Translation of "Griff" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Griff" in a sentence and their hungarian translations:

Tom griff Maria an.

Tamás megtámadta Marit.

Tom lockerte seinen Griff.

Tom lazított a szorításán.

Jemand griff ihn an.

Valaki megtámadta.

Er griff mich an.

Megtámadott.

Tom griff nach seiner Brieftasche.

Tom a tárcája után nyúlt.

Tom griff nach seinem Mobiltelefon.

Tom a mobilja után nyúlt.

Toms Hund griff Maria an.

- Tomi kutyája rátámadott Máriára.
- Tom kutyája megtámadta Máriát.

Eine Kältewelle griff Europa an.

Erős hideg támadt Európára.

Ein Wolf griff Tom an.

- Egy farkas támadott Tamásra.
- Farkas támadott Tamásra.
- Farkas támadott rá Tamásra.
- Farkas támadta meg Tamást.

Plötzlich… …griff er nach der Oberfläche.

A polip hirtelen... a felszín felé nyúlt, valahogy így.

Unsere Armee griff das Königreich an.

Hadseregünk megtámadta a királyságot.

Der Feind griff von hinten an.

Az ellenség hátulról támadott.

- Toms Hund griff Mary an.
- Toms Hund griff Maria an.
- Toms Hund fiel Maria an.

Tom kutyája Maryre támadt.

Die wütende Menschenmenge griff das Gebäude an.

A dühöngő embertömeg megrohamozta az épületet.

Wenn die Armut Ihr Leben im Griff hat

A nyomor fogságában élőknek,

- Sie hat ihn angegriffen.
- Sie griff ihn an.

Megtámadta őt.

Bekommt man die Hektik weniger gut in den Griff.

akkor egész egyszerűen kevésbé tudjuk kezelni a feladatainkat.

Der vom Ertrinken bedrohte Mann griff nach dem Seil.

A fuldokló megragadta a kötelet.

Tom griff in seine Schreibtischschublade und nahm eine Medizinflasche heraus.

Tom benyúlt az asztalfiókjába, és kivett egy gyógyszeres üveget.

Tom griff in den Sack und zog einige Münzen heraus.

Tomi a zsákba nyúlt, és kivett néhány érmét.

Das Unheil der Natur griff mit elementarer Wucht Japan an.

A természeti csapás elemi erővel támadt Japánra.

Das Einzige, was ich gut im Griff habe, ist mein Bierglas.

- Az egyetlen, amivel igazán meg tudok birkózni, az a söröskorsóm.
- Az egyetlen, amit igazán kézben tudok tartani, az a söröskorsóm.

Es besteht kein Grund zur Sorge; ich habe alles im Griff.

Aggodalomra semmi ok; mindent kézben tartok!

Es wurde immer schwieriger, die Situation in den Griff zu bekommen.

- Egyre nehezebb lett kézben tartani a dolgokat.
- Egyre nehezebbé vált kézben tartani a gyeplőt.

- Er griff mich von hinten an.
- Er hat mich von hinten attackiert.

Hátba támadott engem.

Einige Jahre später schaffte ich es, mein Leben etwas in den Griff zu bekommen.

Pár évvel később sikerült átvennem az irányítást életemben.

Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.

Hogy megnyerje hallgatóságát, a szónok olyan retorikai technikákat alkalmazott, amelyeket kommunikációs tanfolyamain sajátított el.