Examples of using "Wand" in a sentence and their french translations:
Ce mur est froid.
Où est le mur ?
Le mur a-t-il des fenêtres ?
Ne t'adosse pas à ce mur.
Il y a une carte sur le mur.
Nous allons peindre le mur.
Quelqu'un se tient derrière la cloison.
Ce mur est peint en vert.
Marie était adossée au mur.
Même le mur a des oreilles.
Ce mur est-il en béton ?
Ce mur est-il en pierre ?
- Mettez l'échelle contre le mur.
- Posez l'échelle contre le mur.
Il y a une carte sur le mur.
Une horloge est accrochée au mur.
Elle a peint les murs en blanc.
L'image est accrochée au mur.
Il me pressa contre le mur.
Il s'appuya contre le mur.
La carte est sur le mur.
Son lit est contre le mur.
Il l'a pendu au mur.
Mon béret est pendu au mur.
Mettez le bureau contre le mur.
Le mur est épais de deux mètres.
Elle a peint le mur en rouge.
Posez l'échelle contre le mur.
Marie s'appuyait contre le mur.
Je m'appuyais contre le mur.
Le calendrier est accroché au mur.
La couleur du tapis va bien avec le mur.
Ce mur est froid.
Le mur a-t-il des fenêtres ?
L'horloge est suspendue au mur.
Tom s'appuie contre le mur.
- Regarde l'image sur le mur.
- Regardez l'image sur le mur.
- Elle accrocha le calendrier au mur.
- Elle a accroché le calendrier au mur.
On enleva aussitôt l'affiche du mur.
- Le portrait de mon grand-père est accroché au mur.
- La photo de mon grand-père est sur le mur.
Nous sommes dos au mur.
Il pressa son oreille contre le mur.
Il a déposé son vélo contre le mur.
Il accrocha une image au mur.
Il luttait dos au mur.
Il a couvert le mur de peinture.
- L'image est maintenant accrochée au mur.
- Le cadre est maintenant au mur.
Pourquoi as-tu peint le mur en noir ?
Se cogner contre un mur, ça revient à merder.
Parle pas de malheur !
Tom appuya son oreille contre le mur.
Il lança la balle contre le mur.
La peinture se décollait du mur.
Je m'appuyais contre le mur.
Ne tente pas le diable !
Ce mur est très froid.
Il l'a accroché au mur.
Ils abattirent une partie du mur.