Translation of "Direkt" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Direkt" in a sentence and their italian translations:

- Deine Fragen waren zu direkt.
- Ihre Fragen waren zu direkt.

Le tue domande erano troppo dirette.

- Tom ist direkt hinter euch!
- Tom ist direkt hinter Ihnen!

Tom è proprio dietro di voi.

- Du warst direkt vor mir.
- Sie waren direkt vor mir.

- Eri proprio di fronte a me.
- Era proprio di fronte a me.
- Eravate proprio di fronte a me.
- Eri giusto di fronte a me.
- Era giusto di fronte a me.
- Eravate giusto di fronte a me.

direkt betroffen sein werden.

queste persone saranno colpite direttamente.

direkt bei den Vulkanen stattfindet.

non dovete che cercare i vulcani.

Er war direkt hinter mir.

Mi stava esattamente dietro.

Der Satellitenstart wurde direkt übertragen.

- Il lancio del satellite è stato trasmesso in diretta.
- Il lancio del satellite fu trasmesso in diretta.

Er saß direkt vor mir.

Era seduto di fronte a me.

Tom ging direkt ins Bett.

- Tom è andato dritto a letto.
- Tom andò dritto a letto.
- Tom è andato direttamente a letto.
- Tom andò direttamente a letto.

Tom ist direkt hinter dir!

Tom è proprio dietro di te.

- Die Klausuren sind direkt nach den Sommerferien.
- Die Prüfungen sind direkt nach den Sommerferien.

Gli esami sono giusto dopo le vacanze estive.

Ich sehe Bear direkt vor uns.

Vedo Bear davanti a noi.

Seilen wir uns direkt hier ab?

Ci caliamo con la corda e andiamo giù dritti?

Mayuko ist direkt nach Hause gekommen.

Mayuko è venuta direttamente a casa.

Warum fragst du ihn nicht direkt?

- Perché non glielo chiedi direttamente?
- Perché non glielo chiede direttamente?
- Perché non glielo chiedete direttamente?

Tom trank direkt aus der Flasche.

- Tom ha bevuto direttamente dalla bottiglia.
- Tom bevve direttamente dalla bottiglia.
- Tom bevé direttamente dalla bottiglia.
- Tom bevette direttamente dalla bottiglia.

Mein Haus liegt direkt am Meer.

- La mia casa si trova di fronte al mare.
- Casa mia si trova di fronte al mare.

Es ist direkt um die Ecke.

- È giusto girato l'angolo.
- È giusto dietro l'angolo.

Tom ist direkt nach Hause gekommen.

- Tom è venuto direttamente a casa.
- Tom venne direttamente a casa.

- Nach der Arbeit gehe ich direkt nach Hause.
- Nach Feierabend geh ich direkt nach Hause.

Dopo il lavoro vado direttamente a casa.

Die soziales Plastik direkt im Herstellungsprozess verwenden.

che utilizza la plastica solidale direttamente nei propri prodotti.

Die Hauptstraße. Sie führt direkt ins Stadtzentrum.

La strada principale, dritto fino in centro.

Die Haie kamen direkt in den Spalt.

Quei cosi stavano entrando proprio nella fessura.

Ich habe Prüfung direkt nach den Sommerferien.

- Avrò degli esami subito dopo le vacanze estive.
- Io avrò degli esami subito dopo le vacanze estive.

Die Bushaltestelle liegt direkt vor meinem Haus.

La fermata dell'autobus è situata proprio davanti a casa mia.

Willst du direkt gegen Russland Krieg führen?

- Volete una guerra diretta con la Russia?
- Voi volete una guerra diretta con la Russia?
- Vuole una guerra diretta con la Russia?
- Lei vuole una guerra diretta con la Russia?

Der Unfall passierte direkt vor meinen Augen.

L'accidente è avvenuto davanti ai miei occhi.

Ich konnte es direkt hinter mir krachen hören.

Ne sentivo il rumore appena dietro di me.

SPRECHER: Ihr wart direkt am Ort des Geschehens.

NARRATRICE: Siete state in prima linea.

Es gibt ein Museum direkt nördlich des Zoos.

C'è un museo giusto a nord dello zoo.

Damit ich nicht direkt auf dem kalten Untergrund sitze.

e mi terrà separato dal suolo freddo.

Um nicht direkt auf dem kalten Untergrund zu sitzen.

Mi separerà dal suolo freddo.

Ich denke: "Er ist sicher, direkt unter dem Felsen."

Penso: "Grazie a Dio è al sicuro. È proprio sotto la roccia".

Das Brot wird dort direkt vor den Augen zubereitet.

- Ti fanno il panino proprio sotto gli occhi.
- Loro ti fanno il panino proprio sotto gli occhi.
- Ti fanno il sandwich proprio sotto gli occhi.
- Loro ti fanno il sandwich proprio sotto gli occhi.

Die Jungen lösen eine Massenflucht aus. Direkt auf sie zu.

I cuccioli causano una fuga. Proprio verso di lei.

Seid ihr gestern nach der Schule direkt nach Hause gegangen?

Siete andate direttamente a casa dopo la scuola ieri?

Und seile mich dann direkt über diese Kante nach unten ab.

e poi andremo dritto al relitto, giù da questo bordo.

- Ich bin gleich hinter ihm.
- Ich befinde mich direkt hinter ihm.

Sono proprio dietro di lui.

Man sagt, dass die globale Erderwärmung direkt mit dem Kohlendioxidausstoß zusammenhängt.

Si dice che il riscaldamento globale sia direttamente in relazione con le emissioni di biossido di carbonio.

Wir suchen einen Platz irgendwo im Schatten, nicht direkt in der Sonne.

Dobbiamo trovare un posto all'ombra, lontano dal sole.

Die Bevölkerung hängt immer direkt von der Produktion und dem Konsum ab.

la popolazione non può essere vista indipendentemente da produzione o consumo.

Stürzt sich dieser Riese mit seinem gepanzerten Körper direkt in den Kampf.

l'animale si lancerà nella lotta usando tutta la sua stazza.

Sie sah ihm direkt in die Augen und sagte: „Verlasse mein Haus!“

Lei lo guardò dritto negli occhi e disse: "Esci da casa mia!"

Wir bauen eine kleine Basis, damit es nicht direkt auf dem Schnee liegt.

Ho fatto una piccola piattaforma per staccarlo dalla neve.

Als Napoleon ihn direkt als Helden von Borodino ansprach, traf Ney die schicksalhafte

Quando Napoleone si rivolse a lui direttamente come eroe di Borodino, Ney prese la fatidica

Ich habe Susan angerufen, um mich zu entschuldigen, doch sie hat direkt aufgelegt.

Ho chiamato Susan per scusarmi con lei, però mi ha chiuso il telefono in faccia.

Murat, einen Massenangriff der Kavallerie direkt auf den Feind zu führen. Murats Männer hatten

Napoleone ordinò a Murat di guidare una carica di cavalleria di massa direttamente contro il nemico. Gli uomini di Murat ci

Ich mag diese Arbeit, denn man sieht das Ergebnis direkt; es ist sehr ergiebig.

Amo questo lavoro perché si vede subito il risultato, è molto gratificante.

Wenn du etwas zu meckern hast, warum sagst du es Tom dann nicht direkt?

Se hai delle lamentele, perché non ne parli direttamente con Tom.

Eine große Umschichtung wie diese direkt vor dem Feind war mit einem hohen Risiko verbunden.

Un immenso rischieramento come questo, proprio davanti al nemico, era altamente rischioso.

Er geht an Land, um Sauerstoff direkt aus der Luft aufzunehmen. Endlich kehrt die Sonne zurück.

Si trascina fuori per poter assorbire l'ossigeno direttamente dall'aria. Finalmente... torna il sole.

direkt mit dem Kaiser zusammenarbeitete, und beide lernten bald neuen Respekt für die Fähigkeiten des anderen.

direttamente a fianco dell'Imperatore, ed entrambi hanno presto imparato un nuovo rispetto per le capacità dell'altro.

- Nach der Arbeit gehe ich direkt nach Hause.
- Ich gehe nach der Arbeit sofort nach Hause.

Dopo il lavoro vado direttamente a casa.

Sollen wir uns direkt hier nach unten abseilen? Oder suchen wir einen anderen Weg und klettern herunter?

Ci caliamo giù con la corda? O proviamo senza la corda, in discesa libera?

In der Schlacht von Jena ignorierte Ney seine Befehle und stürmte direkt auf die preußischen Linien zu, wobei

Alla battaglia di Jena, Ney ignorò i suoi ordini e caricò direttamente le linee prussiane,

Durch das Abseilen würden wir direkt am Ziel landen. Allerdings gibt hier kaum geeignete Stellen, um das Seil festzubinden.

Calarmi mi porterebbe dritto lì. Però non c'è niente di sicuro a cui legarla.

Wir könnten uns unter diesem Felsvorsprung niederlassen. Mehr brauchen wir nicht, nur einen Ort, der nicht direkt in der Sonne liegt.

Possiamo ripararci sotto questa sporgenza rocciosa. Non serve altro, basta per ripararsi dal sole.