Translation of "Irgendwann" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Irgendwann" in a sentence and their japanese translations:

Kommt irgendwann mal!

ときどきお立ちよりください。

Alles endet irgendwann.

始めのあるものは何でも終わりもある。

- Irgendwann wird es ihm Leid tun.
- Irgendwann wird es ihm leid tun.
- Irgendwann wird es ihm leidtun.

いつか、彼はそのことを後悔するだろう。

Ruf mich irgendwann an!

いつか電話してよ。

- Irgendwann wird es ihm Leid tun.
- Irgendwann wird es ihm leidtun.

いつか、彼はそのことを後悔するだろう。

Sie wird wohl irgendwann heiraten.

彼女はいつか結婚するだろう。

Schreib mir irgendwann mal, ja?

手紙書いてね。

Irgendwann war ich mal so.

いつかそういた。

Darf ich Sie irgendwann aufsuchen?

いつかあなたを訪問してもいいですか。

Irgendwann werden wir dafür dankbar sein.

私達は感謝するでしょう

Und irgendwann sah ich eine Parallele

やがて男性として私が

Jeder macht irgendwann mal einen Fehler.

誰でもたまには間違いをする。

Ich möchte irgendwann einmal Ägypten besuchen.

- 私はいつかエジプトに行きたい。
- いつかエジプトを訪れたいと思っています。

Ich möchte dieses Mädchen irgendwann wiedersehen.

私はいつかまたその少女に会いたいです。

Irgendwann einmal möchte ich nach Australien.

オーストラリアにはいつか行ってみたいと思ってます。

Irgendwann geht mein Traum in Erfüllung.

いつか私の夢は叶う。

Irgendwann wird uns das Erdöl knapp werden.

我々はいつかは石油が不足するだろう。

Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.

またいつか風のように走るんだ。

Ich würde gerne irgendwann nach London gehen.

将来はロンドンに行くことを希望します。

Ich möchte irgendwann einmal nach Japan reisen.

いつか日本に行きたい。

Hast du irgendwann ein japanisches Gericht gegessen?

日本の食べ物を食べたことがありますか。

Warst du auch irgendwann einmal ein Zauberer?

じゃぁ、あなたって魔法使いだった時もあるの?

Irgendwann müssen die anderen Seebären auf Nahrungssuche gehen.

‎だがオットセイも ‎生きるために狩りに出る

Ich möchte irgendwann gern mal wieder nach Boston.

またいつかボストンに行きたいです。

Irgendwann werden wir sicher zum Mars reisen können.

いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。

Ich werde dich irgendwann in der nahen Zukunft besuchen.

いつか近いうちに伺います。

Ich möchte irgendwann einmal in der „Carnegie Hall“ auftreten.

いつかカーネギーホールで演奏してみたいです。

Wollen wir nicht irgendwann mal zusammen Rāmen essen gehen?

いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?

Wenn du viel weißt, wird irgendwann was aus dir.

あなたはもし多くを知っていれば、誰でもになることができます。

Ich weiß nicht, wann, aber irgendwann wird es passieren.

いつかはわからないけど、そのうち起こるよ。

Irgendwann, etwa 100 Tage später, war der Arm wieder nachgewachsen.

‎約100日後には ‎元の長さになっていた

- EInes Tages will ich mit dir Tennis spielen.
- Irgendwann will ich mit dir Tennis spielen.
- Irgendwann einmal will ich mit dir Tennis spielen.

- 私はいつかあなたとテニスをしたい。
- いつかあなたとテニスをしてみたいです。

Deine Art zu reden wird dir irgendwann noch einmal Ärger einbringen.

あなたのその話し方は、いつかトラブルを招くことになりますよ。

Das liegt daran, dass alle diese Wirte irgendwann aufeinander treffen müssten.

なぜなら それぞれの宿主が 接触する必要があるからだ

Etwas passiert, wenn das Tier Kontakt herstellt. Aber irgendwann musst du atmen.

‎触れ合った瞬間 ‎何かが起きた ‎でも息継ぎをしないと

Irgendwann in der Zukunft werden Reisen in das Weltall zu etwas Gewöhnlichem.

宇宙旅行はそのうち珍しくないものになるだろう。

Ich glaube nicht, dass irgendwann die Mehrheit der Weltbevölkerung Esperanto sprechen wird.

いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。

Wenn man gemein zu den Menschen ist, bekommt man es irgendwann zurück.

人に意地悪すると、いつか自分に戻ってくるよ。

Irgendwann will ich mich niederlassen und eine Familie gründen, jetzt aber noch nicht.

いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。

Vielleicht habe ich den Film irgendwann gesehen, aber ich erinnere mich an nichts.

以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。

Ich hoffe, ich werde irgendwann in der Lage sein, mich auf Englisch auszudrücken.

いつか自分の気持ちを英語で伝えられる時が来るといいなと思う。

Ich habe so ein Gefühl, dass Masao irgendwann in naher Zukunft hier hereinschneien wird.

- 正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
- 正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。

- Ich möchte irgendwann einmal Ägypten besuchen.
- Ich würde gern eines Tages nach Ägypten fahren.

- 私はいつかエジプトに行きたい。
- いつかエジプトを訪れたいと思っています。

- Ich möchte eines Tages mit dir Tennis spielen.
- EInes Tages will ich mit dir Tennis spielen.
- Irgendwann will ich mit dir Tennis spielen.
- Irgendwann einmal will ich mit dir Tennis spielen.

- 私はいつかあなたとテニスをしたい。
- いつかあなたとテニスをしてみたいです。

Indem sie ihn davon überzeugt haben, dass ein Waffenstillstand unterzeichnet wurde. Irgendwann riss Lannes sogar

、オーストリアの司令官をブラフして重要なドナウ橋を降伏させました 。ある時点で、ランヌ

- Dieses Problem wird sich eventuell von selbst lösen.
- Das Problem wird sich irgendwann von selbst lösen.

その問題はおのずと解決するだろう。

- Eines Tages möchte ich nach Amerika gehen.
- Ich will eines Tages mal nach Amerika.
- Ich will irgendwann mal nach Amerika.

私はいつかアメリカへ行きたい。