Translation of "Rasen" in French

0.006 sec.

Examples of using "Rasen" in a sentence and their french translations:

- Runter von meinem Rasen!
- Geh von meinem Rasen!
- Gehen Sie von meinem Rasen!
- Herunter von meinem Rasen!

- Dégage de ma pelouse !
- Dégagez de ma pelouse !

Rasen verursacht Unfälle.

L'excès de vitesse provoque des accidents.

Rasen betreten verboten!

Défense de marcher sur la pelouse !

Rasen betreten verboten.

Interdiction de marcher sur l'herbe.

- Er mäht gerade seinen Rasen.
- Er mäht gerade Rasen.

- Il tond sa pelouse.
- Il est en train de tondre sa pelouse.

- Gehe nicht auf meinen Rasen!
- Betritt meinen Rasen nicht!

Ne piétine pas ma pelouse !

- Der Rasen muss gesprengt werden.
- Der Rasen muss bewässert werden.

La pelouse a besoin d'être arrosée.

...und trimmen den Rasen.

à tondre la pelouse.

Tom mäht den Rasen.

- Tom tond la pelouse.
- Tom est en train de tondre la pelouse.

Er lag auf dem Rasen.

Il était étendu sur l'herbe.

Mein Herz begann zu rasen.

Mon cœur commença à battre la chamade.

Den Rasen bitte nicht betreten.

Pelouse interdite.

Der Rasen muss gesprengt werden.

La pelouse a besoin d'être arrosée.

Rasen ist etwas für Angeber.

- Rouler à toute allure, c'est pour les frimeurs.
- Le gazon, c'est pour les frimeurs.

Wir saßen auf dem Rasen.

- Nous nous sommes assis sur l'herbe.
- Nous nous sommes assises sur l'herbe.
- Nous nous assîmes sur l'herbe.

Gehen Sie nicht auf dem Rasen!

Ne marchez pas sur la pelouse.

- Der Rasen ist zu nass, um darauf zu sitzen.
- Der Rasen ist zu nass zum Sitzen.

La pelouse est trop humide pour s'y asseoir.

Mein Nachbar mäht immer sonntags morgens Rasen.

Mon voisin tond toujours sa pelouse le dimanche matin.

- Rasen betreten verboten.
- Betreten des Rasens verboten.

- Interdiction de marcher sur l'herbe.
- Ne pas marcher sur la pelouse.

Lasst uns auf den Rasen sitzen gehen.

Allons nous asseoir sur l'herbe.

- Ich mähe den Rasen morgen, außer es regnet.
- Ich mähe den Rasen morgen, es sei denn es regnet.

Je tondrai la pelouse demain, à moins qu'il ne pleuve.

Mein Hund legt sich oft auf den Rasen.

- Mon chien s'étend souvent sur le gazon.
- Mon chien s'étend souvent sur la pelouse.

Meine Mutter hat mich gebeten, den Rasen zu mähen.

- Ma mère m'a demandé de tondre la pelouse.
- Ma mère m'a prié de tondre le gazon.

Meine Mutter trug mir auf, den Rasen zu mähen.

Ma mère m'a dit de tondre la pelouse.

„Betreten Sie nicht den Rasen“, sagt die hölzerne Warnung.

" Ne piétinez pas la prairie " avertit le panneau de bois.

Da war ein Schild, auf dem stand: "Rasen betreten verboten".

Il y avait un panneau disant "Pelouse interdite".

An einem sonnigen Wintermorgen glitzert der Raureif auf dem Rasen.

Les matins d'hiver ensoleillés, la gelée blanche scintille sur la pelouse.

- Ich denke, es ist Zeit für mich, den Rasen zu mähen.
- Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich den Rasen mähe.

Je pense qu'il est temps pour moi de tondre la pelouse.

Der Rasen ist so nass, dass man nicht darauf sitzen kann.

La pelouse est si humide qu'on ne peut s'y asseoir.

- Ich habe auch den Rasenplatz gemäht.
- Ich habe auch den Rasen gemäht.

J'ai aussi tondu la pelouse.

Mähen Sie also nicht Ihren Rasen um 7:00 Uhr früh an einem Samstagmorgen.

Par exemple, ne tondez pas la pelouse à 7h du matin un samedi matin.

Meine Frau hat alle Hoffnung aufgegeben, mich davon zu überzeugen, den Rasen heute zu mähen.

Ma femme a abandonné tout espoir de me convaincre de tondre la pelouse aujourd'hui.

- Ich bat ihn, nicht so zu rasen.
- Ich bat ihn, nicht so schnell zu fahren.

Je lui ai demandé de ne pas conduire si vite.

Sie begannen das hohe Gras zu mähen und den vom Tau feuchten Rasen zu scheren.

Ils commencèrent à faucher les hautes herbes et à tondre le gazon humecté de rosée.

Er war eine gütiger alter Mann, der sich freiwillig anbot, den Rasen seiner Nachbarn kostenlos zu mähen.

C'était un vieil homme bienveillant qui se portait volontaire pour tondre la pelouse de ses voisins gratuitement.

- Ich habe ihn gebeten, nicht so schnell zu fahren.
- Ich bat ihn, nicht so zu rasen.
- Ich bat ihn, nicht so schnell zu fahren.

Je lui ai demandé de ne pas conduire si vite.

Sie träumen von einem einzigen Gerät, das es Ihnen ermöglicht, gleichzeitig den Rasen zu mähen und das Geschirr zu spülen? Dann ist unser schnurloser Eierkocher wie für Sie gemacht!

Vous rêvez d'un seul et unique appareil offrant la possibilité de tondre la pelouse et laver la vaisselle en même temps ? Notre cuiseur à œufs sans fil est fait pour vous !