ärztin war.

Averigüé que la mujer a la que veía como enfermera en realidad era doctora.

- Haben Sie je einen solch schönen Film angesehen?
- Haben Sie schon einen so schönen Film gesehen?

¿Ya había visto una película tan bonita?

Männliche Attribute bei einer Frau werden als Stärke angesehen, weibliche bei einem Mann hingegen als Schwäche.

Atributos masculinos en una mujer son vistos como fuerza, por el contrario, atributos femeninos en un hombre son vistos como debilidad.

- Welchen Film hast du gesehen?
- Welchen Film hast du angesehen?
- Was für einen Film hast du angeschaut?

- ¿Qué película viste?
- ¿Qué película has visto?

- Jahrelang wurde das Bild für einen echten Rembrandt gehalten.
- Jahrelang wurde das Gemälde als ein echter Rembrandt angesehen.

Durante años, la pintura fue considerada como un auténtico Rembrandt.

Der Übergang von der Grund- auf die Mittelschule wird von manchen als erster Schritt in Richtung Erwachsensein angesehen.

El paso de la escuela primaria a la secundaria es considerado por muchos el primer paso hacia la edad adulta.

Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nur für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht.

Los diferentes modos de culto que prevalecieron en el mundo romano fueron todos consideraros por el pueblo como igualmente verdaderos, por el filósofo como igualmente falsos, y por el magistrado como igualmente útiles. Y así la tolerancia produjo no sólo la indulgencia mutua, sino incluso la concordia religiosa.

Etymologisch bedeutet Schachmatt "der König ist tot". Der König ist jedoch schon lange nicht mehr im Schachspiel "gestorben". Tatsächlich ist der König die einzige Figur, die nicht einmal gefangen genommen werden kann, obwohl Schachmatt das Spiel beendet und streng genommen als "Tod" für den König angesehen werden kann.

Etimológicamente, jaque mate significa "el rey ha muerto". Sin embargo, el rey no ha "muerto" en el juego de ajedrez durante mucho tiempo. De hecho, el rey es la única pieza que ni siquiera puede ser capturada, aunque el jaque mate termina el juego y, estrictamente hablando, puede considerarse como una "muerte" para el rey.