Translation of "Aufhören" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Aufhören" in a sentence and their hungarian translations:

- Du musst aufhören.
- Sie müssen aufhören.

- Le kell állnod.
- Be kell fejezned.

Buh! Aufhören!

Ááá, abbahagyni!

- Das muss aufhören.
- Das hier muss aufhören.

- Ennek meg kell szűnnie.
- Ennek meg kell állnia.

- Du kannst nicht aufhören.
- Sie können nicht aufhören.
- Ihr könnt nicht aufhören.

Nem állhatsz meg.

Ich werde aufhören.

Meg fogok állni.

Soll ich aufhören?

Szeretnéd, ha abbahagynám?

- Du solltest aufhören zu rauchen.
- Ihr solltet aufhören zu rauchen.
- Sie sollten aufhören zu rauchen.

Le kellene szoknod a cigarettáról.

Wir müssen damit aufhören.

Ezt le kell állítanunk.

Ich will nicht aufhören.

Nem akarom abbahagyni.

Tom wird nie aufhören.

Tom sosem áll meg.

Tom wird nicht aufhören.

Tom nem fog megállni.

Ich konnte nicht aufhören.

Nem bírtam megállni.

Ich werde nie aufhören.

Sosem hagyom abba.

Das muss sofort aufhören.

- Ezt azonnal meg kell állítani.
- Ennek azonnal meg kell állnia.

Ich kann jederzeit aufhören.

- Bármikor abba tudom hagyni.
- Akármikor abbahagyhatom.

Ich wollte nicht aufhören.

Én nem akartam abbahagyni.

Du musst aufhören zu rauchen!

Abba kell hagynod a dohányzást!

Ich kann jetzt nicht aufhören.

Most nem tudom abbahagyni.

Wird dieser Krieg niemals aufhören?

Soha sem fog már befejeződni ez a háború?

Ich muss aufhören zu trinken.

Abba kell hagynom az ivást.

Du musst aufhören zu trinken.

Abba kell hagynod az ivást.

Sie müssen aufhören zu trinken.

- Abba kell hagynod az ivást.
- Le kell tenned a poharat.
- Le kell tenned a piát.
- Abba kell hagynod a piálást.

Ich kann einfach nicht aufhören.

Csak nem bírok megállni.

Vielleicht sollte ich jetzt aufhören.

Talán most kellene abbahagynom.

Er konnte nicht damit aufhören.

Nem bírja abbahagyni.

- Ich kann nicht aufhören, darüber nachzudenken.
- Ich kann nicht aufhören, daran zu denken.

Muszáj folyamatosan ezen gondolkodnom.

- Du solltest mit dem Rauchen aufhören.
- Du solltest besser mit dem Rauchen aufhören.

Jobb, ha abbahagyod a dohányzást.

- Ihr solltet besser mit dem Rauchen aufhören.
- Sie sollten besser mit dem Rauchen aufhören.

Jobban tenné, ha abbahagyná a dohányzást.

Ihr müsst mit dem Rauchen aufhören.

Abba kell hagynod a dohányzást.

Ich kann nicht aufhören zu husten.

Nem tudom abbahagyni a köhögést.

Du solltest mit dem Trinken aufhören.

Abba kellene hagynod az ivást.

- Wir mussten anhalten.
- Wir mussten aufhören.

Meg kellett állnunk.

- Tom will aufhören.
- Tom will kündigen.

Tom abba akarja hagyni.

- Ich werde aufhören.
- Ich werde abbrechen.

- Ki fogok lépni.
- Abbahagyom.

- Tom wird aussteigen.
- Tom wird aufhören.

Tom abba fogja hagyni.

Ich konnte nicht aufhören zu lachen.

Nem bírtam abbahagyni a nevetést.

Ich weiß, wann man aufhören muss.

- Tudom, mikor kell abbahagyni.
- Tudom, mikor kell kilépni.

Ich kann nicht aufhören zu lachen.

Nem tudom abbahagyni a nevetést.

Du solltest mit dem Rauchen aufhören.

Abba kell hagynod a dohányzást.

Ich konnte nicht aufhören zu weinen.

Nem tudtam abbahagyni a sírást.

Wann wirst du aufhören, uns auszuschimpfen?

Mikor fejezed be a gyalázkodást?

Könntest du aufhören, mich zu ärgern?

Leszállsz már rólam?

Wann wirst du endlich damit aufhören?

Mikor fogod ezt végre abbahagyni?

- Können wir aufhören?
- Können wir anhalten?

Meg tudunk állni?

Tom konnte nicht aufhören zu lachen.

Tom nem bírta abbahagyni a nevetést.

Ich kann nicht aufhören zu niesen.

Nem tudom abbahagyni a tüsszögést.

Er konnte nicht aufhören, sie anzusehen.

Nem bírta megállni, hogy ne bámulja őt.

Lass uns aufhören, davon zu reden!

Ne beszéljünk már erről!

- Als Erstes musst du mit dem Rauchen aufhören.
- Als Erstes müssen Sie aufhören zu rauchen.

- Először is abba kell hagynod a dohányzást.
- Először is abba kell hagynia a dohányzást.

„Mann, den ganzen Tag verbringe ich damit, den Leuten gute Ratschläge zu erteilen – ich sollte entweder damit aufhören oder Geld dafür verlangen.“ – „Aufhören, aufhören!“

- Ember, az egész napomat azzal töltöm, hogy az embereket jó tanácsokkal látom el. Már abba kellene hagynom vagy pénzt kellene kérnem érte. - Abbahagyni, abbahagyni!

Du musst unbedingt mit dem Rauchen aufhören.

Abba kell hagynod a dohányzást!

Wie kann man mit dem Rauchen aufhören?

Hogyan kell abbahagyni a dohányzást?

Könntest du bitte aufhören, das zu sagen?

Be tudnád ezt fejezni?

Wir müssen aufhören, uns so zu treffen.

Be kell fejeznünk az efféle találkozgatásokat.

Er hat nicht aufhören können zu weinen.

Nem tudta abbahagyni a sírást.

Er wird niemals aufhören, sie zu lieben.

Mindig szeretni fogja.

Ich wünschte, sie würde mit dem Rauchen aufhören.

Szeretném, hogy abbahagyja a dohányzást.

- Ich will nicht aufhören.
- Ich will nicht anhalten.

- Nem akarok leállni.
- Nem akarok megállni.

- Vielleicht sollten wir aufhören.
- Vielleicht sollten wir anhalten.

Talán meg kellene állnunk.

Ich wollte ohnehin gerade mit der Arbeit aufhören.

- Amúgy is abba akartam hagyni a munkát.
- Éppenséggel abba akartam hagyni a munkát.
- Különben is meg akartam állni.

Sie sagte, ich solle mit dem Rauchen aufhören.

Azt mondta, hogy föl kellene hagynia a dohányzással.

Du solltest mit dem Rauchen und Trinken aufhören.

Le kéne szoknod a dohányzásról és az ivásról.

- Das wird nie enden.
- Das wird nie aufhören.

Ennek sose lesz vége.

Tom konnte nicht aufhören, von Maria zu schwatzen.

Tomi egyfolytában Máriáról beszélt.

Wenn du einmal anfängst, wirst du nie mehr aufhören.

Ha egyszer elkezded, soha nem bírod abbahagyni.

Kann ich denn gar nicht mehr aufhören zu lachen?

Most már nem fogom tudni abbahagyni a nevetést?

Wenn Sie nicht aufhören herumzuschreien, werde ich nicht weiterarbeiten.

Ha nem hagyja abba az óbégatást, befejezem a munkát.

Ich habe nie zu dir gesagt, du sollst aufhören.

Sosem mondtam, hogy hagyd abba.

- Tom kann nicht damit aufhören.
- Tom kann es nicht aufhalten.

- Tom nem tudja abbahagyni.
- Tom nem tudja megállítani.

Der Arzt sagte ihm, er solle mit dem Trinken aufhören.

A doktor megmondta neki, hogy tartózkodjon az ivástól.

Es scheint nicht so, als würde es aufhören zu regnen.

Nem úgy tűnik, mintha el akarna állni az eső.

Würdest du aufhören, mich zu lieben, wenn ich hässlich würde?

Nem szeretnél akkor már, ha csúnya lennék?

Ich bin nicht süchtig. Ich kann jederzeit aufhören, wenn ich will.

Nem vagyok függő. Bármikor abba tudom hagyni, amikor csak akarom.

Könntest du aufhören, in diesem Feldwebelton mit mir zu reden, Tom?

Be tudnád ezt fejezni, Tom, hogy ilyen parancsolgatós stílusban szólsz hozzám?

Es war so lustig, dass wir nicht aufhören konnten zu lachen.

Olyan vicces volt, hogy nem bírtuk abbahagyni a nevetést.

„Hör auf, mir in allem zuzustimmen!“ – „Du hast recht. Ich sollte damit aufhören.“

- Ezt fejezd be, hogy mindig egyetértesz velem! - Igazad van, ennek véget kell vetnem.

- Warum sollten sie aufhören?
- Warum sollten sie Schluss machen?
- Warum sollten sie halten?

Miért álljanak meg?

- Ich kann nicht aufhören, sie anzuschauen.
- Ich kann meine Augen nicht von ihr lassen.

Nem tudom róla levenni a szemeimet.

Geh mal nachschauen, was Maria gerade macht, und sag ihr, sie soll damit aufhören.

Menj és nézd meg, hogy Mari mit csinál, és mondd meg neki, hogy hagyja abba!

- Ich wünschte, es hörte auf zu regnen!
- Ich wünschte, es würde aufhören zu regnen!

Bárcsak elállna az eső!

Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.

Annak ellenére, hogy Trang állandóan biztosítja szerelméről, Spenser még mindig szorong, hogy egyszer ez a szerelem elmúlik.

Wenn du aufhören würdest, mir zu sagen, dass ich nicht so nervös sein soll, dann wäre ich wahrscheinlich nicht so nervös.

Ha befejeznéd, hogy azt mondogatod, hogy ne legyek ideges, valószínűleg nem lennék olyan ideges.

Wir baten Kurt lachend, er solle endlich aufhören, so komisch zu reden, bis uns schließlich dämmerte, dass er gar nicht anders reden konnte.

Minek után Kurt olyan komikus stílusban beszélt, nevettünk rajt és kértük őt, hogy fejezze már ezt be, míg végül derengeni kezdett nekünk, hogy máshogy nem is tud beszélni.

Wenn die Leute aufhören, einem Komplimente zu machen, wie gut man doch Französisch spreche, kann man sicher sein, dass es wirklich gut ist.

Akkor fogod tudni, hogy jó a francia nyelvtudásod, amikor az emberek már nem dícsérnek, milyen jól tudod már a franciát.

- Ich denke, es ist Zeit, dass ich aufhöre, ihr immer zu erlauben, was sie will.
- Ich sollte wohl langsam aufhören, sie immer mit dem Kopf durch die Wand zu lassen.

Azt hiszem, meg kellene már tiltanom neki, hogy csak a saját feje után menjen.

- Es ist höchste Zeit, dass du aufhörst, dein Geld zu verschwenden.
- Es ist höchste Zeit, dass ihr aufhört, euer Geld zu verschwenden.
- Es ist höchste Zeit, dass Sie aufhören, Ihr Geld zu verschwenden.

- Álljál már le a pénzszórással!
- Legfőbb ideje, hogy abbahagyd a fölösleges költekezést.