Translation of "Gelegt" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Gelegt" in a sentence and their hungarian translations:

Die Magenschmerzen haben sich gelegt.

Elmúlt a hasfájása.

Die Messlatte muss höher gelegt werden.

Meg kell emelnünk a mércét.

Wohin hast du mein Buch gelegt?

Hova raktad el a könyvemet?

Wohin hast du meine Handschuhe gelegt?

Hova raktad a kesztyűmet?

Er hat in der Schubkarre gelegt.

A talicskában feküdt.

Sie hat sich neben mich gelegt.

Mellém feküdt.

Sie hat sich in die Badewanne gelegt.

Elfeküdt a fürdőkádban.

Unsere Hennen haben gestern eine Menge Eier gelegt.

A tyúkjaink tegnap rengeteget tojtak.

Tom hat das Messer auf den Tisch gelegt.

- Tomi az asztalra tette a kést.
- Tomi letette az asztalra a kést.

Ein Krieg hat die Stadt in Trümmer gelegt.

- Egy háború romokba döntötte a várost.
- Egy háború romtengerré változtatta a várost.

Ich habe den Messschieber auf die Werkbank gelegt.

A satupadra tettem a tolómérőt.

Wie viele Eier haben die Hühner heute gelegt?

- Hány tojást tojtak ma a tyúkok?
- Ma mennyit tojtak a tyúkok?

Robi hat die Eier in eine Plastiktüte gelegt.

- A tojásokat műanyagzacskóba tette Robi.
- Robi a tojglikat egy műanyagzacsiba tette.

- Er hat es sorgfältig eingepackt und in die Schublade gelegt.
- Er hat ihn sorgfältig eingepackt und in die Schublade gelegt.

Gondosan becsomagolta és betette a fiókba.

- Sie hat es sorgfältig eingepackt und in die Schublade gelegt.
- Sie hat sie sorgfältig eingepackt und in die Schublade gelegt.

Gondosan becsomagolta és betette a fiókba.

Tom hat eine Menge Geld auf die Seite gelegt.

Tom sok pénzt tett félre.

Eine dünne Nebelschicht hat sich auf die Ackerfelder gelegt.

- Vékony ködfátyol telepedett a földekre.
- Vékony ködréteg ült a szántóföldekre.

- Ich habe es ins Schubfach gesteckt.
- Ich habe es in die Schublade gesteckt.
- Ich habe es in die Schublade gelegt.
- Ich habe sie in die Schublade gelegt.
- Ich habe ihn in die Schublade gelegt.

A fiókba tettem.

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind hat sich gelegt.

A szél megenyhült.

Er hat die Pistole neben sich auf den Sessel gelegt.

Maga mellé tette a pisztolyt az ülésre.

Ich habe sie hierhin gelegt, wenn ich mich nicht irre.

Ide tettem le, ha az emlékezetem nem csal.

Die Tasche, die ich auf den Beifahrersitz gelegt habe, ist weg.

A táska, amit az anyósülésen hagytam, eltűnt.

Tom hat die Bretter Stück für Stück auf das Förderband gelegt.

Tomi a szállítószalagra rakta a deszkákat egyesével.

Sobald sie ihre 15 Eier gelegt hat, muss sie zurück zum Ausgangspunkt.

A 15 tojás lerakása után vissza kell térnie oda, ahonnan elindult.

Ich habe die letzten drei Jahre ein Drittel meines Gehalts beiseite gelegt.

Az elmúlt 3 évben a fizetésem harmadát félretettem.

Wir haben die Äpfel in den Keller gebracht und sie in Pappkartons gelegt.

Levittük a pincébe az almát és kartondobozokba tettük.

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind ließ nach.
- Der Wind hat sich gelegt.

- A szél megenyhült.
- A szél lenyugodott.

Der alte Herr mit Schnurrbart hat seinen Hut neben sich auf den Sessel gelegt.

Az idős bajszos úr maga mellé rakta a kalapját a székre.

- Tom legte die Pfanne in die Spüle.
- Tom hat die Pfanne in die Spüle gelegt.

Tom a serpenyőt a mosogatóba tette.

Eine Hälfte der Pizza habe ich aufgegessen, die andere habe ich in Aluminiumfolie eingepackt und in den Kühlschrank gelegt.

A pizza felét megettem, a másik felét alufóliába csomagoltam és betettem a hűtőbe.

Ich habe dir eine Notiz mit Dingen, die ich brauche, auf den Tisch gelegt. Kauf die bitte auf dem Heimweg.

Felírtam neked, mi kell nekem, es odatettem az asztalra. Hazafelé vedd meg, kérlek.

- Er hat sie sorgfältig eingepackt und ins Schubfach gelegt.
- Sie packte ihn sorgfältig ein und legte ihn in die Schublade.
- Er hat es sorgfältig eingepackt und in die Schublade gelegt.
- Sie hat es sorgfältig eingepackt und in die Schublade gelegt.
- Sie hat sie sorgfältig eingepackt und in die Schublade gelegt.
- Er hat ihn sorgfältig eingepackt und in die Schublade gelegt.
- Er packte sie sorgfältig ein und legte sie in die Schublade.
- Er packte ihn sorgfältig ein und legte ihn in die Schublade.
- Er packte es sorgfältig ein und legte es in die Schublade.
- Sie packte sie sorgfältig ein und legte sie in die Schublade.
- Sie packte es sorgfältig ein und legte es in die Schublade.

Gondosan becsomagolta és betette a fiókba.

- Nach dem Eierlegen hat eine Henne weniger Gewicht als zuvor.
- Hat eine Henne ein Ei gelegt, wiegt sie weniger als zuvor.

Ha tojást tojik egy tyúk, kisebb lesz a súlya, mint előtte.

Tom hat Maria umgebracht, weil er dahintergekommen war, dass sie das Feuer gelegt hat, durch das seine Familie ums Leben gekommen ist.

Tom megölte Maryt, mert rájött, hogy ő gyújtotta azt a tűzet, ami a családja életébe került.

- Er hat es sorgfältig eingepackt und in die Schublade gelegt.
- Er hat ihn sorgfältig eingepackt und in die Schublade gelegt.
- Er packte sie sorgfältig ein und legte sie in die Schublade.
- Er packte ihn sorgfältig ein und legte ihn in die Schublade.
- Er packte es sorgfältig ein und legte es in die Schublade.

Gondosan becsomagolta és betette a fiókba.

„Was ist mit Tom los?“ – „Warum?“ – „Er springt wie ein Frosch im Gras herum. Jetzt hat er sich auf den Rücken gelegt und trompetet.“ – „Ah, das ist normal bei ihm.“

— Mi baja Tomnak? — Miért? — A fűvön ugrál, mint egy béka. Most a hátára feküdt és trombitál. — Ó, ez nála normális.

- Sie haben die Leiche in einen großen Teppich gerollt, und ihn in einen Minibus gelegt.
- Sie wickelten den Leichnam in einen großen Teppich ein und legten diesen in einen Transporter.

Belecsavarták a holttestet egy nagy szőnyegbe és berakták egy mikrobuszba.

Huch, Tom, eine große Spinne krabbelt auf dir herum! Sie hat dir sicherlich schon ihre Eier ins Ohr gelegt. Die kleinen Spinnen werden bald ausschlüpfen, dein Gehirn auffressen und sich dann durch deinen Bauch kauen.

Hú, Tomi, egy nagy pók mászik rajtad! Biztos belepetézett már a füledbe. Nemsokára kikelnek a kis pókok, megeszik az agyadat, aztán kirágják magukat a hasadon keresztül.

- Ich bin gestern nicht dazu gekommen zu antworten. Ich bin zeitig schlafen gegangen.
- Ich kam gestern nicht dazu zu antworten. Ich ging früh zu Bett.
- Ich war gestern nicht dazu gekommen zu antworten. Ich habe mich früh schlafen gelegt.

Tegnap kevés volt az időm és nem tudtam válaszolni. Korán lefeküdtem.