Translation of "Leiden" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Leiden" in a sentence and their hungarian translations:

Tom wird leiden.

Szenvedni fog Tomi.

Leidenschaft schafft Leiden.

A szenvedély szenvedést okoz.

- Sie hat ihre Leiden übertrieben dargestellt.
- Sie übertrieb ihre Leiden.

Eltúlozta a szenvedését.

Leiden Sie an Schlaflosigkeit?

Szenved ön álmatlanságban?

Leiden Sie an Appetitlosigkeit?

Étvágytalanságban szenved-e?

Besserwisser kann keiner leiden.

- Senki sem szereti a tudálékos embereket.
- Az okostojásokat nem bírja senki.
- Nem szeretik az okoskákat.

Menschen leiden oder sterben gar,

Az emberek pedig szenvednek, sőt, meg is halnak,

Wir können Gewalt nicht leiden.

Nem szeretjük az erőszakot.

Ich kann Tom nicht leiden.

Ki nem állhatom Tomit.

Tom kann Katzen nicht leiden.

Tom utálja a macskákat.

Jeder hat sein verborgenes Leiden.

- Midenkinek megvan a maga keresztje.
- Mindenkinek megvan a maga rejtett nyomorúsága.

Tom kann Ratten nicht leiden.

Tom utálja a patkányokat.

Ich will dich leiden sehen.

Látni akarom, hogy szenvedsz.

Sie kann ihn nicht leiden.

- Nem bírja őt.
- Ki nem állhatja őt.
- Nem bírja.
- Ki nem állhatja.

Ich kann ihn nicht leiden.

Nem tudom sajnálni őt.

Viele Menschen leiden an geringem Selbstwertgefühl.

Sok ember szenved kisebbségi komplexusban.

Ich kann ihn einfach nicht leiden!

Egyszerűen nem tudom őt elviselni!

Viele Menschen in Afrika leiden Hunger.

Afrikában sokan éheznek.

Ich kann ihn wirklich nicht leiden.

- Nagyon nem bírom.
- Mondom, hogy nem bírom őt!

Menschen, die beispielsweise an generalisierter Angst leiden,

Az ún. generalizált szorongásos zavarban szenvedők például

Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger.

Néhány ember világszerte éhségtől szenved.

- Maria mag dich.
- Maria mag dich leiden.

Mary kedvel téged.

Schmerz ist unvermeidlich. Leiden ist eine Option.

A fájdalom elkerülhetetlen, a szenvedés választás kérdése.

Ich hasse es, Tiere leiden zu sehen.

Nem bírom nézni, hogy állatok szenvednek.

Die Schutzweste kann ich gar nicht leiden.

Nem bírom a láthatósági mellényt.

Die Menschen leiden unter der Verseuchung des Leitungswassers.

Az emberek szenvednek a vezetékes víz szennyeződése miatt.

Warum leiden so viele Menschen an geringem Selbstwertgefühl?

Miért szenved olyan sok ember csekély önértékelési képességben?

Ob sie Tom wohl noch immer leiden mag?

Kíváncsi vagyok, még mindig szereti-e Tamást.

- Ich hasse Chemie.
- Ich kann Chemie nicht leiden.

- Gyűlölöm a kémiát.
- Utálom a kémiát.

Warum ist das Leben so voll mit Leiden?

Miért van az élet tele szenvedéssel?

- Ich hasse Französisch.
- Ich kann Französisch nicht leiden.

Utálom a franciát.

- Sie hassten Tom.
- Sie konnten Tom nicht leiden.

Gyűlölték Tomit.

- Ich kann Lügner nicht leiden.
- Ich hasse Lügner.

Gyűlölöm a hazug embereket.

Wieso bin ich immer derjenige, der leiden muss?

Hogyhogy mindig én vagyok az, akinek szenvednie kell?

Es leiden immer mehr Menschen an deutlichem Übergewicht.

Mind' több ember válik túlsúlyossá.

- Ich hasse Kaffee.
- Ich kann Kaffee nicht leiden.

- Nem szeretem a kávét.
- Utálom a kávét.

- Sie hasst ihn.
- Sie kann ihn nicht leiden.

Utálja őt.

- Sie mochte ihn nicht.
- Sie mochte ihn nicht leiden.

Nem tetszett neki.

- Tom mag mich nicht.
- Tom kann mich nicht leiden.

- Tomi nem szeret engem.
- Tom nem kedvel engem.

Ich mag Hunde, wohingegen Katzen ich nicht leiden kann.

A kutyákat szeretem, míg a macskákat nem.

Neunundsechzig Prozent der Erwachsenen der USA leiden an Übergewicht.

- Az USA felnőtt lakosságának hatvankilenc százaléka küzd túlsúllyal.
- Az USA felnőtt lakosságágának 69%-a szenved túlsúllyal.

Eigentlich mag ich Tom gar nicht so gerne leiden.

Tulajdonképpen nem tudom nagyon sajnálni Tomot.

Glaubst du, er weiß, dass ich ihn leiden mag?

- Szerinted tudja, hogy szeretem?
- Szerinted ő tudja azt, hogy én szeretem őt?

Dann könnte es sein, dass Sie an einer Angststörung leiden.

akkor az már szorongásos zavar.

Aber der Mensch lernt wohl mehr durch Schmerz und Leiden

de szerintem az ember többet tanul a fájdalomból és a szenvedésből,

Ich habe Tom gesagt, dass ich ihn nicht leiden mag.

- Mondtam Tominak, hogy nem bírom a képét.
- Elmondtam Tominak, hogy ki nem állhatom.
- Tudomására hoztam Tominak, hogy ki nem állhatom őt.

Und wie man das Leiden beenden kann und die horrenden Rechnungen.

és célunk, hogy elkerüljék a szenvedést és a lenyúlós számlát.

- Sie verabscheute ihn.
- Sie hasste ihn.
- Sie konnte ihn nicht leiden.

- Utálta őt.
- Utálta.

- Er verabscheut Spinnen.
- Er hasst Spinnen.
- Er kann Spinnen nicht leiden.

Utálja a pókokat.

- Mag Tom dich?
- Kann Tom euch leiden?
- Ist Tom Ihnen gewogen?

Tamás szeret téged?

Die Anzahl der Menschen, die an Herzkrankheiten leiden, hat sich erhöht.

A szívbetegségek száma megemelkedett.

Wie kommst du denn darauf, dass ich Tom nicht leiden möchte?

Honnan vetted, hogy nem kedvelem Tamást?

Wenn wir Dummheit wiegen könnten, würden die meisten Menschen an Übergewicht leiden.

Ha a hülyeséget mérni lehetne, a legtöbb ember túlsúlyos volna.

- Ich hasse Kaffee.
- Ich kann Kaffee nicht ausstehen.
- Ich kann Kaffee nicht leiden.

Utálom a kávét.

Tom hat Maria offen ins Gesicht gesagt, dass er sie nicht leiden kann.

Tomi nyíltan megmondta Marinak, hogy nem tudja őt sajnálni.

Ich kann es nicht leiden, wenn außer mir nichts Süßes im Haus ist.

Nem tetszik nekem, ha semmi édes sincs a házban rajtam kívül.

Ich fürchte mich nicht vor dem Tod, aber ich möchte nicht leiden müssen.

- Nem félek a haláltól, de nem akarok szenvedni.
- Nem félek a haláltól, de szenvedni azt nem akarok.
- A haláltól nem félek, de szenvedni azt nem akarok.

Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.

Egy jó német ki nem állhatja a franciákat, de azért a boraikat szívesen issza.

Als ich Tom und Mary zum ersten Mal traf, konnte ich sie nicht leiden.

Amikor Tomival és Marival találkoztam először, ki nem állhattam őket.

Hätte er damals das Rauchen aufgegeben, würde er vielleicht nicht an so einer Krankheit leiden.

- Ha akkor abbahagyta volna a dohányzást, nem szenvedne ilyen betegségtől.
- Ha akkor letette volna a cigarettát, talán nem betegedett volna meg.
- Ha akkor abbahagyja a dohányzást, talán nem lenne most beteg.

„Es geht das Gerücht, dass Maria Tom ganz gern leiden mag.“ – „Das kann ich kaum glauben.“

- Az a hír járja, hogy Mária szereti Tomit. - Ezt nem tudom elhinni!

- Ich kenn das, dass mich Leute nicht mögen.
- Ich bin daran gewöhnt, dass mich niemand leiden kann.

Megszoktam, hogy engem senki nem kedvel.

Haben dein Vater, deine Mutter und deine Brüder und Schwestern Probleme mit Zucker, leiden sie unter Diabetes?

Édesapja, édesanyja, vagy a testvérei cukorbetegek-e?

- Ich hasse es, wenn viele Leute da sind.
- Ich kann es nicht leiden, wenn viele Leute da sind.

- Nem szeretem a tömeget.
- Nem bírom a tömeget.

Tom konnte Maria schon seit Jahren gut leiden; irgendwann wandelten sich seine Gefühle zu ihr jedoch in Liebe.

Tomi évekig kedvelte Marit, de egy ponton az érzései szerelemmé változtak.

Wenn der Herbst kommt, leiden viele Menschen an einer milden Form der Depression, die mit Lichttherapie behandelt werden kann.

Az ősz beálltával sokan szenvednek a depresszió enyhe tüneteitől, amit fényterápiával kezelni lehet.

„Frag Maria doch mal, ob sie mit dir ins Kino geht, wenn du sie so sehr leiden magst!“ – „Ne, ich trau mich nicht!“

- Kérdezd csak meg Máriát, hogy elmegy-e veled moziba, ha annyira nagyon szereted! - Nem merem.

- Ich kann ihn nicht ertragen.
- Ich kann ihn nicht ausstehen.
- Ich ertrage ihn nicht.
- Ich kann ihn nicht leiden.
- Ich kann ihn nicht ab.

Ki nem állhatom.

- Ich mochte Biologie noch nie.
- Ich habe Biologie nie gemocht.
- Ich konnte Biologie nie leiden.
- Ich mochte Biologie nie.
- Mir hat Biologie nie gefallen.

Sosem szerettem a biológiát.

Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.

A vakság felelős megrendítően nagy számú egészségügyi problémáért, szenvedésért, az emberi méltóság elvesztéséért és az életminőség csökkenéséért az egész világon.