Translation of "Bereits" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "Bereits" in a sentence and their finnish translations:

Es sticht bereits.

Se pistelee jo.

- Tom hat es bereits gesehen.
- Tom hat ihn bereits gesehen.
- Tom hat sie bereits gesehen.

- Tom on jo nähnyt sen.
- Tom näki sen jo.

Es ist bereits hüfttief.

Se ylettyy nyt vyötäröön asti.

Das wissen wir bereits.

- Me tiedämme jo.
- Me tiedetään jo.

Sie war bereits schwanger.

Hän oli jo raskaana.

Ich spreche bereits Französisch.

Minä puhun jo ranskaa.

Dieser Satz existiert bereits.

Tämä lause on jo olemassa.

Das weiß ich bereits.

Tiedän sen jo.

Es wachsen bereits Lianen darauf.

Siitä kasvaa köynnöksiä.

Meine Hände sind bereits... ...eiskalt.

Käteni tuntuvat jo aivan - jäisiltä.

...steht bereits auf dem Prüfstein.

on jo muuttumassa.

Wurden bereits die Vorräte knapp.

tarvikkeet olivat jo vähissä.

Ich hatte bereits einen Kaffee.

Sain jo kahvia.

Heute haben wir bereits geschlossen.

- Me olemme jo sulkeneet tältä päivältä.
- Me olemme jo kiinni.

Tom ist bereits schlafen gegangen.

- Tom on jo mennyt nukkumaan.
- Tom on jo käynyt maaten.
- Tom on jo nukkumassa.

Wir sind bereits sieben Milliarden.

Meitä on jo 7 miljardia.

Haben Sie bereits zu Abend gegessen?

- Oletko jo syönyt iltapalaa?
- Oletko jo syönyt illallista?
- Oletko jo syönyt illallisen?

Ich arbeite hier bereits mehrere Stunden.

Olen tehnyt täällä töitä jo useita tunteja.

Tom hat bereits drei Menschen getötet.

Tomi on jo ennestään tappanut kolme ihmistä.

- Sie haben Herrn Schmidt bereits getroffen, nicht wahr?
- Herrn Schmidt kennen Sie bereits, nicht wahr?

Olet tavannut jo herra Smithin, etkö olekin?

- Haben Sie schon Kinder?
- Hast du schon Kinder?
- Habt ihr schon Kinder?
- Haben Sie bereits Kinder?
- Habt ihr bereits Kinder?
- Hast du bereits Kinder?

Onko teillä jo lapsia?

- Tom hat schon angefangen.
- Tom hat bereits begonnen.
- Tom hat schon losgelegt.
- Tom hat bereits angefangen.

Tom on jo aloittanut.

Womöglich hat er meine Fährte bereits aufgenommen.

Se luultavasti vainuaa jo minut.

Ich fühle bereits, dass es kühler ist.

Tässä on paljon viileämpää.

Ich fühle bereits, wie ich schwächer werde.

Tunnen oloni heikommaksi.

Ich bin mit meinen Hausaufgaben bereits fertig.

- Olen jo tehnyt läksyni.
- Olen jo saanut läksyt tehtyä.

Ich habe es meinen Eltern bereits gesagt.

Puhuin siitä jo vanhemmilleni.

Das ist bereits zu viel des Guten.

Tämä menee jo liiallisuuksiin.

Tom hat bereits zu Ende Mittag gegessen.

Tom on jo lopettanut lounaansa.

Ich arbeite hier bereits seit vielen Monaten.

- Minä olen jo työskennellyt täällä monta kuukautta.
- Olen jo työskennellyt täällä monta kuukautta.
- Olen minä jo työskennellyt täällä monta kuukautta.
- Minä olen työskennellyt täällä jo monen kuukauden ajan.
- Olen työskennellyt täällä jo monen kuukauden ajan.
- Olen minä työskennellyt täällä jo monen kuukauden ajan.

Wenn bereits Larven und Maden darauf sind, dann...

Toukat ja madot osoittavat,

Es gibt einen Ort, wo das bereits geschieht.

On yksi paikka, jossa niin tehdään jo.

- Ist denn schon Juni?
- Ist denn bereits Juni?

Onko jo kesäkuu?

- Tom ist schon da.
- Tom ist bereits dort.

Tom on jo siellä.

- Wir haben bereits gegessen.
- Wir haben schon gegessen.

- Me olemme jo syöneet.
- Me ollaan jo syöty.

- Das weiß ich schon.
- Das weiß ich bereits.

Tiedän sen jo.

Die Vorbereitungen für die Olympischen Spiele laufen bereits.

- Valmistelut ovat jo käynnissä olympialaisia varten.
- Olympialaisten valmistelu on jo käynnissä.

Überall in Europa ist bereits großer Waldbrandschaden entstanden.

Metsäpalot ovat jo aiheuttaneet suuria vahinkoja ympäri Eurooppaa.

Oh, ich kann es fühlen, es ist bereits kühler.

Tunnen sen. Nyt on jo viileämpi.

Tom hatte Maria das Paket bereits nach Hause gebracht.

Tomi oli jo valmiiksi toimittanut matkatavarat Marin kotiin.

Als er nach Hause zurückkam, schliefen die Kinder bereits.

Kun hän palasi kotiin, lapset olivat jo unessa.

Als Tom am Laden anlangte, war dieser bereits geschlossen.

Siihen mennessä kun Tom pääsi kaupalle, se oli suljettu.

Du stellst mir Fragen, deren Antwort du bereits kennst.

Sinä esität minulle kysymyksiä, joihin sinä tiedät jo vastaukset.

- Das weiß ich schon.
- Das ist mir bereits bekannt.

Minä tiedän sen jo.

- Wenn Sie Angst vor dem Sterben haben, sind Sie bereits gestorben.
- Wenn du Angst vor dem Sterben hast, bist du bereits gestorben.

- Jos pelkäät kuolemista, niin olet jo kuollut.
- Jos pelkäät kuolemaa, olet jo kuollut.

So wurden Menschen bereits aus Dschungeln, Wüsten und Bergen gerettet.

Ihmisiä on pelastettu viidakosta, aavikosta ja vuorilta.

- Sind meine Socken schon trocken?
- Sind meine Socken bereits trocken?

Ovatko sukkani jo kuivat?

Ich habe bereits mein ganzes Taschengeld für diesen Monat ausgegeben.

Olen jo käyttänyt kaikki käyttörahat tältä kuulta.

- Tom hat das bereits getan.
- Tom hat das schon getan.

Tomi teki sen jo.

- Unser Zug ist schon abgefahren.
- Unser Zug ist bereits abgefahren.

Junamme lähti jo.

- Es ist schon zu spät.
- Es ist bereits zu spät.

On jo liian myöhäistä.

- Es ist schon dunkel draußen.
- Es ist bereits dunkel draußen.

Ulkona on jo pimeä.

- Tom ist schon zu Hause.
- Tom ist bereits zu Hause.

Tom on jo kotona.

- Der Zug ist schon abgefahren.
- Der Zug ist bereits abgefahren.

- Juna on jo mennyt.
- Se juna on jo mennyt.

Unser Wissen über einige der legendärsten Geschöpfe wird bereits neu definiert.

Ymmärryksemme eräistä - ikonisimmista eläimistä on jo alkanut määrittyä uudelleen.

Als ich zu seinem Haus kam, war er bereits abgeholt worden.

Kun pääsin hänen talolleen, hänet oli jo viety pois.

- Ich habe schon zu Mittag gegessen.
- Ich habe bereits zu Mittag gegessen.

Olen jo syönyt lounaan.

Es wird bereits heißer und viel länger können wir hier draußen nicht überleben.

Kuumuuden tuntee jo, emmekä pysty selviytymään täällä paljoa pidempään.

Es wird bereits heißer und wir können hier draußen nicht mehr lange überleben.

Kuumuuden tuntee jo, emmekä pysty selviytymään täällä paljoa pidempään.

Diese Jungvögel wachsen so schnell, dass sie bereits vor dem Krokodil davonlaufen können.

Nämä poikaset kasvavat niin nopeasti, että ne voivat juosta krokotiilia pakoon.

Er bestand darauf, dass er dieses Buch bereits in der Bibliothek zurückgegeben hatte.

Hän väitti, että hän oli palauttanut kirjan kirjastoon.

- Ich habe es Ihnen bereits gesagt.
- Ich habe es dir schon gesagt.
- Ich habe es Ihnen schon gesagt.
- Ich habe es euch bereits gesagt.
- Ich habe es euch schon gesagt.

Olen sanonut jo.

Um nicht zur heißesten Zeit des Tages unterwegs zu sein. Es wird bereits heißer

jotta välttää päivän kuumimman hetken. Kuumuuden tuntee jo,

Es wird bereits heißer und wir wir können hier draußen nicht mehr lange überleben,

Kuumuuden tuntee jo, emmekä pysty selviytymään täällä paljoa pidempään.

Tom sah, dass die ersten bereits gingen, und entschloss sich daher, auch zu gehen.

Tom näki ihmisten alkavan lähteä, joten hänkin päätti lähteä.

Kaufen Sie nicht bereits gemahlenen Zimt, sondern mahlen Sie ihn vor dem Gebrauch selbst!

Älä osta jauhettua kanelia, jauha se itse ennen käyttöä.

Ein Wolf kann mich aus kilometerweiter Entfernung riechen. Womöglich hat er meine Fährte bereits aufgenommen.

Susi haistaa minut kilometrien päästä. Se luultavasti vainuaa jo minut.

Sie schaute auf ihr Handy und bemerkte, dass es bereits ein Viertel vor vier war.

Hän katsoi kännykkäänsä ja huomasi kellon olevan jo varttia vaille kaksi.

Und Wissenschaftler glauben das man in der meisten Zeit in dieser Periode bereits ansteckend ist.

Tutkijat uskovat, että saatat olla tartuntavaarallinen lähes koko tämän ajan.

Ich schalte meinen Laptop ein, öffne den Browser und gebe die Adresse ein, die ich bereits auswendig gelernt habe.

Käynnistän kannettavani, avaan selaimen ja syötän osoitteen, jonka olen jo oppinut ulkoa.

- Der Mond ist schon erschienen.
- Der Mond ist schon aufgegangen.
- Der Mond scheint schon.
- Der Mond ist bereits aufgegangen.

Kuu on jo noussut.

Koreanische Psychiatrien wurden bereits mit Konzentrationslagern verglichen. Es heißt, dass Patienten wie Tiere behandelt werden, die eher Gewalt und Misshandlungen ausgesetzt als einer Therapie unterzogen werden.

Korealaisia mielisaaraaloita on verrattu keskitysleireihin. Potilaita sanotaan kohdeltavan kuin eläimiä, jotka alistetaan väkivallalle ja kaltoin kohtelulle ennemmin kuin terapialle.

Eure Zeit ist begrenzt. Vergeudet sie nicht damit, das Leben eines anderen zu leben. Lasst euch nicht von Dogmen einengen — dem Resultat des Denkens anderer. Lasst den Lärm der Stimmen anderer nicht eure innere Stimme ersticken. Das Wichtigste: Folgt eurem Herzen und eurer Intuition, sie wissen bereits, was ihr wirklich werden wollt.

Aikasi on rajallinen, joten älä tuhlaa sitä elämällä jonkun muun elämää. Älä vangitse itseäsi dogmiin - joka on elämistä muiden ihmisten ajatusten tuotoksissa. Älä anna toisten mielipiteiden melun hukuttaa omaa sisäistä ääntäsi. Ja mikä tärkeintä, pidä yllä rohkeutta seurata sydäntäsi ja intuitiotasi. Ne jotenkin tietävät jo, minkälaiseksi sinä haluat kehittyä.

Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: „Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden.“ Stattdessen sagen wir: „Die Erde ist rund.“ Wenn unsere Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.

Miettikää, mitä teemme lapsillemme. Emme sano heille: "Jotkut uskovat maapallon olevan pyöreä, toiset litteä. Kun kasvat isoksi, voit halutessasi tutkiskella todisteita ja muodostaa oman kantasi". Sen sijaan sanomme: "Maa on pyöreä". Kun lapsemme ovat tarpeeksi vanhoja tutkimaan todisteita, propagandamme on sulkenut heidän mielensä...