Translation of "Zeichnen" in French

0.007 sec.

Examples of using "Zeichnen" in a sentence and their french translations:

Wir zeichnen.

Nous dessinons.

Einfach eines zeichnen.

Dessinez juste ça.

Also freies Zeichnen

Dessin si gratuit

Wen zeichnen Sie?

Qui dessinez-vous ?

Was zeichnen Sie?

Que dessinez-vous ?

Aber wenn wir zeichnen,

Mais quand on dessine,

Und zeichnen Sie diese.

et dessinons ceux-ci.

Ich kann nicht zeichnen.

Je ne sais pas dessiner.

- Soll ich dir eine Karte zeichnen?
- Soll ich Ihnen eine Karte zeichnen?

Est-ce que je dois te faire un plan ?

Ganz oben einen Kreis zeichnen.

Dessinons un cercle en haut.

Jetzt zeichnen wir Nummer 4.

Dessinons le numéro quatre.

Wenn wir diesen Baum zeichnen,

une fois qu'on sait dessiner une chose comme cet arbre,

Immer wenn wir etwas zeichnen,

À chaque fois que nous dessinons,

Und Zeichnen ist das auch.

Eh bien, le dessin, c'est pareil !

Zeichnen ist mehr als Kunst.

Dessiner, ça dépasse l'art.

Statt ein Objekt zu zeichnen,

Au lieu de dessiner un objet,

Ich will einen Sonnenuntergang zeichnen.

Je veux dessiner un coucher de soleil.

In allen Fällen war Zeichnen überlegen.

Dans chacun des cas, le fait de dessiner était supérieur.

Ich werde eine dieser Pflanzen zeichnen."

Allez, je dessine une de ces plantes ! »

Wie Zeichnen unser Denken unterstützen kann:

par lesquelles nous pouvons étayer notre pensée grâce au dessin :

Ich weiß, dass er zeichnen kann.

Je sais qu'il sait dessiner.

Ich bin nicht gut im Zeichnen.

Je suis mauvais en dessin.

Oft heißt es dann: "ein Händeschütteln zeichnen."

Les gens disent souvent : « Dessinons une poignée de main. »

Beim Zeichnen geht es nicht um Kunst.

Dessiner, ce n'est pas une question d'art.

Wie Zeichnen Ihr bildliches Denken unterstützen kann.

par lesquelles le dessin peut vous aider à penser visuellement.

Wie wir Dinge zeichnen, die unsichtbar sind.

dessiner des choses invisibles.

Sagte, als der Meister aufhörte zu zeichnen

Dit quand le maître a cessé de dessiner

Japaner zeichnen sich durch ihre Höflichkeit aus.

Les manières polies sont caractéristiques des Japonais.

Zeichnen Sie einen Strich auf Ihr Blatt.

Tirez un trait sur votre feuille de papier.

Manche zeichnen etwas detaillierter und es dauert länger.

Certains dessinent plus de détails, ce qui prend plus de temps.

Desto besser können wir sie beim Zeichnen kontrollieren.

mieux on réussit à les contrôler en dessinant.

Wenn Sie wissen, wie Sie Dinge zeichnen können,

Si vous savez dessiner,

Glaub es oder nicht, ich kann tatsächlich zeichnen.

Crois-le ou pas, je peux vraiment dessiner.

Ich brauchte mehrere Stunden, um das zu zeichnen.

Il m'a fallu quelques heures pour le dessiner.

Zeichnen ist also eine gute Methode, sich etwas einzuprägen,

Dessiner est donc une bonne manière de mémoriser,

Ich möchte aus meinem visuellen Werkzeugkasten eine Figur zeichnen.

Mais je pensais utiliser ma boîte à outils visuelle pour créer un personnage.

Und die Fähigkeit zu zeichnen kann unser Lernpotential erweitern.

et savoir dessiner peut développer vraiment notre potentiel d'apprentissage.

Ich kann nicht zeichnen und sollte es nicht tun."

Je ne sais pas dessiner et je ferais mieux de m'abstenir. »

Wenn wir besser zeichnen wollen, sollten wir als Erstes

Quand on veut devenir meilleur en dessin, la première chose qu'on peut faire,

Und wie wir das zeichnen können, was wir sehen.

et comment dessiner ce que nous voyons.

Können wir auch das zeichnen, was wir nicht sehen,

Pouvons-nous aussi dessiner ce que nous ne pouvons pas voir,

- Zeichne eine gerade Linie.
- Zeichnen Sie eine gerade Linie.

Dessine une ligne droite.

Nur Kavaliere zeichnen sich durch solch ein Benehmen aus.

Ça ne peut être qu'un gentleman pour agir ainsi.

Aber beim Zeichnen geht es nicht nur um künstlerische Spitzenleistung,

Mais dessiner n'est pas qu'un enjeu d'excellence artistique,

Dann können wir etwas zeichnen, das man nicht sehen kann.

alors vous pouvez même dessiner l'invisible.

Wie kannst du so gut zeichnen? Ich konnte das nie.

Comment peux-tu si bien dessiner ? Je n'ai jamais pu faire ça.

Diese Geräte zeichnen sich durch eine besonders hohe Verarbeitungsqualität aus.

Ces appareils se caractérisent par un niveau de finition particulièrement élevé.

Kannst du es mir bitte auf ein Stück Papier zeichnen?

Peux-tu me le dessiner sur un morceau de papier, s'il te plait ?

Können Sie es mir bitte auf ein Stück Papier zeichnen?

Pouvez-vous me le dessiner sur un morceau de papier, s'il vous plait ?

Zeichnen war somit eine tolle Methode, sich die Wortliste zu merken.

Le dessin était donc un excellent moyen de mémoriser la liste de mots.

Nach meiner Erfahrung hilft Zeichnen noch in sehr viel mehr Fällen.

D'après mon expérience, ça peut nous aider à mémoriser bien d'autres choses.

Ich kann nicht zeichnen, aber meine Schwester ist eine große Künstlerin.

Je ne sais pas dessiner, mais ma sœur est une grande artiste.

Sie denken vielleicht: "Wie in aller Welt soll man so etwas zeichnen?"

On peut se demander comment s'en souvenir ou l'illustrer.

Als er nämlich anfing zu zeichnen, dachte ich: "Das ist so einfach!"

Quand il s'est mis à dessiner ça, je me suis dit : « C'est si simple ! »

Ich zum Beispiel habe die Angewohnheit, jeden Tag meine Gedanken zu zeichnen.

Par exemple, j'ai pris l'habitude de dessiner chaque jour mes pensées.

Er fragte uns, ob wir eine Karte der Vereinigten Staaten zeichnen könnten.

Il nous demanda si nous pouvions dessiner une carte des États-Unis.

Wenn ich etwas nicht zeichnen kann, habe ich es wohl noch nicht verstanden.

si quelque chose résiste à mon dessin, sans doute ne l'ai-je pas encore compris.

- Zeichnen Sie einen Strich auf Ihr Blatt.
- Zeichnet einen Strich auf euer Blatt.

Tirez un trait sur votre feuille de papier.

Um einen Vogel zu zeichnen, zeichne man zuerst einen Käfig mit einer offenen Tür.

Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte.

Zu zeichnen, wurde dann von General Custine bemerkt, der ihm einen Job in seinem Stab gab.

fit alors remarquer par le général Custine, qui lui donna un poste dans son état-major.

Bis zu diesem Zeitpunkt gab es beim Zeichnen von geraden Bildern eine perspektivische Studie mit diesem Gemälde.

Jusqu'à cette époque, tout en dessinant des images droites, il y avait une étude en perspective avec cette peinture.

Wenn ich gut zeichnen könnte, würde ich Bilder im Stil von "Wo ist Walter?" malen, aber Walter weglassen.

Si je savais bien dessiner, je peindrais des images dans le style de « Où est Charlie ? », mais sans Charlie.

Ich werde natürlich versuchen, möglichst wahrheitsgetreue Portraits zu zeichnen. Aber ich bin nicht sicher, ob ich es schaffe.

J'essaierai, bien sûr, de faire des portraits le plus ressemblants possible. Mais je ne suis pas tout à fait certain de réussir.

- Der perfekteste Menschenaffe kann keinen Menschenaffen zeichnen; nur der Mensch kann das. Aber andererseits sieht auch nur der Mensch diese Fähigkeit als Zeichen der Überlegenheit an.
- Der vollkommenste Affe kann keinen Affen zeichnen; das vermag nur der Mensch. Aber auch nur der Mensch sieht in diesem Können ein Zeichen der Überlegenheit.

Le plus parfait des singes ne peut dessiner de singe ; seul l'homme le peut. Mais d'un autre côté, seul l'homme considère cette faculté comme un signe de supériorité.

Ich weiß immer noch nicht, was ich zeichnen werde, aber ich nehme ein Blatt Papier, ein paar Stifte und setze mich an meinen Schreibtisch.

Je ne sais toujours pas ce que je vais dessiner, mais je vais prendre une feuille de papier, des crayons et m'asseoir à mon bureau.

Der perfekteste Menschenaffe kann keinen Menschenaffen zeichnen; nur der Mensch kann das. Aber andererseits sieht auch nur der Mensch diese Fähigkeit als Zeichen der Überlegenheit an.

Le plus parfait des singes ne peut dessiner de singe ; seul l'homme le peut. Mais d'un autre côté, seul l'homme considère cette faculté comme un signe de supériorité.

Das Zeichnen und Verbinden von Ideen stimuliert die rechte Gehirnhälfte und aktiviert das kreative, kombinierende Denken. So wirst du ein vollständigeres und brauchbareres Ergebnis erhalten als mit traditionellen Methoden.

La représentation et les liaisons d'idées stimule l'hémisphère droit du cerveau et active la pensée créative et combinante. Tu obtiens ainsi un résultat plus complet et davantage utilisable qu'avec les méthodes traditionnelles.

Das ist nicht meine Schuld. Die Großen haben mich von meiner Malerkarriere abgebracht als ich sechs Jahre alt war, sodass ich nichts zu zeichnen gelernt hatte als geschlossene und offene Rieseschlangen.

Ce n'est pas ma faute. J'avais été découragé dans ma carrière de peintre par les grandes personnes à l'âge de six ans, et je n'avais rien appris à dessiner, sauf les boas fermés et les boas ouverts.

- Nimm die Sendung auf Band auf.
- Nehmen Sie die Sendung auf Band auf.
- Nehmt die Sendung auf Band auf!
- Zeichne die Sendung auf Band auf!
- Zeichnet die Sendung auf Band auf!
- Zeichnen Sie die Sendung auf Band auf!

Enregistrez l'émission sur une bande magnétique.