Translation of "Indem" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Indem" in a sentence and their hungarian translations:

indem wir mit einem zusammenlebten.

úgy, hogy szó szerint együtt éltünk egyik képviselőjükkel.

...indem er ihren Rufen folgt.

hangjuk felismerése által.

Kinder lernen, indem sie fragen.

A gyermekek kérdezve tanulnak.

indem wir tiefwurzelnde mehrjährige Pflanzen einsetzen,

ha mélyen gyökerező évelő növényeket ültetünk,

Tom verschönerte die Atmosphäre, indem er ging.

Tom nem rontotta tovább a levegőt, hogy elment.

- Lehrend lernt man.
- Man lernt, indem man lehrt.

Tanítva tanulunk.

Sie begrüßten sich, indem sie ihre Hüte hoben.

Kalapemeléssel üdvözölték egymást.

Man kann auch lügen, indem man nichts sagt.

Az ember azáltal is hazudhat, ha nem is mond semmit.

Tom warnt seinen Freund, indem er dreimal pfeift.

Tomi úgy figyelmeztette a barátját, hogy háromszor fütyült.

Indem du andere verletzt, verletzt du auch dich selbst.

Amikor másokat megbántasz, magadat is megbántod.

Tom hat uns gewarnt, indem er laut gepfiffen hat.

- Tomi hangosan füttyentett, hogy figyelmeztessen minket.
- Tomi hangos füttyel figyelmeztetett minket.

indem diese geimpft und dann mit dem Virus infiziert werden,

olyan állatokon, amelyeket vírusnak tesznek ki oltás után,

Das konnte ich nur, indem ich in diesem… …Ozean war.

Az utam csak egy helyre vezethetett... az óceánba.

indem sie den Schutz vor einer Vielzahl von Krankheiten erhöhen.

fokozott védettséget nyújt sok más betegséggel szemben is.

Du kannst dich nicht umbringen, indem du den Atem anhältst.

Nem tudod azzal megölni magad, hogy nem veszel levegőt.

indem wir gründlich nachdachten. Die einsamen Jahre haben uns viel gebracht.

rengeteget kellett gondolkodnunk. Sokat köszönhetünk annak a sok magányos évnek.

indem ich Situationen schaffe,die mich dazu zwingen, verletzlich zu sein.

olyan helyzeteket teremtettem, melyek sebezhetővé tettek.

Und indem er benutzt wird, entfernt er CO2 aus der Luft.

és eközben kivonja a CO₂-ot a levegőből.

Wie schaffst du es, glücklich zu sein? – Indem du andre glücklich machst.

Hogy érd el, hogy boldog legyél? Azzal, hogy másokat boldoggá teszel.

Sie schlug die Zeit tot, indem sie eine Zeitschrift las, während sie wartete.

Magazin olvasással múlatta az időt várakozás közben.

Man kann das Fleisch auftauen, indem man es über Nacht in den Kühlschrank legt.

Ki lehet olvasztani a húst úgy, ha éjszakára a sima hűtőbe tesszük.

Er erschreckte mich zu Tode, indem er einen Luftballon direkt neben meinem Ohr zerplatzen ließ.

Halálra rémített, amikor egy léggömböt a fülem mellett szétrepesztett.

- Durch Bücherlesen eigne ich mir ein Wissen an.
- Ich erlange Wissen, indem ich Bücher lese.

Könyvekből szerzem a tudást.

- Indem du das tust, machst du mich sehr glücklich.
- Damit machst du mich sehr glücklich.

Nagyon boldoggá teszel engem ezzel.

Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich.

A tanuló elhatározta, hogy minden szükségtelen részlet kihúzásával megrövidíti a házi feladatát.

Indem ich diesen Vertrag unterschrieben habe, habe ich mich verpflichtet, 5 Jahre lang dort zu arbeiten.

Ennek a szerződésnek az aláírásával arra köteleztem magamat, hogy öt évig ott dolgozom.

Indem man einem wütenden Kunden in seinem Ärger recht gibt, kann man die Situation effektvoll entschärfen.

Igazat adni egy felháborodott vevőnek egy bevált módja a kedélyek lecsillapításának.

Du kannst die verlorene Zeit wieder wettmachen, indem du statt mit dem Zug zu fahren mit dem Flugzeug fliegst.

- Az elveszett időt még behozhatod, ahelyett hogy vonattal utazol, repülővel mész.
- Az elveszett időt még behozhatod, hogyha vonat helyett repülővel utazol.

Als seine Crew strandete, konnte Christoph Columbus sie vor dem Hungertod retten, indem er 100 Kaninchen aus seinem Hut zauberte.

A legénységével együtt hánykolódva a tengeren, Kolumbusz Kristóf az éhhaláltól mentette meg őket, hogy előhúzott száz nyulat a kalpjából.

Wenn du denkst, dass du Englisch sprechen lernst, nur indem du nach Amerika gehst, dann irrst du dich aber gewaltig.

Ha azt hiszed, elég elmenned Amerikába, hogy megtanulj angolul beszélni, akkor rettenetesen nagyot tévedsz.

Indem man nur kürzere Sätze, die nur wenige Adverbien und anderen Satzteile enthalten, übersetzt, kann man sich die gewöhnliche Satzstellung nicht aneignen.

Azzal, ha valaki csak rövidebb mondatokat fordít, melyek kevés határozót és egyéb mondatrészeket tartalmaznak, nem fogja tudni a mondatban használt szórendet elsajátítani.

Ich fürchte mich sehr vor dem Tod. Aber indem ich ihn fürchte, verhindere ich ihn nicht. Ich mache mir nur selbst das Leben schwerer.

Nagyon félem a halált. De azzal, hogy félek, nem akadályozhatom meg - csak bonyolultabbá teszem az életemet.

Katja leugnete, dass sie eine Anarchistin war, indem sie behauptete, dass sie nur wünschte, Veränderung in unserer Regierung zu machen, nicht, sie zu zerstören.

Katja tagadta, hogy ő anarchista lenne, és azt állította, hogy csak megváltoztatni és nem elpusztítani akarta a kormányunkat.

- Ich heiterte mich durch Musikhören auf.
- Ich munterte mich auf, indem ich Musik hörte.
- Ich munterte mich durch Musikhören wieder auf.
- Ich steigerte durch Musikhören meine Laune.

Zenehallgatással derítettem jobb kedvre magam.

- Ich denke, dass ich meine Meinung schon zum Ausdruck gebracht habe, indem ich diesen Satz hinzugefügt habe.
- Ich denke, dass ich durch das Hinzufügen dieses Satzes meine Meinung bereits zum Ausdruck gebracht habe.

- Úgy vélem, hogy ezzel a hozzáadott mondattal már kifejezésre juttattam a véleményemet.
- Azt gondolom, hogy a véleményemnek már hangot adtam azáltal, hogy ezt a mondatot odaírtam.

Sie mögen Ihre Tochter länger kennen als ich, aber das heißt nicht, dass Sie sie auch besser kennen; denn sonst hätten Sie nicht geglaubt, dass Sie sie gefügig machen können, indem Sie ihr den Geldhahn zudrehen.

Talán régebb óta ismerik a lányukat, mint én, de ez még nem jelenti azt, hogy jobban is ismerik; különben nem gondolták volna úgy, hogyha elzárják előtte a pénzcsapokat, azzal engedelmességre bírják.