Translation of "Echter" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Echter" in a sentence and their hungarian translations:

Tom ist ein echter Mensch.

Tom egy igaz ember.

Tom ist ein echter Cowboy.

Tamás egy igazi cowboy.

Tom ist ein echter Nerd.

Tamás egy igazi kocka.

Tom war ein echter Held.

Tom egy igazi hős volt.

Ist das ein echter Diamant?

- Ez egy igazi gyémánt?
- Ez valódi gyémánt?

Tom ist ein echter Energievampir.

Tom egy igazi energiavámpír.

Das hier ist keine echter Diamant.

Ez nem valódi gyémánt.

Das kann kein echter Diamant sein.

Ez nem lehet valódi gyémánt.

Tom ist ein echter ökologischer Bigfoot.

Tom egy igazi ökológiai nagylábú.

Ein echter Wissenschaftler würde nicht so denken.

Egy igazi tudós nem gondolkodik így.

Dein Freund Tom ist ein echter Troll.

A barátod, Tomi, egy igazi troll.

Ein echter Freund spricht die Dinge offen aus.

Egy igaz barát megmondja a dolgokat úgy, ahogy vannak.

Ist das ein echter Diamant oder eine Fälschung?

Az egy eredeti gyémánt vagy hamisítvány?

Du bist ein echter Macho mit dieser Sonnenbrille.

Egy igazi macsó vagy ebben a napszemüvegben.

Ist das echter Türkis? Zu diesem Preis? Also bitte!

Ez egy igazi türkiz? Ezen az áron? Ugyan már!

Ein echter Kavalier darf eine Dame nicht warten lassen.

Egy igazi lovag nem várakoztat meg egy hölgyet.

Jahrelang wurde das Gemälde als ein echter Rembrandt angesehen.

Évekig azt hitték a képről, hogy egy Rembrandt.

- Das ist ein echter Bienenstock.
- Das ist ein richtiger Bienenstock.

- Ez egy igazi kaptár.
- Ez egy igazi méhkaptár.

- Tom ist ein totaler Verlierer.
- Tom ist ein echter Versager.

Tomi egy született vesztes.

- Du bist ein echter Freund.
- Du bist ein wahrer Freund.

Te egy igaz barát vagy.

Dieser Mann war ein echter Hengst und hatte mehrere Freundinnen.

Ez az ember egy valódi csődör volt és több barátnőt is tartott.

Ich bin kein echter Fisch; ich bin lediglich ein Plüschtier.

- Én nem vagyok igazi hal; csak egy püssállat.
- Nem vagyok én igazi hal; csak egy szőrmók.

Ich bin kein echter Fisch, ich bin nur ein einfaches Plüschtier.

- Nem vagyok igazi hal, csak egy plüss-játék vagyok.
- Nem vagyok igazi hal, én csak egy egyszerű plüssállat vagyok.

Ob dieses Steinchen ein echter Juwel oder nur eine Imitation ist?

Vajon ez a kövecske valódi drágakő vagy csak bizsu?

Er ist ein echter Bayer und kennt Bayern wie seine Westentasche.

Echte bajor, és úgy ismeri Bajorországot, mint a tenyerét.

Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.

Egy jó német ki nem állhatja a franciákat, de azért a boraikat szívesen issza.

Dieser schofle Schwindler hat mich betrogen. Ich fühle mich jetzt wie ein echter Dummkopf.

- Becsapott ez a pitiáner szélhámos. Most úgy érzem magam, mint egy igazi tökfej.
- Átvágott engem ez a piti svindler. Most aztán úgy érzem magamat, mint egy igazi tökfej.

- Man sagt, dass ein echter Freund ehrlich ist.
- Man sagt, ein wahrer Freund sei aufrichtig.

Azt mondják, hogy az igazi barát őszinte.