Translation of "…griff" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "…griff" in a sentence and their italian translations:

Jemand griff Tom an.

- Qualcuno ha attaccato Tom.
- Qualcuno attaccò Tom.

Jemand griff ihn an.

- Qualcuno lo attaccò.
- Qualcuno l'ha attaccato.

Jemand griff sie an.

Qualcuno l'ha attaccata.

Plötzlich… …griff er nach der Oberfläche.

All'improvviso, lei... si protende verso la superficie.

Unsere Armee griff das Königreich an.

- Il nostro esercito ha attaccato il regno.
- Il nostro esercito attaccò il regno.

Der Feind griff die Stadt an.

Il nemico attaccò la città.

Der Wolf griff das Lamm an.

- Il lupo ha attaccato l'agnello.
- Il lupo attaccò l'agnello.

- Toms Hund griff Mary an.
- Toms Hund griff Maria an.
- Toms Hund fiel Maria an.

- Il cane di Tom ha attaccato Mary.
- Il cane di Tom attaccò Mary.

- Wir haben alles im Griff.
- Wir haben alles fest im Griff.
- Wir haben alles unter Kontrolle.

- Abbiamo tutto sotto controllo.
- Noi abbiamo tutto sotto controllo.

- General Montcalm griff 1757 mehrere britische Forts an.
- General Montcalm griff 1757 mehrere britische Festungen an.

- Il Generale Montcalm attaccò diverse fortezze britanniche nel 1757.
- Il Generale Montcalm ha attaccato diverse fortezze britanniche nel 1757.

Tom griff Maria mit einem Dolch an.

- Tom ha attaccato Mary con un pugnale.
- Tom attaccò Mary con un pugnale.

Das schlechte Wetter griff seine Gesundheit an.

- Il cattivo tempo ha danneggiato la sua salute.
- Il cattivo tempo danneggiò la sua salute.

- Jemand attackierte uns.
- Jemand griff uns an.

- Qualcuno ci ha attaccati.
- Qualcuno ci ha attaccate.

Die wütende Menschenmenge griff das Gebäude an.

La folla furiosa attaccò l'edificio.

Wenn die Armut Ihr Leben im Griff hat

E se vivi tra le grinfie della povertà,

Eine Gruppe Jugendlicher griff den alten Mann an.

Un gruppo di giovani ha assalito il vecchio.

Ich muss mein Eigentum fester im Griff haben.

- Mi serve una presa più stretta sulle mie proprietà.
- A me serve una presa più stretta sulle mie proprietà.
- Ho bisogno di una presa più stretta sulle mie proprietà.
- Io ho bisogno di una presa più stretta sulle mie proprietà.

- Sie hat ihn angegriffen.
- Sie griff ihn an.

- L'ha attaccato.
- Lo attaccò.

Bekommt man die Hektik weniger gut in den Griff.

siamo semplicemente meno in grado di gestire il nostro carico di impegni.

Er erließ schnell Ordnung, drehte sie um und griff an.

Ha rapidamente imposto l'ordine, lo ha rigirato e ha attaccato.

- Wir haben alles fest im Griff.
- Wir haben alles unter Kontrolle.

Noi abbiamo tutto sotto controllo.

Gesundheitsbeamte versuchen, einen alarmierenden Ausbruch von SARS in den Griff zu bekommen.

Le autorità sanitarie stanno cercando di tenere sotto controllo un focolaio di SARS.

Einige Jahre später schaffte ich es, mein Leben etwas in den Griff zu bekommen.

Alcuni anni dopo, riuscii ad avere un certo controllo sulla mia vita.

Sie griff sich einen Stift und begann, auf einem kleinen Blatt Papier zu zeichnen.

Lei prese una matita e cominciò a disegnare su un foglietto di carta.

- Sie hat ihren Gemütszustand nicht unter Kontrolle.
- Sie hat ihre Gefühle nicht im Griff.

- Non riesce a controllare le sue emozioni.
- Lei non riesce a controllare le sue emozioni.

Er rutschte mir runter und ich griff nach ihm, damit er nicht auf den Boden fällt.

Urtai il coperchio, feci per evitare che scivolando cadesse in terra

Doch 1795, als er mit den 21. Chasseurs in Paris stationiert war, griff das Schicksal ein ...

Ma nel 1795, mentre era di stanza a Parigi con il ventunesimo Cacciatore, il destino intervenne ...

- „Ich blick’s jetzt!“, sagte der blinde Mann, als er sich seinen Hammer und die Bauanleitung griff.
- "Ich sehe!", sagte der blinde Mann, nahm den Samen und säte.

"Capisco", disse l'uomo cieco mentre raccoglieva il suo martello e la sua sega.