Translation of "Vermutlich" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Vermutlich" in a sentence and their hungarian translations:

Tom wartet vermutlich.

Tom valószínűleg vár.

Du hast vermutlich recht.

Feltételezem, hogy igaza van.

Tom weiß es vermutlich.

Tom valószínűleg tudja.

- Tom wird vermutlich deinen Rat befolgen.
- Tom wird vermutlich euren Rat befolgen.
- Tom wird vermutlich Ihren Rat befolgen.

Tomi valószínűleg a tanácsod szerint cselekszik majd.

Er sagt vermutlich die Wahrheit.

Feltételezhetően igazat mond.

Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert.

Már bizonyára sejtheted, hogy közben mi történik.

Tom wird jetzt vermutlich keinen Hunger haben.

Tamás most valószínűleg nem lesz éhes.

Tom weiß vermutlich nicht, wo Maria wohnt.

Nem valószínű, hogy Tom tudja, hol lakik Mari.

Von jetzt an wird es vermutlich nur schlimmer.

Innentől csak rosszabb lehet.

- Sie wird wahrscheinlich kommen.
- Vermutlich wird sie kommen.

- Valószínűleg jönni fog.
- Feltehetőleg jönni fog.

- Du hast wahrscheinlich unrecht.
- Du hast vermutlich unrecht.

Lehet, hogy tévedsz.

Du weißt vermutlich nicht einmal, wovon du sprichst.

Gyanítom, azt sem tudod, miről beszélsz.

Jetzt dürfte es passen. Vermutlich. Wahrscheinlich. Ich hoffe es.

Most jónak kell lennie - gyaníthatólag. Valószínűleg. Remélem.

In solch einer Situation fühlen Sie sich vermutlich etwas verängstigt

Ez lehet, szorongást kelt bennünk,

Er bemerkte, dass der Zug stillstand — vermutlich an einer Station.

Észrevette, hogy a vonat mozdulatlanul áll - feltehetően egy állomáson.

Ihr wisst vermutlich mehr über mich als ich über euch.

Ti feltehetőleg többet tudtok rólam, mint én rólatok.

- Er wird wahrscheinlich nicht kommen.
- Vermutlich wird er nicht kommen.

Valószínűleg nem fog eljönni.

Und vermutlich gibt es dort Welten, in denen kein Leben beginnt.

és nem minden bolygó hordozza az élet lehetőségét.

Der Sinn des Lebens besteht vermutlich darin, diesen Sinn ewig zu suchen.

Az élet értelme gyaníthatólag az, hogy az értelmét örökké keressük.

Wenn es wie eine Ente aussieht und auch so quakt, dann ist es vermutlich kein Eichhörnchen.

Ha úgy néz ki, mint egy kacsa és úgy hápog, mint egy kacsa, akkor az valószínűleg nem egy mókus.

Der menschliche Knochen ist stärker als Stahlbeton und er verbindet enorme Belastbarkeit mit erstaunlicher Leichtbauweise. Wenn Stahl bricht, ist er nutzlos. Knochen aber sind lebendes Gewebe, das sich - solange es gesund ist - selbst repariert. Das Skelett eines Erwachsenen wiegt etwa 10 Kilogramm. Stahlstäbe gleicher Größenordnung würden das Vier- bis Fünffache wiegen. Und wir würden uns vermutlich nicht wohl fühlen, wenn wir ständig 40 oder 50 Kilo mehr mit uns herumschleppen müssten. Klug gemacht von der Natur – extrem schweißsparend!

Az emberi csont erősebb, mint az acélbeton, ugyanakkor hatalmas terhelhetőséget ötvöz bámulatosan könnyű felépítéssel. Ha az acél eltörik, használhatatlan. A csont azonban élő szövet, amely megjavítja önmagát - mindaddig, amíg egészséges. Egy felnőtt csontváza mintegy tíz kiló. Acélból négy-, ötszöröse lenne a tömege. És gyaníthatóan nem éreznénk magunkat jól, ha állandóan 40-50 kg plusz terhet kellene cipelnünk. Okos dolog volt a természettől; sok fölösleges erőfeszítéstől kímélt meg bennünket.