Translation of "Langen" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Langen" in a sentence and their hungarian translations:

- Du hattest einen langen Tag.
- Sie hatten einen langen Tag.
- Ihr hattet einen langen Tag.

- Hosszú napod volt.
- Hosszú napja volt.

Es gab einen langen Brief.

Volt egy hosszú levél.

Wir unternehmen einen langen Spaziergang.

Hosszú sétára vállalkoztunk.

Elefanten haben einen langen Rüssel.

- Az elefánt ormánya hosszú.
- Az elefántoknak ormányuk van.

Tom hat einen langen Hals.

- Tomnak hosszú nyaka van.
- Tomnak hosszú a nyaka.

Sie schrieb mir einen langen Brief.

Írt nekem egy hosszú levelet.

Er schreibt gerade einen langen Brief.

- Éppen egy hosszú levelet ír.
- Egy hosszú levelet ír.

Unser Zug durchquerte einen langen Tunnel.

Vonatunk hosszú alagúton haladt át.

Sie schickte mir einen langen Brief.

Hosszú levelet küldött nekem.

Ich schrieb ihm einen langen Brief.

Írtam neki egy hosszú levelet.

Sie lacht den lieben langen Tag.

Egész álló nap nevet.

Wir wohnen an dieser langen Straße.

Ebben a hosszú utcában lakunk.

Eine Kuh hat einen langen Schwanz.

Hosszú farka van a teheneknek.

Mein Hund hat einen langen Schwanz.

A kutyámnak hosszú farka van.

- Meine Beine schmerzten nach dem langen Spaziergang.
- Meine Beine taten nach dem langen Spaziergang weh.

Fájtak a lábaim a sok séta után.

Er war erschöpft von seinem langen Marsch.

A hosszú sétától elfáradt.

Wir sahen ihn nach langen Jahren wieder.

Hosszú évek múlva láttuk őt ismét.

Ich kann mir keinen langen Urlaub leisten.

Nem tudok megengedni magamnak hosszabb üdülést.

Der Alte hatte einen langen, grauen Bart.

Az aggastyánnak hosszú, ősz szakálla volt.

Wir haben einen langen Weg hinter uns.

Hosszú utat tettünk meg.

Meine Beine schmerzen nach dem langen Spaziergang.

A hosszú séta után fájt a lábam.

Du brauchst keinen langen Brief zu schreiben.

Nem kell hosszú levelet írnod.

Es war der Beginn einer langen Freundschaft.

Egy hosszú barátság kezdete volt.

- Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
- Sie müssen müde von der langen Reise sein.

- Bizonyára fáradt ilyen hosszú utazás után.
- Bizonyára fáradt vagy ilyen hosszú utazás után.

Im Allgemeinen mögen Jungen Mädchen mit langen Haaren.

A fiúknak általában tetszenek a hosszú hajú lányok.

Der Zug fuhr in einen langen, lichtlosen Tunnel.

A vonat befutott egy hosszú, fénytelen alagútba.

Ich ziehe viele kurze Ferien wenigen langen vor.

Jobban szeretem a több rövidebb szabadságot a kevés hosszabbhoz képest.

Er hatte schöne dunkle Augen mit langen Wimpern.

Szép barna szemei voltak, hosszú szempillákkal.

Ein hoher Baum wirft seinen langen Schatten aufs Wasser.

Egy magas fa a vízre vetíti hosszú árnyékát.

Ich hab die Nase voll von seiner langen Rede.

Kivagyok a hosszú beszédeitől.

Ich war auf der Rückkehr von einer langen Reise.

Visszatértem egy hosszú utazásról.

Ich habe einen langen Brief von meinen Eltern erhalten.

Egy hosszú levelet kaptam a szüleimtől.

Das Mädchen dort mit den langen Haaren ist Judith.

Az a hosszú hajú lány Judit.

Durch die langen Geschäftsreisen bin ich schon daran gewöhnt.

A hosszú üzleti utazások során én már hozzászoktam ehhez.

...auf ihrer 5000 km langen Wanderung entlang der amerikanischen Westküste.

ötezer kilométeres vándorútjukon Amerika nyugati partjai mentén.

Nach einem langen Arbeitstag geht nichts über einen guten Schlaf.

Egy hosszú, munkás nap után nincs jobb, mint egy kiadós éjszakai alvás.

Nach einem langen, heißen Tag versammelt dieses Dschelada-Männchen sein Rudel.

A hosszú, forró nap után a hím dzseládának össze kell gyűjtenie a csapatát.

Unter seinen vielen Bedenken war die Sicherheit seiner langen, exponierten Flanken.

Számos növekvő aggodalma között szerepelt a biztonság hosszú, kitett oldalát.

Die sehr langen schwarzen Wimpern betonten die vornehme Blässe ihrer Wangen.

A nagyon hosszú fekete szempillái kihangsúlyozták orcái előkelő halványságát.

Er war sehr groß und mager, mit langen Armen und Beinen.

Igen magas volt és szikár, hosszú karokkal és lábakkal.

Tom hat Marie einen langen Brief geschrieben, ihn aber nie abgeschickt.

Tomi írt egy hosszú levelet Marinak, de nem küldte el.

Hast du schon einmal einen über drei Meter langen Hai gesehen?

Láttál már három méteresnél nagyobb cápát?

Ihre dichten, langen Haare fielen wie eine Kaskade über ihre Schultern.

A sűrű hosszú haja vízesésként ömlött a vállára.

Tom war zu klein, um an das oberste Regal zu langen.

Tom túl alacsony volt ahhoz, hogy elérje a felső polcot.

- Die Geheimpolizei hat einen langen Arm.
- Der Arm der Geheimpolizei reicht weit.

A Titkosrendőrség keze messzire ér.

Die Erneuerung dieser sieben Kilometer langen Autobahnstrecke dauert voraussichtlich bis Ende Juni.

Ennek a hét kilométeres autopályaszakasznak a fekújítása előreláthatólag június végéig tart.

Der ideale Ort, um in der langen Winternacht eine neue Familie zu gründen.

Tökéletes hely a családalapításhoz a hosszú téli éjszakában.

Wenn ein Philosoph keinen langen, weißen Bart hat, dann vertraue ich ihm nicht.

Ha egy filozófusnak nincs hosszú, fehér szakálla, nem bízom benne.

Mit seinen langen Krallen wühlt das Tier in den Ameisenhaufen oder Termitenbauten herum.

A hosszú karmaival széttúrja az állat a hangyabolyt vagy a termeszvárat.

Mit ihren namengebenden langen Schnäbeln graben die Langschnabelsittiche nach den Wurzeln von Gräsern.

A hosszú csőrükkel, ahogy a nevük is mutatja, a hosszúcsőrű papagájok kiássák a fű gyökereit.

Nach dem langen Winter hat die Straße Löcher bekommen und ist ziemlich holprig geworden.

A hosszú tél után tiszta kátyús lett az út és így eléggé hepe-hupás.

Alle dachten, dass Tom und Maria in einer langen und glücklichen Ehe leben würden.

Mindenki azt hitte, hogy Tomi és Mari hosszú, boldog házasságban fognak élni.

„Wo ist ...? Hast du wieder meine langen Dinounterhosen an, Maria?“ – „Nein, habe ich nicht!“

- Hol a...? Már megint az én dínós, hosszúszárú alsógatyám van rajtad, Mari? - Nem, nincs rajtam.

Es ist das Ende einer langen, heißen Trockenzeit. Tagsüber herrschen Temperaturen von über 40 °C.

Egy hosszú, forró száraz évszak vége. Nappal 40 fok fölé is felkúszik a hőmérséklet.

- Die Giraffe ist ein langhalsiges Tier.
- Die Giraffe ist ein Tier mit einem langen Hals.

A zsiráf egy hosszúnyakú állat.

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

A téli kihívásokat saját előnyére fordítja, és a hosszú téli éjszakák alatt mesteri ügyességgel boldogul.

Nach einer langen Zeit der Unsicherheit ist nun endlich der Entschluss in mir gereift, es durchzuziehen.

Egy hosszú bizonytalanság után megérett bennem az elhatározás, hogy megcsinálom.

Wir wollen unseren alten Kaiser Wilhelm wiederhaben. Aber den mit dem Bart, mit dem langen Bart.

Vissza akarjuk kapni a régi Vilmos császárunkat. De a szakállasat, a hosszú szakállút.

Toms lautes Schnarchen, nur unterbrochen von beängstigend langen Atemaussetzern, machte der armen Maria die Nächte zur Qual.

Tamás hangos horkolása, amit csak a hosszú, idegesítő kilélegzése tört meg, változtatta az éjszakát szegény Mari számára szenvedéssé.

Trotz langen Suchens blieben die von Tom versteckten Schokoladenostereier unauffindbar. Wahrscheinlich hat er sie in seinem Bauch versteckt.

Hosszú keresés ellenére sem kerültek elő a húsvéti csokitojások, amiket Tom rejtett el. Valószínűleg a hasába rejtette azokat.

- Wir haben es weit gebracht.
- Wir haben einen langen Weg hinter uns.
- Wir haben eine weite Reise hinter uns.

Hosszú utat tettünk meg.

Und da sie sprach, warf sie ihren langen Mantel von sich, und alle sahen, dass es die Königin war.

És ahogy beszélt, ledobta magáról hosszú köpenyét, és mindenki látta, hogy ő a királynő.

Der 20. Oktober war der Tag, an dem Tom ein kleines Eichhörnchen verletzt im Garten fand und anfing, es wieder gesund zu pflegen. Es war der Beginn einer langen Freundschaft.

Október 20-a volt, mikor Tom talált egy kis sérült mókust a kertben, és elkezdte ápolni, hogy visszanyerje az egészségét. Ez volt a kezdete egy hosszú barátságnak.

„Oh Maria, Lisa hat mich verlassen! Keiner liebt mich.“ – „Es tut mir aber leid, Tom! Ich werde doch immer hier sein und auf dich warten, wenn du dich an meiner Schulter ausweinen willst oder dir nach einer langen heißen Umarmung zumute ist.“

- Ó Mária, Alíz elhagyott engem. Engem senki nem szeret. - Annyira sajnálom, Tomi! De én mindig itt leszek és várok rád, ha ki akarod sírni magad a vállamon vagy egy hosszú, forró ölelésre vágysz.