Translation of "Irgendwann" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Irgendwann" in a sentence and their italian translations:

Ruf mich irgendwann an!

Chiamami di tanto in tanto.

- Irgendwann wird es ihm Leid tun.
- Irgendwann wird es ihm leidtun.

Prima o poi gli dispiacerà

Ruf mich irgendwann mal an!

Chiamami un giorno.

Darf ich Sie irgendwann aufsuchen?

Posso venire a trovarvi qualche volta?

Irgendwann werden wir dafür dankbar sein.

e a tempo debito, ne saremo riconoscenti.

Und irgendwann sah ich eine Parallele

e nel corso del tempo ho notato un parallelismo

Ich möchte irgendwann einmal Ägypten besuchen.

Vorrei visitare l'Egitto un giorno o l'altro.

Ich möchte dieses Mädchen irgendwann wiedersehen.

- Voglio vedere ancora quella ragazza un giorno.
- Io voglio vedere ancora quella ragazza un giorno.

Irgendwann einmal möchte ich nach Australien.

Penso di andare in Australia un giorno.

Jeder macht irgendwann mal einen Fehler.

Tutti prima o poi fanno degli errori.

Auch die schönste Rose verwelkt irgendwann.

Anche la rosa più bella si sbiadirà un giorno.

Irgendwann möchte ich gern ein Segelboot besitzen.

Prima o poi mi piacerebbe avere una barca a vela.

Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.

Un giorno correrò come il vento.

Irgendwann müssen die anderen Seebären auf Nahrungssuche gehen.

Ma prima o poi le altre otarie devono sfamarsi.

Ich würde dich irgendwann sehr gerne singen hören.

Mi piacerebbe molto sentirti cantare ogni tanto.

Irgendwann werden wir sicher zum Mars reisen können.

Un giorno saremo in grado di viaggiare su Marte.

Bis ich irgendwann wieder zu mir selbst gefunden habe.

fino a quando ad un certo punto mi sono ritrovata.

Die du irgendwann für dich reingenommen hast als Wahrheit.

che tu hai preso come verità per te.

irgendwann erkennt man, dass das alles totaler Blödsinn ist,

una volta che ci si accorge che sono solo sciocchezze

- Niemand hat jemals Gott gesehen.
- Niemand sah irgendwann Gott.

Nessuno ha mai visto Dio.

Dass man irgendwann einmal z. B. Bullshit FM geglaubt hat,

per esempio per il fatto di aver creduto una volta alla Bullshit FM,

Dass man irgendwann aufgehört hat, an sich selbst zu glauben.

per il fatto di aver smesso di credere in se stessi.

Irgendwann, etwa 100 Tage später, war der Arm wieder nachgewachsen.

E circa 100 giorni dopo, il tentacolo era ricresciuto completamente.

Das liegt daran, dass alle diese Wirte irgendwann aufeinander treffen müssten.

Questo perché sarebbe necessario un elevato numero di ospiti intermedi affinché ciò accada.

Ich gehe davon aus, dass Tom und Mary irgendwann heiraten werden.

Immagino che Tom e Mary alla fine si sposeranno.

Sondern das ist eine Stimme, die du irgendwann für dich akzeptiert hast,

questa è invece una voce che tu in un certo momento hai accettato,

Etwas passiert, wenn das Tier Kontakt herstellt. Aber irgendwann musst du atmen.

Quando quell'animale entra in contatto, succede qualcosa. Ma, a un certo punto, devi respirare.

Ich glaube nicht, dass irgendwann die Mehrheit der Weltbevölkerung Esperanto sprechen wird.

Non credo che un giorno la maggioranza della popolazione mondiale parlerà esperanto.

- Besser spät als nie.
- Lieber spät als nie.
- Besser irgendwann als nie.

Meglio tardi che mai.

Und dass dieser Mangel, den du dir irgendwann in dein Leben geholt hast,

e che questa carenza che una volta hai assunto nella tua vita

- Ich möchte irgendwann einmal Ägypten besuchen.
- Ich würde gern eines Tages nach Ägypten fahren.

- Vorrei visitare l'Egitto un giorno o l'altro.
- Desidero visitare l'Egitto un giorno.
- Io desidero visitare l'Egitto un giorno.

- Dieses Problem wird sich eventuell von selbst lösen.
- Das Problem wird sich irgendwann von selbst lösen.

Il problema si risolverà da solo alla fine.

Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.

Malgrado le regolari dichiarazioni d'amore di Trang, Spencer ha sempre paura che lei, prima o poi, smetta di amarlo.

- Eines Tages möchte ich nach Amerika gehen.
- Ich will eines Tages mal nach Amerika.
- Ich will irgendwann mal nach Amerika.

- Voglio andare in America un giorno.
- Io voglio andare in America un giorno.

Dass ich irgendwann tot sein werde, macht mir keine Angst, denn das ist nichts Neues für mich. Ich war schon einmal tot — bevor ich gezeugt wurde.

Non ho paura che a un certo punto sarò morto perché non è una novità per me. Ero morto prima – prima di essere concepito.