Translation of "Trottel" in French

0.004 sec.

Examples of using "Trottel" in a sentence and their french translations:

Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, der ihn bewundert.

Un sot trouve toujours un plus sot qui l'admire.

Sind wir ein Trottel?

sommes-nous un meunier?

Was für ein Trottel.

- Quel abruti.
- Quelle ordure !

Er ist ein Trottel.

- C'est un âne.
- C'est un idiot.

Du bist doch ein Trottel!

Vous devez être un imbécile.

Unser Lehrer ist ein echter Trottel.

Notre professeur est un parfait idiot.

- Ich wünschte, ich wäre kein solcher Trottel!
- Ich wünschte, ich wäre nicht solch ein Trottel!

- J'aimerais ne pas être un tel idiot.
- J'aimerais ne pas être une telle idiote.

Es ist kein Trottel, dass diese Quarantäne

Ce n'est pas un épouvantail que cette quarantaine

Er ist einfach nur ein aufgeblasener Trottel.

C'est juste un crétin prétentieux.

Ich wollte nicht wie ein Trottel aussehen.

Je n'ai pas voulu avoir l'air stupide.

Er zeigte uns die Quarantäne wie ein Trottel

Il nous a montré la quarantaine comme un croque-mitaine

- Was für ein Trottel.
- Was für ein Dussel!

Quel idiot.

- Er ist ein Blödmann.
- Er ist ein Trottel.

- C'est un âne.
- C'est un idiot.

Ich weiß nicht, was dieser Trottel hat sehen können.

J'ignore ce que cette andouille a pu voir.

Warum sollten wir für das Programm bezahlen, sind wir Trottel?

Pourquoi devrions-nous payer pour le programme, sommes-nous des drageons?

Wer ist der Trottel, der seine Socken ins Klo geschmissen hat?

Quel est cet imbécile qui a jeté ses chaussettes dans les toilettes ?

Sie hat mit ihm Schluss gemacht, weil sie ihn für einen Trottel hielt.

- Elle le laissa tomber parce qu'elle pensait qu'il était un pauvre type.
- Elle l'a laissé tomber parce qu'elle pensait qu'il était un pauvre type.
- Elle l'a balancé parce qu'elle pensait que c'était un pauvre type.

- Ich will mich dafür entschuldigen, dass ich dich vor deiner Freundin als Trottel bezeichnet habe.
- Ich will mich dafür entschuldigen, dass ich Sie vor Ihrer Freundin als Trottel bezeichnet habe.

- Je veux vous présenter mes excuses pour vous avoir traité de pauvre type devant votre petite amie.
- Je veux te présenter mes excuses pour t'avoir traité de pauvre type devant ta petite amie.

- Ich komme mir wie ein Idiot vor.
- Ich komme mir wie ein Trottel vor.

Je me sens bête.

- Ich kam mir wie ein Idiot vor.
- Ich kam mir wie ein Trottel vor.

- Je me sentis idiot.
- Je me sentis idiote.
- Je me suis senti idiot.
- Je me suis sentie idiote.

Ich laufe wie ein Trottel durch den Regen und du bist gar nicht da.

Je marche comme un idiot sous la pluie et tu n'es pas là.

Man muss nicht unbedingt ein Trottel sein, um hier zu arbeiten, aber es erleichtert die Sache beachtlich.

On ne doit pas forcément être une gourde pour travailler ici, mais ça simplifie considérablement la chose.

- Jeder Esel kann einen Stall abbrechen, aber ein Zimmermann ist notwendig, einen aufzubauen.
- Jeder Trottel kann eine Scheune abreißen, aber es braucht schon einen Zimmermann, um eine zu bauen.

N'importe quel imbécile peut détruire une grange, mais il faut un menuisier pour en construire une.