Translation of "Seinen" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Seinen" in a sentence and their italian translations:

- Tom suchte seinen Füller.
- Tom suchte seinen Stift.

- Tom cercava la sua penna.
- Tom cercava la sua biro.

- Kennst du seinen Bruder?
- Kennen Sie seinen Bruder?

- Conosci suo fratello?
- Tu conosci suo fratello?
- Conosce suo fratello?
- Lei conosce suo fratello?
- Conoscete suo fratello?
- Voi conoscete suo fratello?

- Er schrieb seinen Eltern.
- Er hat seinen Eltern geschrieben.

Ha scritto ai suoi genitori.

- Er hat seinen Regenschirm verloren.
- Er verlor seinen Regenschirm.

- Ha perso il suo ombrello.
- Perse il suo ombrello.

- Sie hat seinen Satz übersetzt.
- Sie übersetzte seinen Satz.

- Ha tradotto la sua frase.
- Lei ha tradotto la sua frase.

- Alle haben seinen Heldenmut gelobt.
- Alle lobten seinen Heldenmut.

- Tutti hanno lodato il suo eroismo.
- Tutti lodarono il suo eroismo.

- Schließlich bemerkte er seinen Fehler.
- Schließlich erkannte er seinen Fehler.

- Finalmente ha realizzato il suo errore.
- Finalmente realizzò il suo errore.

- Ich habe seinen Namen vergessen.
- Ich hab seinen Namen vergessen.

Mi sono dimenticato il suo nome.

- Tom sieht in seinen Briefkasten.
- Tom sieht in seinen Posteingang.

Tom sta controllando la sua casella postale.

- Kennst du seinen älteren Bruder?
- Kennst du seinen großen Bruder?

- Conosci il suo fratello maggiore?
- Conosce il suo fratello maggiore?
- Conoscete il suo fratello maggiore?

- Er gab seinen Fehler zu.
- Er hat seinen Fehler zugegeben.

- Ha ammesso il suo errore.
- Ammise il suo errore.

- Lass Tom doch seinen Willen.
- Lasst Tom doch seinen Willen.

- Asseconda Tom.
- Assecondate Tom.
- Assecondi Tom.
- Fai ridere Tom.
- Faccia ridere Tom.
- Fate ridere Tom.

- Sie riss seinen Brief in Stücke.
- Sie zerriss seinen Brief.

- Strappò la sua lettera a pezzi.
- Lei strappò la sua lettera a pezzi.

- Sie lehnte seinen Vorschlag ab.
- Sie lehnte seinen Antrag ab.

- Ha rifiutato la sua proposta.
- Lei ha rifiutato la sua proposta.
- Rifiutò la sua proposta.
- Lei rifiutò la sua proposta.

- Tom lebt bei seinen Eltern.
- Tom wohnt bei seinen Eltern.

- Tom sta vivendo con i suoi genitori.
- Tom sta abitando con i suoi genitori.
- Tom vive con i suoi genitori.

- Jeder kennt seinen Namen.
- Die ganze Welt kennt seinen Namen.

Tutti conoscono il suo nome.

Schnellsein hat seinen Preis.

Ma la velocità ha un costo.

überwand er seinen Hass.

superò il suo odio.

Er rächte seinen Vater.

- Ha vendicato suo padre.
- Vendicò suo padre.

Er bedauert seinen Fehler.

Rimpiange il suo errore.

Er verdient seinen Lebensunterhalt.

- Si guadagna da vivere.
- Lui si guadagna da vivere.

Jeder kennt seinen Namen.

Tutti conoscono il suo nome.

Er hob seinen Arm.

- Ha alzato il braccio.
- Lui ha alzato il braccio.

Tom wäscht seinen Wagen.

- Tom sta lavando la sua macchina.
- Tom sta lavando la sua auto.
- Tom sta lavando la sua automobile.

Tom tätschelt seinen Hund.

Tom sta accarezzando il suo cane.

Alles hat seinen Preis.

Ogni cosa ha il suo prezzo.

Er antwortete seinen Eltern.

Ha risposto ai suoi genitori.

Tom öffnete seinen Koffer.

- Tom ha aperto la sua valigia.
- Tom aprì la sua valigia.

Er bürstete seinen Hut.

Spazzolò il proprio cappello.

Tom hat seinen Spaß.

Tom si sta divertendo.

Ich kenne seinen Namen.

- So il suo nome.
- Io so il suo nome.

Er vergöttert seinen Großvater.

- Adora suo nonno.
- Lui adora suo nonno.

Er schält seinen Apfel.

- Pela la sua mela.
- Lui pela la sua mela.

Wir feierten seinen Geburtstag.

Abbiamo festeggiato il suo compleanno.

Er vergaß seinen Namen.

- Ha dimenticato il suo nome.
- Lui ha dimenticato il suo nome.
- Dimenticò il suo nome.
- Lui dimenticò il suo nome.

Er unterbrach seinen Satz.

- Interrompette la sua frase.
- Lui interrompette la sua frase.

Kanntest du seinen Namen?

- Conoscevi il suo nome?
- Tu conoscevi il suo nome?
- Conosceva il suo nome?
- Lei conosceva il suo nome?
- Conoscevate il suo nome?
- Voi conoscevate il suo nome?

Er hasst seinen Nachbarn.

- Odia il suo vicino.
- Lui odia il suo vicino.
- Odia la sua vicina.
- Lui odia la sua vicina.

Er feiert seinen Namenstag.

Sta festeggiando il suo onomastico.

Tom verlor seinen Bleistift.

- Tom ha perso la sua matita.
- Tom perse la sua matita.

Tom senkte seinen Blick.

- Tom ha abbassato lo sguardo.
- Tom abbassò lo sguardo.

Tom liebte seinen Garten.

Tom amava il suo giardino.

Sag nicht seinen Namen.

- Non dire il suo nome.
- Non dite il suo nome.
- Non dica il suo nome.

Tom hilft seinen Kollegen.

Tom aiuta i suoi colleghi.

Tom streicht seinen Zaun.

- Tom sta pitturando il suo recinto.
- Tom sta dipingendo il suo recinto.

Tom öffnete seinen Mund.

- Tom ha aperto la bocca.
- Tom aprì la bocca.

Ich liebe seinen Sohn.

- Amo suo figlio.
- Io amo suo figlio.

Er respektiert seinen Vater.

- Rispetta suo padre.
- Lui rispetta suo padre.

Kennst du seinen Vater?

- Conosci suo padre?
- Conosce suo padre?
- Conoscete suo padre?
- Tu conosci suo padre?
- Lei conosce suo padre?
- Voi conoscete suo padre?

Tom verlor seinen Regenschirm.

- Tom ha perso il suo ombrello.
- Tom perse il suo ombrello.

Tom liebt seinen Hund.

Tom ama il suo cane.

Tom liebt seinen Sohn.

Tom ama suo figlio.

Er schloss seinen Mund.

- Ha chiuso la bocca.
- Chiuse la bocca.

Er umarmte seinen Sohn.

- Ha abbracciato suo figlio.
- Abbracciò suo figlio.

Er suchte seinen Füller.

- Ha cercato la sua penna.
- Ha cercato la sua biro.
- Cercò la sua penna.
- Cercò la sua biro.

Er liebte seinen Hund.

Amava il suo cane.

Er senkte seinen Blick.

- Ha abbassato gli occhi.
- Abbassò gli occhi.

Er verschüttete seinen Kaffee.

- Ha rovesciato il suo caffè.
- Rovesciò il suo caffè.

Er liebte seinen Garten.

Amava il suo giardino.

Er liebt seinen Hund.

Ama il suo cane.

Er vertraut seinen Ärzten.

Si fida dei suoi dottori.

Tom verlor seinen Teddybären.

- Tom ha perso il suo orsacchiotto.
- Tom perse il suo orsacchiotto.

Er fütterte seinen Hund.

- Ha dato da mangiare al suo cane.
- Diede da mangiare al suo cane.

Sie nahm seinen Arm.

- Gli ha preso il braccio.
- Gli prese il braccio.

- Jeder Vorteil hat seinen Nachteil.
- Kein Vorteil ist ohne seinen Nachteil.

- Ci sono sempre pro e contro.
- Ogni cosa positiva ha i suoi svantaggi.

- Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

- Avresti dovuto accettare il suo consiglio.
- Tu avresti dovuto accettare il suo consiglio.
- Avreste dovuto accettare il suo consiglio.
- Voi avreste dovuto accettare il suo consiglio.
- Avrebbe dovuto accettare il suo consiglio.
- Lei avrebbe dovuto accettare il suo consiglio.
- Avresti dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Tu avresti dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Avreste dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Voi avreste dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Avrebbe dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Lei avrebbe dovuto accettarlo il suo consiglio.

- Er begeisterte mich mit seinen Zaubertricks.
- Er beeindruckte mich mit seinen Zaubertricks.
- Er beeindruckte mich mit seinen Zauberkunststückchen.

- Mi ha impressionato con i suoi trucchi magici.
- Lui mi ha impressionato con i suoi trucchi magici.
- Mi ha impressionata con i suoi trucchi magici.
- Lui mi ha impressionata con i suoi trucchi magici.

- Er hat erneut seinen Regenschirm verloren.
- Er hat schon wieder seinen Regenschirm verloren.
- Er verlor seinen Regenschirm noch einmal.
- Er hat seinen Regenschirm wieder verloren.

- Ha perso ancora il suo ombrello.
- Lui ha perso ancora il suo ombrello.
- Perse ancora il suo ombrello.
- Lui perse ancora il suo ombrello.
- Perse di nuovo il suo ombrello.
- Lui perse di nuovo il suo ombrello.
- Ha perso di nuovo il suo ombrello.
- Lui ha perso di nuovo il suo ombrello.

- Bob schreibt seinen Eltern selten einen Brief.
- Bob schreibt seinen Eltern kaum.

Bob scrive raramente ai suoi genitori.

- Nur wenige Studenten kannten seinen Namen.
- Nur wenige Schüler kannten seinen Namen.

Pochi studenti conoscevano il suo nome.

- Er bewahrte sich seinen Mut.
- Seinen Mut ließ er sich nicht nehmen.

- Non si lascia scoraggiare.
- Lui non si lascia scoraggiare.

- Er konnte seinen Augen nicht trauen.
- Er konnte nicht seinen Augen trauen.

- Non riusciva a credere ai suoi occhi.
- Lui non riusciva a credere ai suoi occhi.

- Er bat seinen Lehrer um Rat.
- Er fragte seinen Lehrer um Rat.

- Ha chiesto dei consigli al suo insegnante.
- Ha chiesto dei consigli alla sua insegnante.
- Ha chiesto dei consigli al suo professore.
- Ha chiesto dei consigli alla sua professoressa.
- Chiese dei consigli al suo professore.
- Chiese dei consigli alla sua professoressa.
- Chiese dei consigli al suo insegnante.
- Chiese dei consigli alla sua insegnante.
- Lui chiese dei consigli alla sua insegnante.
- Lui chiese dei consigli al suo insegnante.
- Lui chiese dei consigli alla sua professoressa.
- Lui chiese dei consigli al suo professore.
- Lui ha chiesto dei consigli al suo professore.
- Lui ha chiesto dei consigli alla sua professoressa.
- Lui ha chiesto dei consigli alla sua insegnante.
- Lui ha chiesto dei consigli al suo insegnante.

- Er bestritt seinen Lebensunterhalt als Sänger.
- Er verdiente seinen Lebensunterhalt als Sänger.

Si è guadagnato da vivere come cantante.

- Mein Fernseher hat seinen Geist aufgegeben.
- Mein Fernsehgerät hat seinen Dienst quittiert.

Il mio televisore ha smesso di funzionare.

- Tom spricht Französisch mit seinen Lehrern.
- Tom spricht Französisch mit seinen Lehrerinnen.

Tom parla in francese con i suoi insegnanti.

- Tom setzte sich vor seinen Computer.
- Tom setzte sich an seinen Rechner.

- Tom si è seduto di fronte al suo computer.
- Tom si sedette di fronte al suo computer.

- Tom gab seinen Fehler nicht zu.
- Tom hat seinen Fehler nicht zugegeben.

- Tom non ha ammesso il suo errore.
- Tom non ammise il suo errore.

Mein Freund komme in seinen Garten und esse von seinen edlen Früchten.

Venga l’amico mio nel suo giardino, e ne mangi i frutti deliziosi!

- Die meisten Jungen kennen seinen Namen.
- Die meisten Jungs kennen seinen Namen.

La maggior parte dei ragazzi conoscono il suo nome.

- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

Avresti dovuto accettare il suo consiglio.

Er sagte zu seinen Truppen:

Disse alle sue truppe: