Examples of using "Wovon" in a sentence and their french translations:
De quoi parlez-vous ?
De quoi il parle ?
De quoi rêvent les femmes de rêve ?
De quoi s'agit-il ?
De quoi bénéficions-nous ?
Et ton livre, de quoi il parle ?
Je sais de quoi je parle.
De quoi traite le texte ?
De quoi traite ce livre ?
- De quoi parlais-tu ?
- De quoi parlais-tu ?
De quoi parle ce livre ?
De quoi se nourrissent les renards ?
De quoi ta sœur parle-t-elle ?
Tu rêvais à quoi ?
Tu sais exactement de quoi elle parle.
Il sait de quoi il parle.
Je sais de quoi je parle.
Tom sait de quoi il parle.
De quoi il parle ?
- Je n'ai aucune idée de quoi tu parles.
- Je n'ai aucune idée de quoi vous parlez.
Je ne sais même pas de quoi vous parlez.
Mais enfin, de quoi parlez-vous donc ?
Je ne sais pas de quoi tu parles.
Il ne sait pas de quoi il parle.
Elle ne sait pas de quoi elle parle.
Qu'est-ce qu'il dit ?
- De quoi as-tu pris une photo ?
- De quoi avez-vous pris une photo ?
Tom ne savait pas de quoi parlait Mary.
- De quoi parlez-vous ?
- De quoi parlez-vous ?
S'agirait-il de ce dont tout le monde parle ?
De quoi parlez-vous ?
Tu sais très bien ce dont je parle.
Tu sais très bien ce dont je parle.
- Je ne sais vraiment pas de quoi vous parlez.
- Je ne sais vraiment pas de quoi tu parles.
- De quoi parles-tu ?
- De quoi parles-tu ?
Elle ignorait totalement de quoi j'étais en train de parler.
Tom ne comprend pas de quoi tu es en train de parler.
Je pense que tu sais de quoi je parle.
- Je n'ai aucune idée de ce dont tu parles.
- Je n'ai aucune idée de ce dont vous parlez.
La truie ignore pourquoi elle devient grasse.
- De quoi parles-tu ?
- De quoi parlez-vous ?
- De quoi parles-tu ?
- De quoi vous parlez ?
- Je ne sais pas de quoi tu parles.
- J'ignore de quoi vous parlez.
- Je ne sais pas de quoi vous parlez.
- J'ignore de quoi tu parles.
Car si c'est le cas dont dépend notre bonheur --
Rêve-t-elle ? Si oui, de quoi ?
- C'est de ça que je parle.
- C'est de ça que je suis en train de parler.
Y a-t-il autre chose que je devrais savoir ?
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
Je n'ai pas la moindre idée de ce dont tu parles.
« À quoi rêves-tu ? » « Je rêve parfois à ma mère. »
- Ne fais pas comme si tu ne savais pas de quoi je parlais.
- Ne faites pas comme si vous ne saviez pas de quoi je parlais.
N'écoute pas Tom. Il ne sait pas de quoi il parle.
- Ne fais pas semblant d'ignorer de quoi je parle !
- Ne faites pas semblant d'ignorer de quoi je parle !
- De quoi parle ce livre ?
- De quoi parle le livre ?
Il y a quelque chose que je pense qu'il faut que tu saches.
- Je ne sais pas de quoi tu parles.
- J'ignore de quoi vous parlez.
- Je ne sais pas de quoi vous parlez.
- J'ignore de quoi tu parles.
De quoi s’agit-il ?
- Il y a quelque chose dont j'ai le sentiment que tu devrais le savoir.
- Il y a quelque chose dont j'ai le sentiment que vous devriez le savoir.
- De quoi parlais-tu ?
- De quoi parliez-vous ?
Ce n'est pas sur les idées d'autrui que j'écris ; c'est sur les miennes.
- De quoi s'agit-il ?
- De quoi retourne-t-il ?
- C’est à quel sujet ?
Le Temps: Ce que l'homme essaie toujours de tuer, mais qui finit par le tuer.
- Je n'arrive pas à croire que tu manges ce que le médecin t'a prescrit de ne pas manger.
- Je n'arrive pas à croire que vous mangez ce que le médecin vous a prescrit de ne pas manger.
Je suis professeure d'espagnol comme langue étrangère, alors tu peux me croire que je sais de quoi je parle.
- De quoi parles-tu ?
- De quoi parlez-vous ?
- De quoi parles-tu ?
- Qu'est-ce que tu racontes ?
- De quoi vous parlez ?
Il vit là ce dont il avait rêvé.
Le grand plaisir de la vie, c'est de faire ce que les gens disent que vous ne pouvez pas faire.
Cette maligne de Mary improvisa un saute-mot, qui était une méthode beaucoup plus efficace de déplacement dans les phrases. Elle en avait ainsi déjà sauté trois, dont un premier très haut.
Tom réveilla Mary à 6h30 et elle n'en était pas heureuse.