Translation of "Gegengift" in French

0.006 sec.

Examples of using "Gegengift" in a sentence and their french translations:

Es gibt kein Gegengift.

Il n'y a pas d'antidote.

Hat jemand ein Gegengift?

Quelqu'un a-t-il un antidote ?

Und das Gegengift wieder aufzufüllen.

pour remplacer l'antivenin.

Nur noch das Gegengift finden.

Maintenant, trouvons l'antivenin.

Und das Gegengift wieder auffüllen.

pour remplacer ces antivenins.

Wir müssen noch das Gegengift finden.

Il faut récupérer l'antivenin.

Vergiss nicht, wir müssen das Gegengift

Souvenez-vous, on doit récupérer l'antivenin

Ein nahegelegenes Krankenhaus benötigt dieses Gegengift dringend,

Un hôpital du coin a un besoin urgent de l'antivenin,

Und etwas von dem Gegengift wieder aufzufüllen.

pour remplacer ces antivenins.

Lachen ist das wirkungsvollste Gegengift gegen schlechte Laune.

Le rire est l'antidote le plus efficace à la mauvaise humeur.

Wir sind auf der Suche nach einem Gegengift.

Nous essayons de trouver un antidote.

Als er endlich im Krankenhaus das richtige Gegengift bekam,

Finalement emmené à l'hôpital où il reçoit le bon anti-venin,

Womit haben wir bessere Chancen das Gegengift wieder aufzufüllen?

Quelle option nous donnera la meilleure chance de remplacer l'antivenin ?

Wenn du das Gegengift nicht findest, wird dein Bruder sterben!

Si tu ne trouves pas l'antidote, ton frère va mourir !

Da das Gegengift zerstört wurde, haben wir jetzt eine neue Mission.

Vu que l'antivenin a été détruit, on a une nouvelle mission.

Wenn es aber das Gift ist, ist es auch das Gegengift.

Pourtant, s'il s'agit d'un poison, c'est aussi un antidote.

Wir müssen das Gegengift finden und es schnellstmöglich ins Krankenhaus bringen.

Souvenez-vous, on doit récupérer l'antivenin et l'apporter à l'hôpital au plus vite.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

Au moins, on a récupéré certains des venins nécessaires à la fabrication de l'antivenin pour l'hôpital.

Denken Sie nicht, dass man mit einem Gegengift auf der sicheren Seite ist.

Et ne pensez pas qu'avec le sérum anti-venin vous serez sortis d'affaire.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um das Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

Au moins, on a récupéré certains des venins nécessaires à la fabrication de l'antivenin pour l'hôpital.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um daraus Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

Au moins, on a récupéré certains des venins nécessaires à la fabrication de l'antivenin pour l'hôpital.

Wir müssen schnell Richtung Osten, das Gegengift bergen und es in Sicherheit bringen.

On va devoir marcher vers l'est et faire vite pour récupérer l'antivenin.

Und Phiolen mit lebensrettendes Gegengift zu bergen, die an ein nahegelegenes Krankenhaus gehen sollten.

et à récupérer des fioles d'antivenin devant être livrées à un hôpital des environs.

Je schneller wir diese Tiere fangen, desto schneller kommen wir an das lebensrettende Gegengift.

Plus vite on trouvera ces créatures, plus vite on pourra remplacer l'antivenin.

Du hast das bis hierher toll gemacht, aber jetzt benötige ich selbst ein Gegengift.

Vous avez assuré en nous menant jusqu'ici, mais là, c'est moi qui ai besoin d'un antivenin.

Wir müssen das Gegengift wieder auffüllen. und dazu so viele giftige Tiere wie möglich fangen.

On doit remplacer l'antivenin, donc on doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.

Wir müssen das Gegengift wieder auffüllen und dazu so viele giftige Tiere wie möglich fangen.

On doit remplacer l'antivenin, donc on doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.

- Lachen ist das wirkungsvollste Gegengift gegen schlechte Laune.
- Lachen ist die beste Medizin gegen schlechte Laune.

Le rire est l'antidote le plus efficace à la mauvaise humeur.

Immerhin haben wir etwas von dem benötigten Gift beschaffen können, um daraus Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

Au moins, on a récupéré certains des venins nécessaires à la préparation de l'antivenin pour l'hôpital.

Du warst auf dieser Mission ein toller Partner und durch deine Entscheidungen konnten wir das Gegengift sicher finden.

Vous m'avez bien aidé dans cette aventure, et vos choix nous ont permis de survivre et de trouver l'antivenin.