Translation of "Hundes" in French

0.003 sec.

Examples of using "Hundes" in a sentence and their french translations:

Er malte das Bild eines Hundes.

Il a peint le tableau d'un chien.

Was ist die Rasse deines Hundes?

Quelle est la race de ton chien ?

- Wie heißt dieser Hund?
- Wie lautet der Name dieses Hundes?
- Was ist der Name dieses Hundes?

Quel est le nom de ce chien ?

Der treuherzige Blick seines Hundes rührte ihn.

Le regard candide de son chien le toucha.

Nur beim Anblick eines Hundes bekommt er schon Angst.

Le simple fait de voir un chien lui fait peur.

Das Kind fing beim Anblick des Hundes an zu weinen.

Cet enfant s'est mis à pleurer à la vue du chien.

Du musst nicht erschreckt sein wegen des Hundes, er ist ganz harmlos.

Tu ne dois pas être effrayé par le chien, il est tout à fait inoffensif.

Ist die Butter erst im Hals des Hundes, ist alles zu spät.

Quand le beurre est allé dans le cou du chien il est trop tard.

Das gift’ge Schreien der eifersücht’gen Frau wirkt tödlicher als eines tollen Hundes Zahn.

Les clameurs venimeuses d'une femme jalouse empoisonnent plus sûrement que la dent du chien enragé.

Es ist besser, der Kopf eines Hundes zu sein, als der Schwanz eines Löwen.

Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.

- Jemand sollte den Hund aus seiner Qual erlösen.
- Jemand sollte der Qual dieses Hundes ein Ende bereiten.

Quelqu'un doit mettre un terme au supplice de ce chien.

Immer mehr Leute lassen Haustiere, die sie schätzen, klonen. Da die Lebensdauer einer Katze oder eines Hundes begrenzt ist, bekommen sie so den Eindruck, diese zu verlängern. Tatsächlich ist die Lebensdauer eines Klons noch kürzer.

De plus en plus de gens font cloner les animaux de compagnie qu'ils apprécient. La durée de vie d'un chat ou d'un chien étant limitée, ils ont ainsi l'impression de le faire durer. La durée de vie d'un clone est en fait encore plus courte.