Translation of "Bewegung" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Bewegung" in a sentence and their italian translations:

Keine Bewegung!

Che nessuno si muova!

- Keine Bewegung!
- Stehenbleiben!

- Fermo!
- Ferma!
- Fermi!
- Ferme!
- Che nessuno si muova!

Dynamische Bewegung oder Statisches Überleben.

sopravvivenza dinamica o statica?

Setzen wir uns in Bewegung!

Muoviamoci.

Wir sollten in Bewegung bleiben.

- Dovremmo continuare a muoverci.
- Ci dovremmo continuare a muovere.

Sie ist immer in Bewegung.

Lei è costantemente in movimento.

Wir müssen in Bewegung bleiben.

- Dobbiamo continuare a muoverci.
- Noi dobbiamo continuare a muoverci.

Er setzte sich in Bewegung.

- Ha iniziato a muoversi.
- Ha cominciato a muoversi.
- Iniziò a muoversi.
- Cominciò a muoversi.

Die willst also in Bewegung bleiben.

Vuoi che ci spostiamo?

Er war der Anführer der Bewegung.

- Era il leader del movimento.
- Lui era il leader del movimento.
- Era il capo del movimento.
- Lui era il capo del movimento.

Der Zug setzte sich in Bewegung.

- Il treno ha iniziato a muoversi.
- Il treno ha cominciato a muoversi.
- Il treno iniziò a muoversi.
- Il treno cominciò a muoversi.

Keine Bewegung, oder ich töte dich.

- Non muoverti o ti uccido.
- Non ti muovere o ti uccido.

Jede Bewegung, jeder Spritzer warnt sie vor.

Qualsiasi movimento o spruzzo lo farà scappare.

Wie er in einer sehr schnellen Bewegung,

con un movimento molto veloce,

Eine falsche Bewegung und die Hyänen schnappen es.

Una mossa sbagliata e le iene la prenderanno.

Könnte ich sie sehen, könnte ich ihre Bewegung nachverfolgen.

Se vedessi il sole, saprei in che direzione va,

Da wir in Bewegung sind, müssen wir schnell handeln.

Ma poiché ci stiamo spostando, dobbiamo agire in fretta.

George fühlte, wie sich der Zug in Bewegung setzte.

George sentì il treno cominciare a muoversi.

Also beschloss ich an jenem Valentinstag, diese Bewegung zu starten.

Così ho deciso di fondare questo movimento il giorno di San Valentino.

Seine hochsensiblen Fühler nehmen jede noch so kleine Bewegung wahr.

Le antenne affinate sono sensibili anche al più piccolo movimento.

Er sah eine Bewegung, hatte Angst und dachte dann: "Er ist es."

Vedeva un grande movimento, aveva un po' di paura, guardava: "È lui".

Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, sogar mit unserer modernen Technologie.

La formazione e lo spostamento degli uragani sono imprevedibili, anche con le nostre moderne tecnologie.

Ohne zu stocken, goss sie mit einer eleganten Bewegung Wasser in das Glas.

Senza esitazione e con gesto elegante, versò dell'acqua nel bicchiere.

Ich werde Himmel und Hölle in Bewegung setzen, um dieses Wahnsinnsprojekt zu verhindern.

- Io agiterò il paradiso e l'inferno per fermare questo folle progetto.
- Agiterò il paradiso e l'inferno per fermare questo folle progetto.

- Not macht erfinderisch.
- Not ist die Mutter der Erfindungsgabe.
- Not setzt den Erfindergeist in Bewegung.

La necessità è la madre dell'invenzione.

Das Leben ist wie Fahrradfahren. Man muss in Bewegung bleiben, um das Gleichgewicht nicht zu verlieren.

La vita è come guidare una bicicletta. Per mantenere l'equilibrio si deve restare in movimento.

Wenn der Spieler, der an der Reihe ist, eine Figur berührt, muss er sie bewegen, es sei denn, eine gültige Bewegung dieser Figur ist nicht möglich.

Se il giocatore di turno tocca un pezzo, deve spostarlo, a meno che non sia possibile un movimento valido di quel pezzo.

„Wenn wir jedem Einzelnen die richtige Menge an Nahrung und körperlicher Bewegung geben könnten, nicht zu viel und nicht zu wenig, dann würden wir den richtigen Weg zur Gesundheit gefunden haben.“ Das versicherte uns vor zweitausendvierhundert Jahren der berühmte Arzt Hippokrates und noch heute ist diese Aussage äußerst aktuell.

“Se potessimo dare ad ogni individuo la giusta quantità di nutrimento e di esercizio fisico, né troppo né poco, avremmo trovato la giusta strada per la salute”. Questa affermazione è stata fatta duemila e quattrocento anni fa da un medico famoso, Ippocrate, ed è tuttora di grandissima attualità.