Translation of "Vogel" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Vogel" in a sentence and their hungarian translations:

- Fütter den Vogel!
- Füttere den Vogel!

Etesd a madarat!

- Ist es ein Vogel?
- Ist das ein Vogel?

Ez egy madár?

- Der Vogel ist weggeflogen.
- Der Vogel ist davongeflogen.

- A madár elrepült.
- Elrepült a madár.

- Wie nennt man diesen Vogel?
- Wie heißt dieser Vogel?
- Wie heißt denn dieser Vogel?
- Welchen Namen hat dieser Vogel?

Mi a neve ennek a madárnak?

- Wie nennt man diesen Vogel?
- Wie heißt dieser Vogel?
- Welchen Namen hat dieser Vogel?

Hogy nevezik ezt a madarat?

- Der Vogel suchte nach Würmern.
- Der Vogel suchte Würmer.

A madár férgeket keresett.

- Fütter den Vogel!
- Füttert die Vögel!
- Füttere den Vogel!

- Etesd a madarat!
- Etesd meg a madarat!

- Wie nennt man diesen Vogel?
- Wie heißt denn dieser Vogel?
- Welchen Namen hat dieser Vogel?

Mi a neve ennek a madárnak?

- Ich sah einen schönen Vogel.
- Ich erblickte einen schönen Vogel.

Láttam egy szép madarat.

- Wie nennt man diesen Vogel?
- Welchen Namen hat dieser Vogel?

Hogy hívják ezt a madarat?

- Der Vogel fliegt ungeheuer schnell.
- Der Vogel fliegt unwahrscheinlich schnell.

A madár bámulatosan gyorsan repül.

So ein schöner Vogel!

Milyen gyönyörű ez a madár!

Der Vogel ist ausgeflogen.

- A madár kirepült.
- A madár megszökött.

Wie heißt dieser Vogel?

Hogy nevezik ezt a madarat?

Der Vogel ist tot.

A madár halott.

Es ist ein Vogel.

Ez egy madár.

Ist das ein Vogel?

Ez egy madár?

Ein Vogel kann fliegen.

A madár tud repülni.

Ein Vogel hat Flügel.

A madaraknak van szárnyuk.

Gib dem Vogel Futter!

- Adj a madárnak enni!
- Etesd meg a madarat!

- Im Traum war ich ein Vogel.
- Ich träumte, ich wäre ein Vogel.

Álmomban madár voltam.

Kann der Vogel nicht fliegen."

a madár nem képes az egekbe emelkedni."

Nicht jeder Vogel kann singen.

Nem mindegyik madár tud énekelni.

Ich sah einen schönen Vogel.

Láttam egy szép madarat.

Er ist ein komischer Vogel.

Ő egy furcsa figura.

Es ist nur ein Vogel.

Ez csak egy madár.

Ich erblickte einen schönen Vogel.

- Láttam egy gyönyörű madarat.
- Láttam egy szép madarat.
- Szép madarat láttam.

Ich kann keinen Vogel zeichnen.

Nem tudok madarat rajzolni.

Welche Farbe hat der Vogel?

Milyen színű a madár?

Sie fotografierte einen seltenen Vogel.

- Lefényképezett egy ritka madarat.
- Egy ritka madarat kapott lencsevégre.

Dieser Vogel kann nicht fliegen.

Ez a madár nem tud repülni.

Dieser Vogel ist eine Bachstelze.

Ez a madár egy barázdabillegető.

Tom ließ den Vogel frei.

- Tomi szabadon engedte a madarat.
- Tomi útjára engedte a madarat.

- Was für ein Vogel ist das?
- Was für eine Sorte Vogel ist das?

- Ez milyen madár?
- Miféle madár ez?

- Siehst du den Vogel auf der Telefonleitung?
- Seht ihr den Vogel auf der Telefonleitung?
- Sehen Sie den Vogel auf der Telefonleitung?

Látod a madarat a telefondróton?

- Dieser Vogel ist jetzt vom Aussterben bedroht.
- Dieser Vogel ist jetzt in Gefahr auszusterben.

Ezt a madárfajt a kihalás fenyegeti.

Ist der Vogel tot oder lebendig?

Él-e a madár vagy elpusztult?

Oh, er isst wie ein Vogel.

Ó, úgy eszik, mint egy madár.

Ich habe einen wunderschönen Vogel gesehen.

Láttam egy gyönyörű madarat.

Der Vogel ist in seinem Nest.

A madár a fészkében van.

Wir können den Vogel singen hören.

Hallhatjuk a madarakat énekelni.

Das Mädchen ließ den Vogel frei.

- Elengedte a madarat a lány.
- Szabadon engedte a lány a madarat.

Ich sah einen großen schwarzen Vogel.

Láttam egy nagy, fekete madarat.

Der Vogel schlug mit seinen Flügeln.

A madár csapkodott a szárnyaival.

Was für ein Vogel ist das?

- Ez milyen madár?
- Milyen madár ez?

Ich wünschte, ich wäre ein Vogel!

- Bárcsak madár volnék!
- Jaj ha madár lennék!

„Hopp, hopp! Aufstehen! Der frühe Vogel fängt den Wurm!“ – „Der frühe Vogel kann mich mal!“

- Gyerünk! Gyerünk! Felkelni! Ki korán kel, aranyat lel! - Teszek az aranyra!

Ein wahrer Freund ist ein seltener Vogel.

A jó barát ritka madár.

Sie ließ den Vogel aus dem Käfig.

Ő kiszabadította a madarat a kalitkából.

Die Katze beobachtet den Vogel schon lange.

A macska már régóta figyeli a madarat.

Ein Vogel flog hoch in der Luft.

Egy madár repült magasan az égen.

Den Vogel erkennt man an den Federn.

Madarat tolláról, embert barátjáról.

Das hat mir ein kleiner Vogel zugezwitschert.

- Egy kismadár csiripelte nekem.
- Egy kismadár csipogta nekem.

Es ist schwierig, einen fliegenden Vogel zu treffen.

Nehéz eltalálni röptében egy madarat.

Der Vogel auf dem Dach ist eine Krähe.

A madár a tetőn egy varjú.

Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch.

Inkább lennék egy madár, mint egy hal.

„Was für ein Vogel ist das?“ – „Eine Schwalbe.“

- Milyen madár ez? - Egy fecske.

Ich bin frei wie der Vogel am Himmel.

- Szabad vagyok, mint a madár az égen.
- Szabad vagyok, mint madár az égen.
- Szabad vagyok, mint égen a madár.

Schau mal! Da ist ein Vogel auf dem Baum.

Nézd már! Ott egy madár a fán.

Ich bin kein Vogel, aber ich wäre gern einer.

Nem vagyok madár, de szeretnék az lenni.

Er wohnt dort, wohin selbst ein Vogel nicht fliegt.

Ott lakik, ahol a madár sem jár.

- Bist du verrückt?
- Hast du einen Vogel?
- Gehts noch?

- Megbolondultál?
- Bolondgombát ettél?

Du bist ein komischer Vogel, aber ich mag dich.

Furcsa szerzet vagy, de kedvellek.

- Eine Rose ist eine Blume und eine Taube ist ein Vogel.
- Die Rose ist eine Blume und die Taube ein Vogel.

- A rózsa egy virág, a galamb egy madár.
- A rózsa egy virág és a galamb egy madár.

Wenn ich ein Vogel wäre, würde ich zu dir fliegen.

Ha madár lennék, hozzád repülnék.

Das Wasser, das der Vogel trank, kam aus dem Brunnen.

A víz, amit a madár ivott, a kútból való.

Besser ein Vogel in der Hand als zehn in der Luft.

Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok.

- Morgenstund hat Gold im Mund.
- Der frühe Vogel fängt den Wurm.

Ki korán kel, aranyat lel.

Dem Vogel ist ein einfacher Zweig lieber als ein goldener Käfig.

A madárnak kedvesebb egy szimpla ág, mint egy aranykalitka.

Ein Vogel kann durch die Lüfte gleiten, ohne seine Flügel zu bewegen.

A madár szárnymozgatás nélkül is tud siklani a levegőben.

- Ich wünschte, ich wäre ein Vogel.
- Ich wünscht’, ich wär’ ein Vögelein.

Bárcsak madár lehetnék!

- Eine Schnecke im Beraten, ein Vogel in Taten sollst du sein.
- Sei eine Schneck’ im Raten, ein Vogel in den Taten.
- Bedacht im Raten, geschwind in Taten.

Meggondolásban légy csiga, tettekben madár.

- Bist du sauer?
- Sind Sie wütend?
- Bist du verrückt?
- Hast du einen Vogel?

- Bolond vagy?
- Őrült vagy?
- Nálad elmentek otthonról?

Der Wunsch, wie ein Vogel am Himmel zu fliegen, führte zur Erfindung des Flugzeugs.

Az égen madárként való repülés vágya inspirálta a repülőgép feltalálását.

Gott gibt jedem Vogel sein Futter, aber er wirft es ihm nicht ins Nest.

Az isten minden madárnak ad mit enni, de a fészkébe nem viszi.

Jetzt fühlt sie sich gänzlich unbeschwert und frei, wie ein Vogel in der Luft.

Most teljesen súlytalannak és szabadnak érzi magát, mint a madár a levegőben.

Das kümmert mich nicht, dass der frühe Vogel den Wurm fängt, ich will schlafen.

Nem érdekel, hogy ki korán kel, aranyat lel, én aludni akarok.

Wie hoch ein Vogel auch fliegen mag, seine Nahrung sucht er auf der Erde.

Bármily magasra is tudjon repülni egy madár, a táplálékát a földön keresi.

Die Zeit ist relativ; manchmal fliegt sie wie ein Vogel, mal kriecht sie wie eine Schnecke.

Az idő relatív: néha csak úgy elröppen, máskor meg úgy vánszorog, mint a csiga.