Translation of "Verliebte" in French

0.016 sec.

Examples of using "Verliebte" in a sentence and their french translations:

- Er verliebte sich in sie.
- Sie verliebte sich in ihn.

- Il est tombé amoureux d'elle.
- Elle est tombée amoureuse de lui.

Er verliebte sich in sie.

Il est tombé amoureux d'elle.

Tom verliebte sich in Linda.

Tom est tombé amoureux de Linda.

Er verliebte sich in das Mädchen.

Il est tombé amoureux de la fille.

Ich verliebte mich in eine Frau.

Je suis tombé amoureux d'une femme.

Er verliebte sich augenblicklich in sie.

- Il tomba instantanément amoureux d'elle.
- Il est instantanément tombé amoureux d'elle.

Sie verliebte sich sofort in ihn.

- Elle tomba instantanément amoureuse de lui.
- Elle est instantanément tombée amoureuse de lui.

Peter verliebte sich in das Mädchen.

Pierre s'amouracha de la jeune fille.

- Tom verliebte sich in ein großes blondes Mädchen.
- Tom verliebte sich in eine große Blondine.

Thomas s'est épris d'une grande fille blonde.

Oder der verliebte junge Mann an Valentin.

Ou le jeune homme amoureux de Valentin.

Sie verliebte sich in ihren neuen Lehrer.

Elle est tombée amoureuse du nouveau professeur.

Du weißt ja wie töricht Verliebte sind.

- Vous savez bien comme les amants sont idiots.
- Tu sais bien comme les amants sont fous.

Die Professorin verliebte sich in den Studenten.

La professeur s'est amourachée de l'étudiant.

Er verliebte sich in eine jüngere Frau.

- Il tomba amoureux d'une femme plus jeune.
- Il est tombé amoureux d'une femme plus jeune.

Sie verliebte sich in einen älteren Mann.

- Elle tomba amoureuse d'un homme plus âgé.
- Elle est tombée amoureuse d'un homme plus âgé.

Sie verliebte sich in einen jüngeren Mann.

Elle s'est entichée d'un homme plus jeune.

Er verliebte sich in seinen besten Freund.

- Il est tombé amoureux de son meilleur ami.
- Il tomba amoureux de son meilleur ami.

Er verliebte sich in seine beste Freundin.

- Il est tombé amoureux de sa meilleure amie.
- Il tomba amoureux de sa meilleure amie.

Sie verliebte sich in ihren besten Freund.

Elle tomba amoureuse de son meilleur ami.

Sie verliebte sich in einen deutschen Fußballspieler.

Elle s'est entichée d'un joueur de foot allemand.

Die Prinzessin verliebte sich in einen Elfenprinz.

La princesse tomba amoureuse d'un prince elfe.

Tom verliebte sich in ein hübsches Mädchen.

Tom est tombé amoureux d'une jolie fille.

Kein Wind ist zu kalt für Verliebte.

- Il n'y a pas de vent trop froid pour les amoureux.
- Aucun vent n'est trop froid pour les amants.

Tom verliebte sich in die Figuren seines Romans.

Tom tomba amoureux des personnages de son roman.

Die Prinzessin verliebte sich augenblicklich in den Prinzen.

La princesse tomba instantanément amoureuse du prince.

Der Prinz verliebte sich in die Tochter eines Holzfällers.

Le prince tomba amoureux de la fille d'un bûcheron.

Er verliebte sich auf den ersten Blick in sie.

Il tomba amoureux d'elle au premier regard.

Auf den ersten Blick verliebte er sich in sie.

Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.

Und so verliebte sich der Löwe in das Schaf.

Et ainsi le lion tomba-t-il amoureux de la brebis.

Verliebte benützen die Zunge meistens zum Küssen und Lecken.

Les amants utilisent la langue principalement pour embrasser et lécher.

- Tom verliebte sich in Linda.
- Tom verknallte sich in Linda.

Tom est tombé amoureux de Linda.

Er verliebte sich in das Mädchen auf den ersten Blick.

Il a eu le coup de foudre pour la fille.

- Sie verliebte sich in ihn.
- Sie hat sich in ihn verliebt.

- Elle tomba amoureuse de lui.
- Elle est tombée amoureuse de lui.

Der Verliebte schlug Franziska vor, am See entlang spazieren zu gehen.

L'amoureux vint proposer à Francesca de se promener sur le lac.

- Tom verliebte sich in Mary.
- Tom hat sich in Mary verliebt.

Tom est tombé amoureux de Mary.

Eine verliebte Frau ist sehr mutig. Sie weiß es nur nicht.

La femme amoureuse est audacieuse sans le savoir.

Miki verliebte sich leidenschaftlich in jemanden, den sie gerade erst kennengelernt hatte.

Miki est tombée éperduement en amour avec un type qu'elle venait de rencontrer.

- Peter hat sich in das Mädchen verliebt.
- Peter verliebte sich in das Mädchen.

Peter est tombé amoureux de la fille.

Verliebte sehen in der Welt nur sich; doch sie vergessen, dass die Welt sie sieht.

Les amoureux ne voient qu'eux-mêmes au monde ; ils oublient tout de même que le monde les voit.

- Sie verliebte sich in einen jungen Künstler.
- Sie hat sich in einen jungen Künstler verliebt.

- Elle tomba amoureuse d'un jeune artiste.
- Elle tomba amoureuse d'une jeune artiste.
- Elle est tombée amoureuse d'un jeune artiste.
- Elle est tombée amoureuse d'une jeune artiste.

- Er verliebte sich auf den ersten Blick in sie.
- Er hat sich auf den ersten Blick in sie verliebt.

- Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.
- Il tomba amoureux d'elle au premier regard.

- Ich habe mich beim ersten Blick in sie verliebt.
- Ich verliebte mich auf den ersten Blick in sie.
- Ich habe mich auf den ersten Blick in sie verliebt.

Je suis tombé amoureux d'elle au premier coup d'œil.