Translation of "Vierten" in French

0.013 sec.

Examples of using "Vierten" in a sentence and their french translations:

- Die Bücherei ist in der vierten Etage.
- Die Bücherei ist im vierten Stock.

La bibliothèque se situe au quatrième étage.

Als Raubkatzen-Tracker der vierten Generation

Quatrième génération de traqueur,

Ich komme jeden vierten Juli hierher.

Je viens ici tous les 4 juillet.

Meine Wohnung ist im vierten Stock.

Mon appartement est au quatrième étage.

Meine Wohnung liegt im vierten Stock.

Mon appartement se situe au quatrième étage.

Mein Zimmer ist im vierten Stock.

Ma chambre est au quatrième étage.

Ich bin im vierten Monat schwanger.

Je suis enceinte de quatre mois.

Aber was machen sie im vierten Stock?

Mais que font-ils au quatrième étage ?

Welche Farbe hatte das weiße Pferd Heinrichs des Vierten?

Quelle est la couleur du cheval blanc d'Henri IV ?

- Welche Farbe hatte der Schimmel Heinrichs IV.?
- Welche Farbe hatte das weiße Pferd Heinrichs des Vierten?
- Welche Farbe hatte der Schimmel Heinrichs des Vierten?

- Quelle est la couleur du cheval blanc d'Henri IV ?
- De quelle couleur était le cheval blanc d'Henri IV ?

- Meine Wohnung liegt im vierten Stock.
- Meine Wohnung ist im dritten Stock.

- Mon appartement est au quatrième étage.
- Mon appartement se situe au quatrième étage.

Im nächsten Jahr wurden seine tadellos ausgebildeten Truppen zum Vierten Korps - dem größten Korps

L'année suivante, ses troupes parfaitement entraînées sont devenues le quatrième corps - le plus grand corps de

Der Angriff des vierten Korps war der entscheidende Schlag der Schlacht, obwohl sein Erfolg vor allem

L'attaque du quatrième corps fut le coup décisif de la bataille, bien que son succès soit dû en grande partie

Louis Braille, der seit seinem vierten Lebensjahr blind war, hat eine Methode erfunden, mit der Blinde lesen können.

Louis Braille, qui était aveugle depuis l'âge de quatre ans, a inventé une méthode qui permet aux aveugles de lire.

Tom hat mir erzählt, dass er zum vierten Mal verheiratet sei und dass er sich wieder scheiden lassen wolle.

Tom m'a raconté qu'il était marié pour la quatrième fois et qu'il voulait divorcer à nouveau.

Ich weiß nicht, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg geführt werden wird, aber beim vierten werden es Stöcke und Steine sein.

Je ne sais pas avec quelles armes la troisième guerre mondiale sera menée, mais la quatrième se fera avec des bâtons et des pierres.

Ich bin nicht sicher, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg ausgetragen wird, aber im vierten Weltkrieg werden sie mit Stöcken und Steinen kämpfen.

Je ne sais pas avec certitude quelles armes on a utilisées pour la Troisième Guerre mondiale, mais au cours de la Quatrième Guerre mondiale, on se battra avec des bâtons et des pierres.

- Mein Büro befindet sich im vierten Stock dieses grauen sechsstöckigen Gebäudes.
- Mein Büro befindet sich im dritten Obergeschoss des grauen, sechsgeschossigen Gebäudes dort.
- Mein Büro befindet sich im dritten Stock des grauen, sechsgeschossigen Gebäudes dort.

Mon bureau est au troisième étage de cet immeuble gris de cinq étages.