Translation of "Bereits" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Bereits" in a sentence and their japanese translations:

- Wie du bereits weißt.
- Wie ihr bereits wisst.
- Wie Sie bereits wissen.

既にご存じのように。

Es sticht bereits.

ヒリヒリしてる

Tom schnarcht bereits.

トムはもういびきをかいている。

Es ist bereits hüfttief.

腰(こし)の高さまできた

Sie sind bereits hier.

もうお見えです。

Er war bereits weg.

彼はもう行ってしまった。

Du bist bereits tot.

- おまえはもう死んでいる。
- お前はもう死んでいる!

Ich spreche bereits Französisch.

フランス語はもう話す。

Er ist bereits ausgegangen.

彼はすでに出かけた。

Er ist bereits da.

彼はもうここに来ている。

- Ich dachte, du wüsstest es bereits.
- Ich dachte, ihr wüsstet es bereits.
- Ich dachte, Sie wüssten es bereits.

もう知ってるって思ってた。

- Hast du bereits zu Abend gegessen?
- Habt ihr bereits zu Abend gegessen?
- Haben Sie bereits zu Abend gegessen?

もう夕食は済みましたか。

Es wachsen bereits Lianen darauf.

つるが巻(ま)きついてる

Meine Hände sind bereits... ...eiskalt.

すでに俺の手は― 氷みたいだ

...steht bereits auf dem Prüfstein.

‎夜の世界で覆される

Wurden bereits die Vorräte knapp.

既に物資が不足していました

Ich hatte bereits einen Kaffee.

もうコーヒーは頂きました。

Wurde die Sekretärposition bereits besetzt?

秘書の職はもういっぱいになりましたか。

Sie kannte die Geschichte bereits.

彼女は既にその話を知っていた。

Heute haben wir bereits geschlossen.

本日の営業は終了いたしました。

Jane hat "Schneeland" bereits gelesen.

ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。

Ich habe bereits einen Umschlag.

私はすでに封筒をもっている。

Waren Sie bereits in Kyoto?

京都には行かれましたか。

Tom ist bereits schlafen gegangen.

トムはもう寝た。

- Und sie haben bereits den Garten zerwühlt.
- Und sie haben bereits den Garten zertreten.

それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。

- Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen.
- Ich habe bereits mit diesem Schüler gesprochen.

この生徒にはもう話したよ。

Aber die Klimakrise ist bereits gelöst.

でも 気候危機は 既に解決されているんです

Haben Sie das Buch bereits gelesen?

もう本を読みましたか。

Sie ist der Gefahr bereits entronnen.

彼女はもう危険を脱している。

Sie ist bereits der Gefahr entronnen.

彼女はもう危機をのがれた。

Ich habe die Arbeit bereits beendet.

私はすでにその仕事をしてしまった。

Haben Sie bereits zu Abend gegessen?

もう夕食は食べましたか。

Wir haben unsere Arbeit bereits getan.

私たちはすでに仕事をしてしまった。

Ich war bereits einmal in Kyoto.

- 私は京都へ一度行ったことがあります。
- 京都には一度行ったことがある。

Ich habe meine Arbeit bereits erledigt.

私はすでに仕事をやり終えた。

Ich war bereits dreimal in Kyoto.

私は3回京都を訪れたことがあります。

Haben Sie Ihre Arbeit bereits beendet?

仕事はもうお済みですか。

Tom hat seinen Wagen bereits verkauft.

トムは自分の車もう売っちゃったんだよ。

Tom hat bereits drei Menschen getötet.

トムは既に3人殺害している。

Ich dachte, du wüsstest es bereits.

もう知ってるって思ってた。

- Ja, es hat bereits begonnen.
- Ja, es hat schon begonnen.
- Ja, es hat bereits angefangen.

はい、すでに始まっています。

- Sie haben Herrn Schmidt bereits getroffen, nicht wahr?
- Herrn Schmidt kennen Sie bereits, nicht wahr?

もうスミスさんに会われましたね。

- Tom hat schon angefangen.
- Tom hat bereits begonnen.
- Tom hat schon losgelegt.
- Tom hat bereits angefangen.

トムはもう始めている。

Womöglich hat er meine Fährte bereits aufgenommen.

俺の匂いも嗅がれてるかも

Ich fühle bereits, dass es kühler ist.

すでにかなり涼しい

Ich fühle bereits, wie ich schwächer werde.

どんどん弱ってきてる

Sie werden diese Geschichte bereits gehört haben.

君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。

Er ist bereits mit seiner Arbeit fertig.

彼はすでに仕事を終えてしまいました。

Ich bin mit meinen Hausaufgaben bereits fertig.

- 私はもう宿題を終えました。
- 私はすでに宿題を終えてしまった。

Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen.

- この生徒にはもう話したよ。
- この学生にはもう話しました。

Ich habe es meinen Eltern bereits gesagt.

親にはもう話しました。

Ich habe bereits den Berg Fuji erklommen.

私は以前富士山に登ったことがある。

Als ich kam, war er bereits gegangen.

私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。

Das Gerücht hat bereits die Runde gemacht.

その噂はすでに広まっていた。

Sie war bereits gegangen, als ich ankam.

私が着いたとき彼女はもう出た後だった。

Ich hatte dieses Lied bereits einmal gehört.

この歌はいつだったか聴いたことがあります。

Tom hat bereits zu Ende Mittag gegessen.

- トムはもう昼食を食べた。
- トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。
- トムは昼食をもう食べてしまっている。

- Hast du bereits zu Abend gegessen?
- Hast du schon zu Abend gegessen?
- Haben Sie bereits zu Abend gegessen?

- もう夕食は食べましたか。
- 晩ご飯は食べましたか。

Wenn bereits Larven und Maden darauf sind, dann...

幼虫とウジだ つまり…

Es gibt einen Ort, wo das bereits geschieht.

‎すでに実践している ‎場所がある

Er meinte, er sei bereits auf Hawaii gewesen.

以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。

Der Patient hat bereits den kritischen Punkt überwunden.

病人はもう峠を越した。

Wenn du wiederkommst, werde ich bereits weg sein.

きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。

- Tom ist schon da.
- Tom ist bereits dort.

トムはもうそこにいます。

Als ich aufwachte, war er bereits da gewesen.

私が目を覚ましたとき、彼はすでにそこにいた。

- Tom hat schon angefangen.
- Tom hat bereits angefangen.

トムはもう始めてるよ。

Die Vorbereitungen für die Olympischen Spiele laufen bereits.

オリンピックの準備はすでに進行中だ。

- Ich habe schon gefrühstückt.
- Ich habe bereits gefrühstückt.

- 私はもう既に朝食を済ませました。
- 朝ごはんならもう食べたよ。

Die eingegebene E-Mail-Adresse ist bereits vergeben.

入力されたメールアドレスは既に使用されています。

- Wenn du in Narita landest, wird es bereits dunkel sein.
- Wenn ihr in Narita landet, wird es bereits dunkel sein.
- Wenn Sie in Narita landen, wird es bereits dunkel sein.

あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。

Oh, ich kann es fühlen, es ist bereits kühler.

すでにもう涼しくなってる

Hatte bereits die Muster festgelegt, die ich gerne höre.

私の好みのパターンが すでに確立されていたから

Ich habe beobachtet, dass es bereits dunkel geworden ist.

あたりがもう暗くなっていることに気がついた。

Sie hatten bereits vor der Eheschließung zwei Jahre zusammengelebt.

二人は結婚する前に二年間同棲した。

Tut mir leid, wir sind für heute bereits ausgebucht.

- あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
- 申し訳ございませんが、本日は満席となっております。

Als er nach Hause zurückkam, schliefen die Kinder bereits.

彼が家へ帰ったら、子供たちはもう寝ていました。

Tom hatte Maria das Paket bereits nach Hause gebracht.

トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。

Es war bereits zwölf, als er zu Hause ankam.

帰った時はもう12時だった。

Du hast dich bereits entschlossen, nicht zu gehen, oder?

行かないって決めたんじゃなかったの?

Wir sind auf den gewaltigen Taifun bereits bestens vorbereitet.

大型台風への万全の態勢が整いました。

Ich habe bereits mit Tom über seine Noten gesprochen.

- トムの成績についてはもうトムに話をしたよ。
- トムの成績については、もう本人と話し合ったよ。