Examples of using "Lehrt" in a sentence and their russian translations:
- Он преподаёт английский.
- Он преподаёт английский язык.
- Том преподаёт английский язык.
- Том учит английскому языку.
Учитель учит.
Она преподаёт английский студентам.
Том преподаёт нам французский.
Она преподаёт английский школьникам.
Она преподаёт нам французский.
- Чужое несчастье не научит.
- Чужое несчастье ничему не учит.
Она учит нас английскому.
Г-н Ито преподаёт историю?
История учит людей тому, что история их ничему не учит.
Его жена преподаёт мне итальянский.
Она преподает английский.
Он преподаёт арабский язык.
- Том преподаёт французский в старшей школе.
- Том преподаёт французский в лицее.
- Том преподаёт французский язык в лицее.
Он преподаёт парапсихологию в Сорбонне.
Том преподаёт французский?
Нас учит жизнь, а не школа.
- Мой дядя преподаёт английский язык в университете.
- Мой дядя преподает английский язык в университете.
Церковь учит воздержанию до брака.
В Советской России урок учит учителя!
Яйца курицу не учат.
Г-н Ито преподаёт историю?
Он учит нас английскому.
- Она преподаёт нам французский.
- Она преподаёт нам французский язык.
- Она учит нас французскому.
- Том учит нас французскому.
- Том преподаёт нам французский.
Он ещё преподаёт или уже на пенсии?
который учит вас всему, что я знаю в SEO,
Господин Като преподает нам английский.
Мисс Томас учит нас истории.
Нужда научит без масла хлеб есть.
- Его жена обучает меня итальянскому.
- Его жена учит меня итальянскому.
- Его жена преподаёт мне итальянский.
Обучает людей тому, как получить больше трафик с их видео.
Он знает, как преподавать языки.
Кто умеет, делает. Кто не умеет, учит.
Единственное, чему нас учит история, - это тот факт, что она нас ничему не учит.
Закон Годвина учит нас, что любая бесконечная дискуссия о произвольном предмете сходится к нацистскому сравнению.
Яйца курицу не учат.
- Том преподаёт французский моим детям.
- Том учит моих детей французскому.
Дай человеку рыбу, и ты накормишь его на один день. Научи человека ловить рыбу, и ты накормишь его на всю жизнь.
Дорог мне друг, но полезен и враг: наблюдения друга силу оценят мою; враг мне укажет мой долг.
«А что ты изучаешь в универе?» – «Философию». – «Философию? И в чём польза от её изучения?» – «В том, чтобы суметь познать важность бесполезных вещей!»