Translation of "Gesprochen" in French

0.024 sec.

Examples of using "Gesprochen" in a sentence and their french translations:

- Worüber habt ihr gesprochen?
- Wovon hast du gesprochen?
- Worüber haben Sie gesprochen?

- De quoi parlais-tu ?
- De quoi parliez-vous ?

- Hast du Französisch gesprochen?
- Habt ihr Französisch gesprochen?
- Haben Sie Französisch gesprochen?

- Parliez-vous français ?
- Parlais-tu français ?

- Worüber haben sie gesprochen?
- Worüber haben die gesprochen?

De quoi ont-ils parlé ?

Bereits gesprochen haben.

déjà discuté.

Hast du gesprochen?

As-tu parlé ?

Darüber wurde gesprochen.

Cela a été discuté.

- Ich habe mit Tom gesprochen.
- Ich habe Tom gesprochen.

Je parlais avec Tom.

- Hast du mit Tom gesprochen?
- Haben Sie mit Tom gesprochen?
- Habt ihr mit Tom gesprochen?

As-tu parlé à Tom ?

- Englisch wird hier nicht gesprochen.
- Hier wird kein Englisch gesprochen.

On ne parle pas anglais ici.

- Wird Englisch in Kanada gesprochen?
- Wird in Kanada Englisch gesprochen?

Est-ce qu'on parle anglais au Canada ?

- Sie haben darüber nie gesprochen.
- Ihr habt darüber nie gesprochen.

Vous n'en parlâtes jamais.

- Englisch wird in Kanada gesprochen.
- In Kanada wird Englisch gesprochen.

L'anglais est parlé au Canada.

Sie hat viel gesprochen.

Elle a beaucoup parlé.

Von Memes gesprochen wird.

dans le contexte d'Internet.

Wir haben kurz gesprochen.

On a discuté brièvement.

Wir haben darüber gesprochen.

Nous en avons parlé.

Worüber haben Sie gesprochen?

De quoi parliez-vous ?

Wir haben gestern gesprochen.

Nous avons parlé hier.

Hat Tom Französisch gesprochen?

Tom parlait-il français ?

Wer hat davon gesprochen?

Qui en a parlé ?

- Sie hat mit dem Vorsitzenden gesprochen.
- Sie hat mit der Vorsitzenden gesprochen.

- Elle a parlé avec le président.
- Elle a parlé avec la présidente.

Englisch wird in Amerika gesprochen.

L'anglais est parlé en Amérique.

Englisch wird in Kanada gesprochen.

L'anglais est parlé au Canada.

Wir haben in Zeichensprache gesprochen.

- Nous avons parlé en langage des signes.
- On a parlé en langage des signes.

Wird in Mexiko Spanisch gesprochen?

Est-ce que l'espagnol se parle au Mexique ?

Französisch wird von vielen gesprochen.

Le français est parlé par beaucoup.

Mit wem hast du gesprochen?

- Avec qui parlais-tu ?
- Avec qui parliez-vous ?

In Kolumbien wird Spanisch gesprochen.

Ils parlent espagnol en Colombie.

Ich habe über Musik gesprochen.

- J'ai parlé de musique.
- J'ai parlé musique.

Ich habe nicht lange gesprochen.

Je n'ai pas parlé longtemps.

Wir haben darüber schon gesprochen.

Nous en avons déjà parlé.

Ich habe über Löwen gesprochen.

J'ai parlé des lions.

Wir haben darüber nie gesprochen.

Nous n'en parlâmes jamais.

Ich habe mit Tom gesprochen.

Je parlais avec Tom.

Ich habe mit Freunden gesprochen.

- J'ai parlé à des amis.
- J'ai parlé avec des amis.

Wir haben nie darüber gesprochen.

Nous n'avons jamais parlé de ça.

Gestern haben wir nicht gesprochen.

Nous n'avons pas parlé hier.

- Wer hat gesprochen?
- Wer sprach?

Qui a parlé ?

- Tom hat gesprochen.
- Tom sprach.

Tom a parlé.

Hast du nicht Englisch gesprochen?

N'avez-vous pas parlé anglais ?

Hier wird kein Französisch gesprochen.

- Ils ne parlent pas français ici.
- Le français n'est pas parlé ici.

Englisch wird fast überall gesprochen.

L'anglais est parlé presque partout.

Wir haben bereits darüber gesprochen.

Nous avons déjà parlé de ça.

Mit wem hat sie gesprochen?

Avec qui parliez-vous ?

Französisch wird in Frankreich gesprochen.

Le français est parlé en France.

Wird Englisch in Kanada gesprochen?

Est-ce qu'on parle anglais au Canada ?

Wir haben über Sie gesprochen.

- On a parlé de toi.
- Nous avons parlé de vous.

Wir haben über dich gesprochen.

On a parlé de toi.

Sie haben darüber nie gesprochen.

Vous n'en parlâtes jamais.

- Denke daran, worüber wir gestern gesprochen haben!
- Denken Sie daran, worüber wir gestern gesprochen haben!
- Denkt daran, worüber wir gestern gesprochen haben!

- Rappelez-vous ce dont nous avons parlé hier !
- Rappelle-toi ce dont nous avons parlé hier !

- Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen.
- Ich habe bereits mit diesem Schüler gesprochen.

J'ai déjà parlé avec cet étudiant.

- Er hat bereits mit dem Präsidenten gesprochen.
- Sie hat bereits mit dem Präsidenten gesprochen.

Il a parlé au président.

Zuhause also nur Englisch gesprochen wird.

donc l'anglais était la seule langue parlée dans le foyer.

Englisch wird in vielen Ländern gesprochen.

L'anglais est parlé dans de nombreux pays.

Welche Sprachen werden in Korea gesprochen?

- Quelles langues parle-t-on en Corée ?
- Quelles langues parlent-ils en Corée ?

Ich habe gestern mit ihr gesprochen.

Je lui ai parlé hier.

Ich habe mit meinen Eltern gesprochen.

J'ai parlé à mes parents.

Hast du mit deiner Frau gesprochen?

- As-tu parlé avec ta femme ?
- Avez-vous parlé avec votre femme ?

Sie hat mit der Vorsitzenden gesprochen.

Elle a parlé avec la présidente.

Sie hat mit dem Vorsitzenden gesprochen.

Elle a parlé avec le président.

Hat Tom mit dir darüber gesprochen?

- Tom t'en a-t-il parlé ?
- Est-ce que Tom t'en a parlé ?

Tom hat nur mit mir gesprochen.

Tom a parlé juste avec moi.

Haben die Geschworenen ein Urteil gesprochen?

- Le jury a-t-il rendu son verdict?
- Est-ce que le jury a émis un verdict ?

Welche Sprachen werden in Kanada gesprochen?

Quelles langues parle-t-on au Canada ?

Spanisch wird in 20 Ländern gesprochen.

On parle espagnol dans 20 pays.