Translation of "Angesehen" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Angesehen" in a sentence and their turkish translations:

Armee angesehen wurde.

.

- Was hast du dir angesehen?
- Was habt ihr euch angesehen?

Ne izledin?

Hast du ihn angesehen?

Ona mı bakıyordun?

Tom hat mich angesehen.

Tom bana baktı.

Haben Sie sich Google angesehen?

Google'a baktın mı ?

Er hat dich angriffslustig angesehen.

Sana agresif bir biçimde bakıyordu.

- Ich habe mir einen Film auf Band angesehen.
- Ich habe mir einen Videofilm angesehen.

Videoda bir film izledim.

Wir haben uns einen Film angesehen.

Bir film izledik.

Ich habe das als Selbstverständlichkeit angesehen.

- Ben sorgusuz sualsiz kabul ettim.
- Ben hafife aldım.

Ich habe es mir nicht angesehen.

Ona bakmadım.

- Welchen Film hast du gesehen?
- Welchen Film hast du angesehen?
- Welchen Film habt ihr angeschaut?
- Welchen Film hast du dir angesehen?
- Welchen Film habt ihr euch angesehen?
- Welchen Film haben Sie sich angesehen?

Hangi filmi izledin?

Weizen wird seit langem als Fruchtbarkeit angesehen

Buğday eskiden beridir bereket olarak görünür

Sie haben sich damals den Sonnenuntergang angesehen.

Onlar o zaman gün batımını izliyorlardı.

Er hat sich einen schwedischen Film angesehen.

Bir İsveç filmi izledi.

Fernseher mit Vakuumröhren werden als veraltet angesehen.

Tüplü televizyonlar modası geçmiş olarak görülüyor.

Ich glaube, er hat mich gerade angesehen.

Sanırım o sadece bana baktı.

O mein Gott! Tom hat mich angesehen!

Tanrım, Tom bana baktı!

Englisch wird oft als internationale Sprache angesehen.

İngilizce çoğu kez uluslararası bir dil sayılır.

Du hättest den Kleiderstoff besser selber angesehen.

Kumaşı kendi gözlerinizle görmeniz gerekirdi.

Tom hat sich das Video noch nicht angesehen.

Tom henüz videoyu izlemedi.

- Tom hat dich angesehen.
- Tom sah dich an.

- Tom sana bakıyordu.
- Tom size bakıyordu.

Hast du dir im Fernsehen das Fußballspiel angesehen?

Televizyondaki futbol maçını izledin mi?

Hast du bemerkt, wie sie dich angesehen hat?

Onun sana bakma tarzını gördün mü?

- Er hat dich unverwandt angesehen. Hast du das nicht bemerkt?
- Er hat Sie unverwandt angesehen. Haben Sie das nicht bemerkt?

O sana bakmaya devam etti. Fark etmedin mi?

Jetzt verstehen Sie, warum immer noch Filme angesehen werden

şimdi anladınız mı filmlerin neden hala izlendiğini

Haben Sie sich jemals etwas mit einem Teleskop angesehen?

Acaba hiç teleskopla bir şeye baktınız mı?

Gerade wird die Hälfte des Erdbodens als zerstört angesehen.

Dünyadaki toprakların yarısı bozulmuş sayılıyor.

- Hast du es gesehen?
- Hast du es dir angesehen?

Onu izledin mi?

Hast du nicht bemerkt, dass Tom dich angesehen hat?

Tom'un sana baktığını fark etmedin mi?

Hast du dir die FIFA-Weltmeisterschaft der Frauen angesehen?

FIFA kadınlar dünya kupasını izledin mi?

Comics lesen wird gewöhnlich als Zeitvertreib von Kindern angesehen.

Çizgi roman okuma genellikle çocukların eğlencesi olarak görülüyor.

Hast du dir die Eröffnungszeremonie der Olympischen Spiele angesehen?

Olimpiyat Oyunları'nın açılış törenini izlediniz mi?

Das Lesen von Gebeten oder Suren wird als irreligiös angesehen

dua veya sureler okumak din dışı olarak görülür

Sie haben den Mann als Gefahr für die Gesellschaft angesehen.

Adamı toplum için bir tehlike olarak gördüler.

Wir haben uns in Wien die Venus von Willendorf angesehen.

Biz Viyana'da Willendorf Venüs'ü gördük.

Ich habe mir das Spiel von Anfang bis Ende angesehen.

Oyunu başından sonuna kadar izledim.

- Ich habe nicht dich angesehen.
- Ich habe nicht dich angeschaut.

- Sana bakmıyordum.
- Size bakmıyordum.

Ich habe mir im Internet die Höhepunkte des Spieles angesehen.

İnternetten maçın özetine baktım.

Tatsächlich werden diese Filme nicht angesehen, wenn sie nicht gleich sind.

aslında hala aynı olmasa bu filmler izlenmez

Haben Sie sich ein Objekt, einen Himmelskörper oder einen Planeten angesehen?

Cisme veya gök cismine veya bir gezegene baktın mı?

Natürlich nach diesem Ereignis, wenn unsere Krankenhausnummer als unzureichend angesehen wird

Tabi bu olaydan sonra hastane sayımızın yetersiz olduğu görülünce

Nach dem Abendessen habe ich mir im Fernsehen die Nachrichten angesehen.

Akşam yemeğinden sonra televizyonda haber izledim.

- Ich habe den Film gesehen.
- Ich habe mir den Film angesehen.

Ben filmi izledim.

Wir haben alle geweint, als wir uns den Film angesehen haben.

Filmi izlediğimiz zaman hepimiz ağladık.

Der Chirurg, der Tom operierte, ist sehr erfahren und hoch angesehen.

Tom'un ameliyatını yapan cerrah çok deneyimli ve oldukça saygın.

Ich habe mir diese Bilder schon seit Jahren nicht mehr angesehen.

Bu resimleri yıllardır görmedim.

Ich habe den Schal gekauft, den wir uns gestern angesehen haben.

Dün baktığımız fuları satın aldım.

Seine wahren Gefühle zu zeigen wird in Japan nicht als Tugend angesehen.

Gerçek duygularını göstermek Japonya'da bir erdem olarak düşünülmemektedir.

- Ich glaube, er sah dich an.
- Ich glaube, er hat dich angesehen.

Sanırım sana bakıyordu.

- Ich glaube, sie sah dich an.
- Ich glaube, sie hat dich angesehen.

Sanırım o sana bakıyordu.

Und es ist tatsächlich ein Zeichen des Bösen bei Fledermäusen. Als unheimlich angesehen

ve aslında yarasalarda kötülük belirtisidir. Uğursuz sayılır

Ich kann nicht glauben, dass ich mir diese Sendung früher immer angesehen habe.

Bu gösteriyi izlediğime inanamıyorum.

Wenigstens hat er dir die Hand gegeben. Mich hat er nicht mal angesehen.

En azından senin elini sıktı. Bana bakmadı bile.

Vielleicht haben Sie es sich wirklich angesehen, wenn ja, entschuldige ich mich im Voraus

Belki de gerçekten siz baktınız eğer böyleyse ben çok özür diliyorum şimdiden ama

Die von den erfahrensten Ingenieuren der NASA zunächst als viel zu gefährlich angesehen wurde.

olarak değerlendirildi .

Die „Satanischen Verse“ von Salman Rushdie werden als ein Meisterwerk der neuzeitlichen Literatur angesehen.

Salman Rüşdi'nin “Şeytan Ayetleri” modern edebiyatın gerçek başyapıtıdır.

- Ich habe mir das Spiel mit Freude angesehen.
- Dem Spiel zuzuschauen hat Spaß gemacht.

Oyunu izlemekten zevk aldım.

Ich glaube, Tom hat das Haus gekauft, das er sich letzte Woche angesehen hat.

Sanırım Tom geçen hafta baktığı evi almış.

- Warum hast du das Bild nicht angeschaut?
- Warum hast du dir das Bild nicht angesehen?

Resme niçin bakmadın?

- Du hättest den Kleiderstoff besser selber angesehen.
- Sie hätten den Stoff besser selber ansehen sollen.

Kumaşı kendi gözlerinle görsen iyi olur.

- Es wird für eine Sache der Zeit gehalten.
- Es wird als eine Sache der Zeit angesehen.

Bir zaman meselesi olarak düşünülüyor.

- Haben Sie je einen solch schönen Film angesehen?
- Haben Sie schon einen so schönen Film gesehen?

Hiç böylesine güzel bir film gördün mü?

- Welchen Film hast du gesehen?
- Welchen Film hast du angesehen?
- Was für einen Film hast du angeschaut?

Hangi filmi izledin?

- Ich habe gestern Abend das Baseballspiel gesehen.
- Gestern abend habe ich das Baseballspiel geschaut.
- Das Baseballspiel habe ich mir gestern abend angesehen.

Dün gece beyzbol oyunu izledim.

- Bitte leih mir das Video, wenn du es angesehen hast.
- Bitte leih mir mal das Video aus, wenn du es geguckt hast.

Onu seyrettiğin zaman lütfen videoyu bana ödünç ver.

- Ich weiß, dass du mich für eine enge Freundin gehalten hast.
- Ich weiß, du hast mich als engen Freund angesehen.
- Ich weiß, dass ihr mich als engen Freund betrachtet habt.
- Ich weiß, Sie sahen mich als enge Freundin an.

Beni yakın bir arkadaş olarak düşündüğünü biliyorum.

Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nur für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht.

Roma dünyasında hüküm süren muhtelif ibadet şekillerinin tümü, insanlar tarafından mütesaviyen doğru, düşünürü tarafından yanlış, yargıcı tarafından da faydalı olarak görüldü. Ve böylelikle müsamaha yalnızca karşılıklı müsamahayı değil, aynı zamanda dinsel uyumu da ortaya koydu.