Translation of "Ehre" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Ehre" in a sentence and their hungarian translations:

Welche Ehre!

Micsoda megtiszteltetés!

Es ist eine Ehre.

Megtiszteltetés.

Es ist eine Ehre!

Megtiszteltetés!

Was für eine unfassbare Ehre,

Fantasztikus kiváltság érezni,

Er hat seine Ehre verloren.

Elvesztette a becsületét.

Man verliert leicht die Ehre.

A becsületet könnyű elveszteni.

Es ist uns eine Ehre.

Megtiszteltetés számunkra.

Es wäre für mich eine Ehre.

Megtiszteltetés lenne a számomra.

Es geht jetzt um unsere Ehre.

- Most a becsületünkről van szó.
- Itt most a becsületünk a tét.

Ihnen sei Ehre dafür und Lob.

Tisztelet és dícséret jár önöknek ezért.

- Tom muss sich zwischen Ehre und Tod entscheiden.
- Tom muss zwischen der Ehre und dem Tode wählen.
- Tom muss die Ehre wählen oder aber den Tod.

Tomnak becsület és halál közül kell választania.

Eine Ehre. EX-VERTEIDIGUNGSMINISTER EX-MLN-MITGLIED

Megtisztelő. ELEUTERIO FERNÁNDEZ HUIDOBRO VOLT HONVÉDELMI MINISZTER - VOLT MLN-TAG

Es ist eine große Ehre, Sie kennenzulernen.

Nagy megtiszteltetés önnel találkozni.

Du musst zwischen Ehre und Tod wählen.

A tisztesség és a halál között kell választanod.

Es ist eine große Ehre, ihn kennenzulernen.

Nagy megtiszteltetés megismerni Önt!

Es war mir eine Ehre mit Ihnen zusammenzuarbeiten.

- Megtiszteltetés volt önnel együtt dolgozni.
- Megtisztelő volt önnel együtt dolgozni.

Was für eine Ehre, dich hier zu haben!

Mekkora megtiszteltetés, hogy itt vagy!

Ehre folgt der Tugend, als wäre sie ihr Schatten.

A dicsőség árnyékként követi az erényt.

Tom wählte den Tod, um seine Ehre zu retten.

Tamás a halált választotta, hogy megmentse a becsületét.

Ich hatte die Ehre, in der ersten Reihe zu sitzen.

Az a megtiszteltetés ért, hogy az első sorban ülhettem.

Ich mag keine Ideologien. Ich glaube an Vernunft und Ehre.

Nem szeretem az ideológiákat. Én a józan ész és a becsület híve vagyok.

Es ist mir eine große Ehre, zum Vorsitzenden gewählt worden zu sein.

Nagy megriszteltetés, hogy kineveztek elnöknek.

Die Franzosen waren nicht einfach nur arrogante Ausländer, die auf der nationalen Ehre herumtrampelten,

A franciák nem csak arrogáns külföldiek voltak becsapva nemzeti tiszteletüket - ők

Es ist mir eine Ehre, Sie kennenzulernen. Mein Name ist Ricardo, und ich bin Brasilianer.

Megtiszteltetés Önt megismerni. A nevem Ricardo, brazil vagyok.

Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind.

- Dicsőség a magasságban Istennek, és a földön békesség, és az emberekhez jóakarat.
- Dicsőség a magasságban Istennek és békesség a földön a jóakarat embereinek!
- Dicsőség a magasságos mennyekben az Istennek, és e földön békesség, és az emberekhez jó akarat!

Wir erklären, dass die Grundlage der Stärke einer Gemeinschaft und der Ehre eines jeden Menschen die Arbeit, die Leistung des menschlichen Geistes ist.

Valljuk, hogy a közösség erejének és minden ember becsületének alapja a munka, az emberi szellem teljesítménye.