Translation of "Beweis" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Beweis" in a sentence and their italian translations:

- Willst du keinen Beweis?
- Wollen Sie keinen Beweis?

- Non vuoi delle prove?
- Non vuole delle prove?
- Non volete delle prove?

Ich will einen Beweis.

- Voglio una prova.
- Io voglio una prova.

Es gibt keinen Beweis.

Non c'è alcuna prova.

Ich habe keinen Beweis.

- Non ho prove.
- Io non ho prove.

Es gibt keinen wissenschaftlichen Beweis.

Non vi sono prove scientifiche.

Wir verfügen über keinen Beweis.

- Non disponiamo di alcuna prova.
- Noi non disponiamo di alcuna prova.

Der Beweis war gegen mich.

Le prove erano contro di me.

Ich habe keinen einzigen Beweis.

- Non ho alcuna prova.
- Io non ho alcuna prova.

Sie fanden keinen derartigen Beweis.

- Non hanno trovato una prova del genere.
- Loro non hanno trovato una prova del genere.

Wir haben Sparsamkeit unter Beweis gestellt.

In realtà noi il rigore lo abbiamo dimostrato.

Ich habe keinen Beweis für das Gegenteil.

- Non ho prove del contrario.
- Io non ho prove del contrario.
- Non ho alcuna prova del contrario.
- Io non ho alcuna prova del contrario.

Sie haben es vielfach unter Beweis gestellt.

Lo hanno più volte dimostrato.

Ich allein kann diesen Beweis nicht erbringen.

Non potrò dimostrarlo da solo.

Dieser Bericht liefert zweifelsfrei den Beweis dafür.

La relazione lo dimostra oltre ogni dubbio.

- Ich will Beweise.
- Ich will einen Beweis.

- Voglio delle prove.
- Io voglio delle prove.
- Voglio una prova.
- Io voglio una prova.

Seine Fähigkeit zum Oberkommando unter Beweis zu stellen.

dimostrando la sua capacità di alto comando.

- Es gibt keinen Beweis.
- Es gibt keine Beweise.

- Non ci sono prove.
- Non c'è alcuna prova.

- Sie sagten, sie wünschten einen Beweis. Nun, hier ist er.
- Ihr sagtet, ihr wollt einen Beweis. Nun, hier ist er.

- Hai detto che volevi delle prove. Beh, eccole.
- Ha detto che voleva delle prove. Beh, eccole.
- Avete detto che volevate delle prove. Beh, eccole.

Alle Teilnehmer haben ihr fachliches Können unter Beweis gestellt.

Tutti i partecipanti hanno dimostrato la loro capacità professionale.

Er hatte seine Erfahrung mit Gemini 12 unter Beweis gestellt.

Aveva dimostrato la sua esperienza su Gemini 12.

Er hat seine profunde Kenntnis des Themas unter Beweis gestellt.

Ha dimostrato di avere una conoscenza profonda del tema.

Aus diesem Beweis folgt, dass er nicht der Täter ist.

Da questa prova ne consegue che non è lui il criminale.

Das ist ein Beweis dafür, dass ein soziales Europa nicht besteht.

Esso dimostra l'inesistenza di un'Europa sociale.

- Der Beweis wird dem Leser überlassen.
- Das Urteil wird dem Leser überlassen.

La prova è lasciata al lettore.

Tom fand den Beweis, den wir brauchten, um Marias Mörder zu überführen.

- Tom ha trovato le prove di cui avevamo bisogno per imprigionare l'assassino di Mary.
- Tom trovò le prove di cui avevamo bisogno per imprigionare l'assassino di Mary.

Die Leute sind oft sehr skeptisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.

Spesso la gente è abbastanza scettica riguardo alle cose finché non viene fornita una prova credibile.

- Ich werde es dir beweisen.
- Ich werde es dir unter Beweis stellen.
- Ich werde es dir zeigen.

- Te lo dimostrerò.
- Ve lo dimostrerò.
- Glielo dimostrerò.
- Te la dimostrerò.
- Ve la dimostrerò.
- Gliela dimostrerò.

Es gibt keinen einzigen überzeugenden Beweis dafür, dass jemals Außerirdische von einem anderen Planeten ihren Fuß auf unseren Planeten gesetzt hätten.

Non c'è alcuna prova convincente del fatto che questo pianeta sia mai stato visitato da alieni provenienti da un altro pianeta.

Die ganze Geschichte ist ein Beweis dafür: Die Idiome der dominierenden Staaten führen oft zum Absterben derer der Dominierten. Das Griechisch hat das Phrygisch verschlungen. Das Latein hat das Iberisch und das Gallisch getötet. Derzeit sterben jedes Jahr 25 Sprachen ab! Eines müssen Sie verstehen: ich bekämpfe nicht die englische Sprache; ich kämpfe um die Erhaltung der Vielfalt. Ein armenisches Sprichwort fasst meine Auffassung wunderbar zusammen: „ Du bist so viele Male ein Mensch, wie Du Sprachen kannst.“

La Storia lo dimostra: le lingue degli stati dominanti conducono spesso alla scomparsa delle lingue degli stati dominati. Il greco ha inghiottito il frigio. Il latino ha ucciso l’iberico e il gallico. Ad oggi, 25 lingue scompaiono ogni anno! Comprenderà bene che io non mi batto contro l’inglese, io mi batto per la diversità. Un proverbio armeno riassume meravigliosamente il mio pensiero: “Tante lingue conosci, tante volte sei uomo”.