Translation of "Angesehen" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Angesehen" in a sentence and their japanese translations:

Armee angesehen wurde.

Hast du ihn angesehen?

彼を見てたの?

Als noch aufregendere Herausforderung angesehen.

さらにエキサイティングな挑戦と

- Ich habe mir einen Film auf Band angesehen.
- Ich habe mir einen Videofilm angesehen.

ビデオで映画を見ました。

Fernseher mit Vakuumröhren werden als veraltet angesehen.

真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。

Sie haben sich damals den Sonnenuntergang angesehen.

そのとき彼らは夕日を見ていました。

Er wird von uns angesehen wegen seiner Höflichkeit.

彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。

Hast du dir im Fernsehen das Fußballspiel angesehen?

あなたはテレビでサッカーの試合を見ましたか。

Gerade wird die Hälfte des Erdbodens als zerstört angesehen.

今現在世界の半分の土壌が 劣化していると考えられています

- Hast du es gesehen?
- Hast du es dir angesehen?

見たか?

Comics lesen wird gewöhnlich als Zeitvertreib von Kindern angesehen.

漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。

Ich habe mir das Spiel von Anfang bis Ende angesehen.

- 僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。
- 私は、その試合を最初から最後まで見た。

Sie wird als die führende Autorität auf dem Gebiet angesehen.

彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。

Sie haben den Mann als Gefahr für die Gesellschaft angesehen.

彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。

Nach dem Abendessen habe ich mir im Fernsehen die Nachrichten angesehen.

夕食後テレビのニュースを見た。

Hat dir der Film gefallen, den du dir gestern angesehen hast?

昨夜見た映画は楽しかったですか。

Seine wahren Gefühle zu zeigen wird in Japan nicht als Tugend angesehen.

自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。

Im Buddhismus werden Götter genauso wie Menschen als eine Art Lebewesen angesehen.

仏教における神の扱いは、人間などと同じ生命の一種という位置づけである。

Wann war das letzte Mal, als Sie sich den Sternenhimmel angesehen haben.

最後に星空を見上げたのはいつですか?

Wenn du es dir angesehen hast, leih mir das Video aber, ja?

見たらそのビデオを貸してね。

Was für Fernsehsendungen hast du dir während deines Auslandstudienaufenthaltes in Japan angesehen?

日本に留学していた時、どんな番組見てた?

Die Glastechnik in der Sui- und Tang Dynastie wird als ziemlich fortschrittlich angesehen.

隋・唐の時代にはガラスの技術はかなり進んだと思われる。

Die von den erfahrensten Ingenieuren der NASA zunächst als viel zu gefährlich angesehen wurde.

、NASAの最も上級のエンジニアによって危険すぎる と考えられていました 。

Die „Satanischen Verse“ von Salman Rushdie werden als ein Meisterwerk der neuzeitlichen Literatur angesehen.

サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。

- Warum hast du das Bild nicht angeschaut?
- Warum hast du dir das Bild nicht angesehen?

- なぜその絵を見なかったのですか。
- どうしてその写真は見なかったの?

- Du hättest den Kleiderstoff besser selber angesehen.
- Sie hätten den Stoff besser selber ansehen sollen.

その生地を自分の目で見た方がいい。

- Es wird für eine Sache der Zeit gehalten.
- Es wird als eine Sache der Zeit angesehen.

それは時間の問題とみなされている。

- Haben Sie je einen solch schönen Film angesehen?
- Haben Sie schon einen so schönen Film gesehen?

こんなすばらしい映画を見たことがありますか。

- Jahrelang wurde das Bild für einen echten Rembrandt gehalten.
- Jahrelang wurde das Gemälde als ein echter Rembrandt angesehen.

何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。

Das gegenwärtige Ungleichgewicht von Angebot und Nachfrage wird nicht als zyklisches Phänomen, sondern als Effekt der strukturellen Änderung der Nachfrageseite angesehen.

現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。

- Ich habe gestern Abend das Baseballspiel gesehen.
- Gestern abend habe ich das Baseballspiel geschaut.
- Das Baseballspiel habe ich mir gestern abend angesehen.

- 私は昨晩野球の試合を見た。
- 昨日の夜は野球の試合を見てたんだよ。

- Bitte leih mir das Video, wenn du es angesehen hast.
- Bitte leih mir mal das Video aus, wenn du es geguckt hast.

見たらそのビデオを貸してね。