Translation of "Gewartet" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Gewartet" in a sentence and their hungarian translations:

Ich habe gewartet.

- Vártam.
- Várakoztam.

Ich hätte gewartet.

Én vártam volna.

- Wie lange hast du gewartet?
- Wie lange habt ihr gewartet?
- Wie lange haben Sie gewartet?

- Meddig várt?
- Mennyi ideje vársz?
- Mióta vársz?

- Ich habe auf dich gewartet.
- Ich habe auf Sie gewartet.
- Ich habe auf euch gewartet.

Vártam rád.

- Wir haben auf dich gewartet.
- Wir haben auf euch gewartet.
- Wir haben auf Sie gewartet.

Vártunk rád.

- Wie lange habt ihr gewartet?
- Wie lange haben Sie gewartet?

Meddig várt?

Darauf hat sie gewartet.

Pontosan erre várt.

Sie hat stundenlang gewartet.

Órák hosszat várt.

Tom hat bloß gewartet.

Tom csak várt.

Wer hat draußen gewartet?

Ki várt kint?

Ich habe genug gewartet.

Eleget vártam.

- Ich habe lange auf dich gewartet.
- Ich habe lange auf Sie gewartet.

Már régóta várlak.

Tom hat auf dich gewartet.

Tomi várt rád.

Wie lange haben Sie gewartet?

- Meddig várt?
- Meddig tetszett várni?
- Ön meddig várt?
- Mennyi ideig várt?
- Mennyi ideig tetszett várni?
- Ön mennyi ideig várt?

Ich habe drei Stunden gewartet.

Három órát vártam.

Ich habe auf euch gewartet.

Rátok vártam.

Tom hat auf Maria gewartet.

Tomi Marira várt.

Ich habe eineinhalb Stunden gewartet.

Egy és fél órát vártam.

Auf sie habe ich gewartet.

Őrá vártam.

Ich habe auf Sie gewartet.

- Önre vártam.
- Magára vártam.

- Ich habe gewartet.
- Ich wartete.

- Vártam.
- Várakoztam.

Wir haben auf euch gewartet.

- Rátok vártunk.
- Titeket vártunk.
- Benneteket vártunk.

Ich habe ein wenig gewartet.

Vártam egy keveset.

- Ich habe mehr als eine Woche gewartet.
- Ich habe über eine Woche gewartet.

Egy héten át vártam.

- Auf wen hast du am Bahnhof gewartet?
- Auf wen haben Sie am Bahnhof gewartet?

Kit vártál az állomáson?

Ich habe 5 Stunden lang gewartet.

Öt órát vártam.

Ich habe eine Stunde lang gewartet.

- Egy órát vártam.
- Egy óra hosszat vártam.

Ich habe lange auf Tom gewartet.

- Régóta vártam Tomra.
- Sokáig vártam Tomot.

Ich habe lange auf dich gewartet.

- Már régóta várlak.
- Sokáig vártam rád.
- Sokáig vártalak.

Ich habe auf den Bus gewartet.

- Várakoztam a buszra.
- A buszra vártam.
- Az autóbuszt vártam.

Sie hat stundenlang auf ihn gewartet.

Órák hosszat várt rá.

Wir haben auf deinen Anruf gewartet.

A hívásodra vártunk.

Ich habe schon auf dich gewartet.

Már vártalak.

Ich habe gestern auf dich gewartet.

Tegnap vártalak.

Wir haben im Park lange gewartet.

Sokáig vártunk a parkban.

Hast du auf jemand anderen gewartet?

- Mást vártál?
- Másvalakit vartál?

Genau darauf haben diese Schildkröten-Weibchen gewartet.

Épp erre vártak a nőstény teknősök.

Ich habe eine Stunde auf sie gewartet.

Egy órát vártam rá.

Ich habe mehr als eine Woche gewartet.

Egy héten át vártam.

Ich habe mehr als eine Stunde gewartet.

Több mint egy órát vártam.

Ich habe sehr lange auf Tom gewartet.

Régóta várok Tomira.

Ich habe darauf gewartet, dass du aufwachst.

Mostanáig arra vártam, hogy felébredj.

Das ist es, worauf ich gewartet habe.

Ez az, amire vártam!

Ich habe drei Stunden auf dich gewartet.

Három órát vártam rád.

Ich wünschte, Tom hätte auf mich gewartet.

Bárcsak Tom várna rám.

Guten Morgen! Entschuldigung, hast du lange gewartet?

- Jó reggelt! Bocsáss meg! Sokat vártál?
- Jó reggelt! Bocsáss meg! Megvárattalak?

Ich habe bis zehn Uhr auf ihn gewartet.

Tíz óráig vártam rá.

Ich habe stundenlang gewartet, aber sie kam nicht.

- Órákig vártam, de nem jött el.
- Órákig vártam, de nem jelent meg.

Ich habe den ganzen Tag auf dich gewartet.

- Egész nap vártalak.
- Egész nap rád vártam.

Ich habe auf sie wirklich lange Zeit gewartet.

Nagyon sokáig vártam rá.

Ich habe den ganzen Tag auf euch gewartet.

Egész nap rátok vártam.

Ich habe so lange auf diese Stelle gewartet.

Olyan sokáig vártam erre az állásra!

Wir haben im Regen auf den Bus gewartet.

Az esőben vártuk a buszt.

Ich habe so lange schon auf dich gewartet.

- Oly régóta várok már rád.
- Oly sokáig vártam rád.

- Ich habe den ganzen Tag auf dich gewartet.
- Ich habe den ganzen Tag auf euch gewartet.
- Ich habe den ganzen Tag auf Sie gewartet.
- Ich warte schon den ganzen Tag auf dich.

Egész nap rád várok.

Ich habe mein ganzes Leben lang auf sie gewartet.

Egész életemben rá vártam.

- Tom hat auf dich gewartet.
- Tom hat dich erwartet.

Tomi várt rád.

Wir haben lange genug gewartet. Jetzt sprechen die Waffen!

- Elég sokáig vártunk. Most szóljanak a fegyverek.
- Elég sokáig vártunk. Beszéljenek most már a fegyverek!

Und ich habe vor der Metzgerei auf dich gewartet.

- Én meg a hentesüzlet előtt vártalak.
- Én meg a hentes előtt vártam rád.
- Én meg a húsbolt előtt vártalak téged.

- Ich habe zehn Minuten lang gewartet.
- Ich wartete zehn Minuten.

Tíz percet vártam.

Ich habe das ganze Wochenende auf einen wichtigen Anruf gewartet.

Egész hétvégén egy fontos hívást vártam.

Ich habe eine Stunde gewartet, aber er ist nicht aufgetaucht.

Egy órát vártam, de nem láttam jönni.

Ich habe bis 11 Uhr im Park auf dich gewartet.

- Tizenegyig vártam rád a parkban.
- Tizenegyig vártalak a parkban.

Ich habe im Schnee zwei Stunden lang auf den Bus gewartet.

- Két órát vártam a hóban az autóbuszra.
- Két órán át vártam a hóban az autóbuszra.

Ich habe schon zwei Stunden gewartet. Ich kann nicht länger warten.

Már két órája várok, tovább már nem tudok.

Ich kann Tom keine Vorwürfe machen, dass er nicht gewartet hat.

- Nem hánytorgathatom fel Tominak, hogy nem várt.
- Még csak szóvá se tehetem Tominak, hogy nem várakozott.

- Ich wartete lange auf sie.
- Ich habe auf sie lange gewartet.

Sokáig vártam rá.

Er hat sein ganzes Leben lang auf den optimalen Moment gewartet.

Egész életében az optimális pillanatra várt.

- Ich glaube, du bist es, auf den ich all diese Jahre gewartet habe.
- Ich glaube, du bist es, auf die ich all diese Jahre gewartet habe.

Azt hiszem, te vagy az, akire vártam ennyi év alatt.

Endlich treffen wir uns! Ich habe so lange auf diesen Moment gewartet.

Végre találkozunk! Régóta vágytam erre a pillanatra.

Mit wem hast du geredet, während du auf den Bus gewartet hast?

Kivel beszélgettél, amíg a buszra vártál?

Wir haben drei Stunden ohne Essen und Trinken an der Grenze gewartet.

Három órát vártunk a határon étlen-szomjan.

Ich habe auf ihre Antwort gewartet. Vielleicht hätte ich das nicht tun sollen.

Vártam a válaszát. Talán nem kellett volna ezt tennem.

Ich habe drei Stunden lang auf Tom gewartet, aber er kam gar nicht.

- Három órát vártam Tomra, de ő egyáltalán nem jött el.
- Három órán át vártam Tomot, de még csak el sem jött.

Er hat mich sitzen lassen; ich habe den ganzen Abend auf ihn gewartet!

Felültetett. Egész este rá vártam!

- Ich warte schon eine halbe Stunde.
- Ich habe schon eine halbe Stunde gewartet.

- Már egy fél órája várok.
- Már fél órája várok.

Das ist der Moment, auf den ich in meinem ganzen Leben gewartet habe.

Ez az a pillanat, amire egész életemben vártam.

Er hat im Schrank so lange gewartet, dass er mittlerweile eingeschlafen ist und schon schnarcht.

Olyan sokáig várakozott a szekrényben, hogy közben elaludt és elkezdett horkolni.

Meine Damen und Herren, das ist es. Es ist genau, worauf wir bis zu diesem Zeitpunkt gewartet haben.

Hölgyeim és uraim, ez az, pontosan ez az, amit mi egészen eddig vártunk.

Eine alte Dame zeigt dem Schaffner ihre Fahrkarte. „Aber das ist ja eine Kinderfahrkarte“, stellt dieser fest. „Da können Sie mal sehen, wie lange ich auf den Zug gewartet habe.“

Egy idős hölgy mutatja a jegyét az ellenőrnek. - De hisz ez egy diákjegy! - állapítja meg az. - Most láthatja, milyen sokat vártam a vonatra.