Translation of "Erwartet" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Erwartet" in a sentence and their hungarian translations:

Erwartet ihr Gäste?

Vendégeket vártok?

Tom erwartet mich.

Tom vár engem.

- Sie ist schwanger und erwartet Zwillinge.
- Sie erwartet Zwillinge.

Ikreket hordoz a szíve alatt.

- Was hast du denn erwartet?
- Was haben Sie denn erwartet?
- Was habt ihr denn erwartet?

- Mire számítottál?
- Mit vártál?

- Hast du was anderes erwartet?
- Hast du etwas anderes erwartet?

- Valami mást vártál?
- Másra számítottál?
- Mást vártál?

Ich habe dich erwartet.

- Rád vártam.
- Vártalak.

Das hab ich erwartet.

Erre számítottam.

Maria erwartet ein Kind.

Mária gyermeket vár.

Wir hatten es erwartet.

Ezt vártuk.

Niemand hatte das erwartet.

Erre senki nem számított.

Sie haben dich erwartet.

Számítottak rád.

Tom hat es erwartet.

- Erre számított Tom.
- Ezt várta Tom.

Tom hat mehr erwartet.

- Tom többre számított.
- Tom többet várt volna.

Sie erwartet ein Kind.

Gyereket vár.

Das habe ich erwartet!

Ez az, amit vártam!

Wir haben keine Gäste erwartet.

Nem vártunk vendégeket.

Tom weiß, was erwartet wird.

Tom tudja, mik az elvárások.

Wir haben das nie erwartet.

- Erre még álmunkban sem számítottunk.
- Soha sem vártuk volna ezt.

Ich hatte kein Geschenk erwartet.

- Nem vártam ajándékot.
- Nem számítottam ajándékra.

Habt ihr etwas anderes erwartet?

Valami mást vártatok?

Sogar wenn die Niederlage erwartet wird.

még akkor is, ha kedvezőtlenül alakul.

Die Verletzung heilte schneller als erwartet.

A sérülés gyorsabban gyógyult, mint várták.

Ich habe dich gar nicht erwartet.

Nem számítottam rád.

Tom erwartet zu viel von Maria.

Tom túl sokat vár Marytől.

Ich habe nicht diese Antwort erwartet.

Nem ezt a választ vártam volna.

Ich habe diese Frage nicht erwartet.

- Erre a kérdésre nem számítottam.
- Nem vártam ilyen kérdést.

Wie er es von sich selbt erwartet --

ahogy ő elvárná magától,

Wir haben mehr Geld ausgegeben als erwartet.

Több pénzt költöttünk, mint az várható volt.

Der Sheriff erwartet dich in seinem Büro.

A seriff vár téged az irodájában.

Ich hätte etwas Besseres von dir erwartet.

Jobbat vártam volna tőled.

- Tom wartet auf mich.
- Tom erwartet mich.

Tom vár engem.

Was in der Welt hast du erwartet?

Mégis mit vártál?

Der Auftraggeber erwartet von uns genaues Arbeiten.

A megrendelő pontos munkát vár tőlünk.

Du bist größer, als ich erwartet hatte.

Magasabb vagy, mint azt vártam.

Es war schwieriger, als ich erwartet hatte.

- Nehezebb volt, mint gondoltam.
- Keményebb volt, mint gondoltam.

Alles passiert, wie wir es erwartet haben.

- Minden úgy történik, ahogy vártuk.
- Minden aszerint történik, ahogy számítottunk rá.

Es war kleiner, als ich erwartet hatte.

Kisebb volt, mint gondoltam.

Ich habe euch für heute nicht erwartet.

Nem vártalak titeket mára.

Diese Antwort habe ich von ihm erwartet.

Ezt a választ vártam tőle.

- Wir haben von ihm nicht solche Reaktion erwartet.
- Eine solche Reaktion haben wir von ihm nicht erwartet.

Nem ilyen reakciót vártunk tőle.

Ich habe dich um 11 Uhr vormittags erwartet.

Vártalak délelőtt 11 órakor.

Ich gehe jetzt; man erwartet mich zum Abendessen.

Most megyek; várnak vacsorára.

Komm mal her, Emilia! Dein Vater erwartet dich!

Emília, gyere csak ide! Az apád rád vár.

Wir hatten irgendwie erwartet, dass das geschehen würde.

Valahogy ezt vártuk.

Tom erholte sich schneller, als wir erwartet hatten.

Tom gyorsabban felépült, mint vártuk.

Ehrlich gesagt habe ich es gar nicht erwartet.

- Megmondom az őszintét, egyáltalán nem erre számítottam.
- Az igazat megvallva, ezt semennyire nem vártam.

Anschließend erwartet Sie unser Orchester in der Aula.

Ezt követően zenekarunk várja önöket az aulában.

Es waren mehr Gäste auf der Geburtstagsparty als erwartet.

- Több vendég volt a születésnapi partin, mint várták.
- Több vendég volt a születésnapi bulin, mint amit vártak.
- Több vendég volt a születésnapi összejövetelen, mint amit vártak.

- Tom hat auf dich gewartet.
- Tom hat dich erwartet.

Tomi várt rád.

Die Polizei erwartet, dass die Leute das Gesetz befolgen.

A rendőrség elvárja, hogy az emberek tartsák be a törvényt.

Das ist gerade das, was von ihm erwartet wird.

Éppen ez az, amit várnak tőle.

Man erwartet, dass 2006 hundertfünfzigtausend Paare in Shanghai heiraten.

Azt várják, hogy 2006-ban százötvenezer pár házasodik össze Shanghai-ban.

Hat man dir gesagt, dass du hier erwartet wirst.

Mondták neked, hogy hivatalos vagy ide?

Die Stunden vergingen viel schneller, als ich erwartet hatte.

Sokkal gyorsabban teltek az órák, mint vártam.

Etwas anderes habe ich von dir auch nicht erwartet.

Nem is vártam tőled mást.

Wer in der Politik Dankbarkeit erwartet, ist ein unverbesserlicher Optimist.

Aki a politikában köszönetet vár, az javíthatatlan optimista.

Ihr Hund erwartet sie schon an der Schwelle der Haustür.

A kutyája már várja a kapu küszöbén.

Ich hätte nie erwartet, sie an so einem Ort anzutreffen.

Soha nem gondoltam volna, hogy egy ilyen helyen találkozom vele.

Und andere Impfstoffe hatten einen viel geringeren Effekt als erwartet.

Másoknak pedig a vártnál sokkal kisebb volt a hatása.

Hat niemand eine Wirkung dieser Impfung auf die Gesamtgesundheit erwartet,

senki sem várja, hogy e védőoltásnak hatása lenne az általános egészségre,

- Ich habe nicht erwartet, Sie an einem Ort wie diesem zu treffen.
- Ich habe nicht erwartet, Sie an solch einem Ort zu treffen.
- Dass ich dich an einem Ort wie diesem treffen würde, habe ich nicht erwartet.

Nem számítottam rá, hogy egy ilyen helyen találkozunk majd.

Ich hatte nie erwartet, sie an so einem Ort zu treffen.

Sosem hittem volna, hogy pont egy ilyen helyen találkozom vele.

Tom hatte nicht erwartet, so früh Antwort von Maria zu erhalten.

Tomi nem várta, hogy ilyen gyorsan választ kapjon Maritól.

„Wie war der Test?“ „Nicht so schwer, wie ich erwartet hatte.“

- Milyen volt a dolgozat? - Nem olyan nehéz, mint gondoltam.

Ich konnte nicht so viele Fische fangen, wie ich erwartet hatte.

Nem tudtam annyi halat fogni, mint amennyit vártam.

Diese Arbeit wird zweimal so lange dauern, wie ich erwartet hatte.

Kétszer annyi időt vesz igénybe ez a munka, mint gondoltam.

Ich weiß, dass das nicht die Antwort war, die du erwartet hast.

Tudom, hogy nem erre a válaszra számítottál.

- Du bist absolut nicht das, was ich erwartet habe.
- Ihr seid überhaupt nicht das, was ich erwartet habe.
- Sie sind in keiner Hinsicht das, was ich erwartete.

- Egyáltalán nem az vagy, amit vártam.
- Egyáltalán nem olyan vagy, mint amilyennek gondoltalak.

Er erwartet von Gesandten gegrüßt zu werden, die ihm die Stadt formal übergeben.

Arra számított, hogy méltóságok fogadják őt, hivatalosan felajánlja a város átadását.

- Komm, Emilia! Dein Vater erwartet dich.
- Komm, Emilia! Dein Vater wartet auf dich.

Gyere, Emília! Apád vár.

Es wird erwartet, dass die Einführung der neuen Steuer die ganze Wirtschaft beeinflussen wird.

Az új adó bevezetése várhatóan befolyásolja az egész gazdaságot.

Maria hat ihre beiden Hunde liebevoll Pünktchen und Komma genannt. Es werden bald Semikola erwartet.

Mária elnevezte két aranyos kutyáját pontocskának és vesszőnek. Hamarosan érkezik pontosvessző.

Anders als von der Mehrheit erwartet, hat dieses Jahr ein unbekannter Läufer den Marathon gewonnen.

Egy ismeretlen futó nyerte idén a maratont, nem úgy, mint ahogy az várható lett volna.

Der Bus zwischen beiden Museen ist kostenlos. Es wird aber eine Spende von den Fahrgästen erwartet.

A két múzeum között ingyenes a busz, azonban adományt várnak el az utasoktól.

Die Zahl der Schüler, die zu spät zur Schule kamen, war viel geringer, als ich erwartet hatte.

- Az iskolából elkéső tanulók száma sokkal kevesebb volt, mint amire számítottam.
- Kevesebb diák késett a suliból, mint vártam.

Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.

Lehet, hogy a boldogság, amely ott vár ránk, egyáltalán nem olyan boldogság, mint amilyent szeretnénk.

- Dich hätte ich hier als letzten erwartet.
- Du bist die letzte Person, die ich hier zu treffen erwartete.
- Sie sind die letzte Person, die ich hier zu treffen erwartete.
- Du bist die letzte Person, von der ich erwartete, sie hier zu treffen.
- Sie sind die letzte Person, von der ich erwartete, sie hier zu treffen.
- Du bist die letzte Person, die ich hier zu treffen erwartet habe.
- Du bist die letzte Person, von der ich erwartet habe, sie hier zu treffen.
- Sie sind die letzte Person, von der ich erwartet habe, sie hier zu treffen.
- Sie sind die letzte Person, die ich hier zu treffen erwartet habe.

Te vagy az utolsó ember, akivel itt találkozni akartam.

- Erwarte nicht zu viel von mir.
- Erwartet nicht zu viel von mir.
- Erwarten Sie nicht zu viel von mir.

Ne várj túl sokat tőlem.

„Wer hat den Bau der Marienkirche in Auftrag gegeben?“ – „Kaiser Tom natürlich!“ – „Sehr gut, Johannes! Das hätte ich nicht von dir erwartet!“

- Ki építtette a Mária-templomot? - Tom császár, természetesen. - Nagyon jó, János! Ezt nem vártam volna tőled!

Den Ratschlägen des Arztes, abzunehmen, den abendlichen Alkoholkonsum einzuschränken und nicht auf dem Rücken zu schlafen, leistete Tom nicht Folge - ganz so, wie Maria es erwartet hatte.

Az orvos tanácsának, - miszerint fogyjon le, az esti alkoholfogyasztását mérsékelje és ne a hátán aludjon, - Tamás nem tett eleget; tisztára, mint amire Mária számított.

Der Leser eines Kriminalromans erwartet ein Verbrechen, eine Ermittlung und eine Herausforderung. Aber es gibt etwas, das noch wichtiger ist. Der Autor muss eine Atmosphäre wachsender Spannungen schaffen.

Egy olvasó egy kriminél elvárja, hogy legyen egy bűncselekmény, egy nyomozás és kihívás. De van valami, ami még fontosabb: a szerzőnek meg kell teremtenie egy egyre fokozódó izgalmas milliőt.